Bohrungen laut Bohrbild für die 2-teiligen
4
Schrankdeckel erstellen.
Drill holes for the cabinet flap which comes in 2 parts
in accordance with the drilling diagram.
Percez les trous de fixation du battant en deux parties
conformément au gabarit.
Eseguire i fori in base allo schema di foratura
per le due ante.
Ausführung für Span- und MDF-Platte.
Design for particle board and MDF board.
Modèle pour aggloméré et MDF.
Versione per pannello di truciolato e MDF.
Ab 900 mm Deckelbreite
empfehlen wir
3 Mittelscharniere
For a flap width of 900 mm upwards
we recommend 3 central hinge joints
A partir d'une largeur de battant
supérieure à 900 mm, nous vous
recommandons d'utiliser
3 charnières centrales.
A partire da una larghezza
dell'anta di 900 mm consigliamo
3 cerniere centrali
Ø5
16
64
32
8
Ansicht Deckelrückseite
Klappenlager
View of flap supports on the
reverse side of the flap
Vue dos du battant
pattes de fixation
Vista lato posteriore dell'anta
supporto anta
*= Dimensions for materials of
different thicknesses on request
Hinweis:
Klappenlager Bohrungen in
Deckelrückseite. Maße ab
Oberkante des Bodens, bzw.
Innenkante der Seitenwand.
Ansicht Deckelrückseite
View of flap supports on the
reverse side of the flap frame
Vue du dos du battant
charnière centrale
Vista lato posteriore
dell'anta Cerniera centrale
Nur ankörnen für Holzschrauben Ø 4 mm x 8 tief
16
oder für Euroschrauben entsprechend bohren
Only mark and punch for Ø 4 mm x 8 deep woodscrews
or for euroscrews according to the drilling pattern
Uniquement centrage pour vis à bois dia. 4 mm et
profondeur 8 ou perçage de trous pour vis euro
Solo bulinatura perviti da legno Ø 4 mm x 8 di profondità
oppure foratura adeguata per euroviti
*= Bei anderen Materialstärken
Maße auf Anfrage
*= pour les autres épaisseurs de matériau,
cotes sur demande
Advice:
Drill holes for the flap supports
on the reverse side of the flap.
Dimensions from the upper edge
of the base or the inside edge
of the side wall.
Mittelscharnier
Upper edge of base
Bord supérieur fond
Spigolo superiore Fondo
Remarque:
Trous pour pattes de fixation au
dos du battant. Cotes à partir
du bord supérieur du fond ou du
bord intérieur de la cloison.
Anzahl und Bohrbild
für Topfscharnier
laut Herstellerangabe
Number of drilled holes and
drilling diagram for hinge joint as
per manufacturer's specification
Nombre et gabarit de
perçage pour charnière selon
les indications du fabricant
Numero e schema di foratura
per cerniera invisibile in base
a indicazioni del produttore
Ø5
16
16
32
64
Innenkante
Seitenwand
Inside edge of
side wall
Bord intérieur
cloison
Spigolo interno
fianco
Oberkante Boden
*= Per materiali con altri spessori
misure su richiesta
Avvertenza:
Fori nei supporti delle ante
nella parte posteriore
dell'anta. Misure a partire
dallo spigolo superiore
del fondo/dallo spigolo
interno fianco.
3
8