Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58
NOISE-MASKING
SLEEPBUDS
Owner's Guide
Guía del usuario
Notice d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose SLEEPBUDS

  • Page 1 Owner’s Guide Guía del usuario Notice d’utilisation NOISE-MASKING SLEEPBUDS ™...
  • Page 58 Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Pour éviter toute ingestion accidentelle, tenez les écouteurs sleepbuds™ à l’écart des enfants en bas âge et des animaux. Les écouteurs sleepbuds™ sont munis d’une batterie zinc-argent qui peut s’avérer dangereuse pour la santé...
  • Page 59 INSTRUC TI ON S I M P ORTA N T ES RE L ATI VE S À L A S É C UR I TÉ Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Ce produit contient des composants magnétiques.
  • Page 60 ID FCC : A94424611 IC : 3232A-424611 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse : www.Bose.com/compliance Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 480 MHz.
  • Page 61 Le retrait de la batterie rechargeable de cet appareil doit être confié à un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site http://products.bose.com/static/compliance/index.html pour plus d’informations.   ...
  • Page 62 Importateur pour Taiwan : Bose Taiwan, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan N° de téléphone : +886 -2 -2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. N° de téléphone : +5255 (5202) 3545 Tension nominale : 5 V...
  • Page 63 BATTERIE Chargement des écouteurs sleepbuds™ ..............18 Temps de charge ..................... 19 Vérification du niveau de la batterie des écouteurs sleepbuds™ ..19 Chargement du boîtier ....................20 Temps de charge ..................... 20 Vérification du niveau de la batterie du boîtier de charge ..... 21 Protection de la batterie ....................
  • Page 64 Réinitialisation du boîtier de charge ............... 25 Mise à jour du boîtier de charge ................25 ENTRETIEN Nettoyage des écouteurs sleepbuds™ et du boîtier de charge ....26 Pièces de rechange et accessoires ................26 Garantie limitée........................ 26 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Essayez tout d’abord les solutions suivantes ............
  • Page 65: Application Bose® Sleep

    – Sélectionnez le type de notifications, notamment les appels téléphoniques ou les messages de texte, sur vos écouteurs sleepbuds™. • Trouvez les réponses aux questions fréquemment posées. • Tenez à jour vos écouteurs sleepbuds™ et testez de nouvelles fonctions en installant la dernière version du logiciel. F R A...
  • Page 66: Sans Vous Couper De Ce Qui Vous Entoure

    SANS VOUS COUP ER D E CE Q UI VO US E N TO U R E Les écouteurs sleepbuds™ sont conçus pour masquer les bruits et les nuisances sonores pendant votre sommeil. Ils peuvent donc vous empêcher d’entendre d’autres sons, notamment des alarmes, des systèmes d’avertissement, des personnes et des animaux.
  • Page 67: Contenu De L'emballage

    * Le bloc d’alimentation USB et les adaptateurs secteurs peuvent varier légèrement. Utilisez l’adaptateur approprié à votre pays. REMARQUE : si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez le service client de Bose. Consultez la page global.Bose.com/Support/Sleepbuds F R A...
  • Page 68: Commandes Des Écouteurs Sleepbuds

    COM M AN D ES D ES ÉCO U TE UR S SL E E P B UDS ™ OUVERTURE DU BOÎTIER DE CHARGE Placez le logo Bose® face à vous, puis faites glisser le couvercle du boîtier de charge dans le sens opposé pour l’ouvrir.
  • Page 69: Mise Sous Tension

    COM M A N D ES D ES ÉCO UTE UR S SL E E P B U DS ™ MISE SOUS TENSION Retirez les écouteurs sleepbuds™ du boîtier de charge. F R A...
  • Page 70: Mise Hors Tension

    Pour plus d’informations sur le rangement des écouteurs sleepbuds™, reportez-vous à la section « Chargement des écouteurs sleepbuds™ », page 18. Lorsqu’un écouteur sleepbuds est correctement placé dans le boîtier, le voyant de charge correspondant clignote en blanc (reportez-vous à la section « Voyants de charge des écouteurs sleepbuds™...
  • Page 71: Adaptation Correcte

    REMARQUE : pour tester les embouts StayHear+ Sleep, reportez-vous à la page 16. Chaque écouteur sleepbuds™ et embout StayHear+ Sleep porte la marque L ou R. Veillez à insérer l’écouteur sleepbuds™ gauche dans l’embout gauche et l’écouteur sleepbuds™ droit dans l’embout droit.
  • Page 72: Vérification De La Taille D'embout Stayhear®+ Sleep

    Vous pouvez aussi effectuer les tests suivants : • Essayez de parler fort. Votre voix doit vous paraître étouffée dans les deux écouteurs. • Secouez la tête. Les écouteurs sleepbuds™ ne doivent pas tomber. Si votre embout ne semble pas adapté, choisissez une autre taille.
  • Page 73: Changement D'embouts Stayhear®+ Sleep

