THOMSON T24RTE1021 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
7. Funciones especiales
7.1 Teclas para enfriar y calentar rápida-
mente
• Pulse la tecla «COOL» (enfriado rápido)
para iniciar automáticamente el modo
de refrigeración: 21°C, Strong Breeze,
Automatic Wind.
• Pulse «HEAT» (calentamiento rápido) para
iniciar automáticamente el modo de calefac-
ción: 27°C, Strong Breeze, Automatic Wind.
Nota
En el modo de calefacción, pulse la
tecla «HEATING» (calefacción eléctrica
complementaria) para iniciar la función de
calefacción eléctrica. Esta función solo está
disponible si el aparato de aire acondiciona-
do incorpora función de calefacción.
7.2 Función de temporizador «TIME ON» y
«TIME OFF»
El mando a distancia asume la función de
temporizador del mando a distancia original.
Tras pulsar la tecla «TIME ON» o «TIME OFF»,
el indicador del temporizador del aparato de
aire acondicionado se ilumina indicando que el
temporizador está activo.
7.3 Ajuste de la protección para niños
Bloqueo: Pulse simultáneamente las teclas
«Set» y «Manual Wind
aparece el símbolo «Child-lock ».
Desbloqueo: Pulse simultáneamente las teclas
«Set» y «Manual Wind
«Child-lock » desaparece de la pantalla.
7.4 Ajuste de la función de hora
• Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas «Set» y «Mode». El parpadeo de la
cifra correspondiente en cada caso indica
que ya se puede ajustar la hora.
• Con la tecla «TEMP ▲» (o «Temp ▼») puede
adelantar (atrasar) la hora una hora. Si
pulsa la tecla correspondiente durante dos
segundos, puede adelantar o atrasar la hora
varias horas gracias al ajuste continuo.
• Pulse la tecla «Set» para nalizar el ajuste
de las horas.
• Al hacerlo, la cifra de los minutos comienza
a parpadear. Puede utilizar la tecla «Temp
▲» (o «Temp ▼») para el ajuste de los
minutos.
• Una vez ajustados los minutos, pulse la tecla
«Set» para nalizar la función de hora.
». En la pantalla
». El símbolo
8. Cuidado
• No utilice pilas viejas y nuevas al mismo
tiempo en el mando a distancia ya que las
pilas viejas tienden a derramarse y pueden
provocar una pérdida de rendimiento.
• No limpie nunca el mando a distancia con
sustancias abrasivas ni con detergentes
agresivos.
• Mantenga el mando a distancia libre de
polvo limpiándolo con un paño suave y seco.
9. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instruccio-
nes de seguridad.
10. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el
producto, diríjase al asesoramiento de produc-
tos Hama. Línea directa: +49 9091 502-0
(Alemán/Inglés) Encontrar más información de
soporte aquí: www.hama.com
11. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección
medioambiental:
Después de la puesta en marcha de
la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos
y electrónicos, así como las baterías, no se
deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como
pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil
a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran de nidos por la ley de cada
país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al
reciclaje del material o a otras formas de
reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye
Usted de forma importante a la protección de
nuestro medio ambiente.
12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

82908

Table des Matières