    15). 3. Vérifiez que l’écouteur sleepbuds™ est correctement orienté dans l’embout. Le logo Bose® sur l’écouteur sleepbuds™ doit être orienté vers l’extérieur côté droit vers le haut, et les deux contacts de charge doivent être visibles à l’arrière de l’embout.
  • Page 74: Batterie

    BAT TE R IE CHARGEMENT DES ÉCOUTEURS SLEEPBUDS™ Les écouteurs sleepbuds™ se chargent lorsqu’ils se trouvent dans le boîtier. 1. Alignez les contacts de charge de l’écouteur sleepbuds™ droit sur les ergots du côté droit du boîtier. Contacts de charge Ergots de charge 2.
  • Page 75: Temps De Charge

    Lors de la charge des écouteurs sleepbuds™ Lorsque vous placez un écouteur sleepbuds™ dans le boîtier de charge, le voyant de charge correspondant clignote en fonction de l’état de charge (reportez-vous à la page 22).
  • Page 76: Chargement Du Boîtier

    BAT TE R IE CHARGEMENT DU BOÎTIER Le boîtier de charge permet de ranger et de charger vos écouteurs sleepbuds™ lorsque vous ne les utilisez pas. REMARQUES : • Dans la mesure du possible, laissez le boîtier connecté à la prise secteur afin que vos écouteurs sleepbuds™...
  • Page 77: Vérification Du Niveau De La Batterie Du Boîtier De Charge

    PROTECTION DE LA BATTERIE Les fonctions de protection de la batterie conservent la batterie des écouteurs sleepbuds™ lorsque ceux-ci ne sont pas connectés, ou laissent la batterie du boîtier se vider. Les écouteurs sleepbuds™ s’éteignent si vous ne les connectez pas pendant 20 minutes ou si vous les laissez une semaine dans un boîtier dont la batterie est vide.
  • Page 78: État Des Écouteurs Sleepbuds

    ÉTAT D ES ÉCOU T E UR S S L E E P B U DS ™ VOYANTS DE CHARGE DES ÉCOUTEURS SLEEPBUDS™ Ces voyants indiquent l’état de charge de chaque écouteur sleepbuds™. Les voyants de charge se trouvent sur le bord intérieur du boîtier de charge, près des écouteurs sleepbuds™.
  • Page 79: Voyants De Niveau De Batterie Du Boîtier De Charge

    80 % - 100 % Erreur de charge. Réinitialisez le boîtier (reportez-vous à la page 25). Si le problème persiste, contactez le service client de Bose. REMARQUES : • Pendant la charge, le dernier voyant de batterie allumé clignote en blanc. Une fois le boîtier complètement chargé, les cinq voyants de batterie s’allument en blanc.
  • Page 80: Connexions Bluetooth

    CON N EXI ONS B LU E TO OT H La technologie sans fil Bluetooth vous permet de contrôler les écouteurs sleepbuds™ à l’aide de l’application Bose® Sleep sur votre périphérique mobile. Avant de contrôler les écouteurs sleepbuds™, vous devez télécharger l’application et connecter votre périphérique aux écouteurs sleepbuds™.
  • Page 81: Fonctionnalités Avancées

    USB. Appuyez jusqu’à ce que vous sentiez un déclic. MISE À JOUR DU BOÎTIER DE CHARGE L’application Bose® Sleep vous informe lorsqu’une mise à jour est disponible pour votre boîtier de charge. Pour accéder à la mise à jour, téléchargez le programme de mise à...
  • Page 82: Entretien

    EN T R ET I E N NETTOYAGE DES ÉCOUTEURS SLEEPBUDS™ ET DU BOÎTIER DE CHARGE Il peut être nécessaire de nettoyer vos écouteurs sleepbuds™ et leur boîtier de charge à intervalles réguliers. COMPOSANT PROCÉDURE DE NETTOYAGE 1. Retirez les embouts des écouteurs sleepbuds™ (reportez-vous à la page 17) et mettez-les de côté.
  • Page 83: Résolution Des Problèmes

    Si vous avez des problèmes avec vos écouteurs sleepbuds™, essayez les solutions suivantes : • Placez les écouteurs sleepbuds™ dans le boîtier de charge (reportez-vous à la page 14) et retirez-les (reportez-vous à la page 13). • Fermez et ouvrez le boîtier de charge, puis vérifiez les voyants d’état (reportez-vous à...
  • Page 84 StayHear®+ Sleep Les écouteurs (reportez-vous à la page 17). sleepbuds™ ne se Vérifiez que les contacts de charge sur les écouteurs sleepbuds™ ou chargent pas que les ergots de charge du boîtier ne sont pas recouverts de cire ou de débris.
  • Page 85 Vérifiez que les écouteurs sleepbuds™ sont correctement orientés qualité médiocre dans l’embout StayHear+ Sleep. Le logo Bose® sur l’écouteur sleepbuds™ doit être orienté vers l’extérieur côté droit vers le haut, et les deux contacts de charge doivent être visibles à l’arrière de l’embout (reportez-vous à la page 17).

Table des Matières