Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Model SFS170
NL/F

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scan Cool SFS170

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Model SFS170 NL/F...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Geachte gebruiker, Onze gelukwens met uw keuze van dit apparaat. Bedenk echter, dat een apparaat u alleen goede diensten kan leveren mits goed geïnstalleerd en bediend. Wij raden u aan,voor Technische gegevens het in gebruik nemen van het apparaat, zorgvuldig alle aanwijzingen, adviezen en voorschriften in dit boekje te Beschrijving apparaat lezen en op te volgen.
  • Page 3: Technische Gegevens

    Technische gegevens Beschrijving van het apparaat Afmetingen: A. Controle paneel Hoogte 125 cm B. Invriesvak / bewaarvak Breedte 55 cm C. Bewaarladen Diepte 57 cm D. Stelpootje Netto inhoud vriesvak 140 liter Invriescapaciteit max. 10 kg/24uur Aantal sterren vriesvak Energieverbruik zie energielabel Wisselspanning 230V/50Hz.
  • Page 4: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Attentie - Voor aansluiting van het apparaat dient gecontroleerd te Bij een omgevingstemperatuur lager dan + 10 °C, zal het worden of de spanning overeenkomt met de netspanning apparaat gaan ontdooien! aangegeven op het typeplaatje (zie groentelade). - De binnenkant kunt u reinigen met lauwwarm water - De aansluiting dient te geschieden volgens de geldende waaraan wat azijn is toegevoegd.
  • Page 5: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Thermostaat fig. 2 De thermostaat (fig. 2) zorgt voor de juiste temperatuur in het apparaat. Door de thermostaatknop te draaien, met muntstuk (0- 4)stelt u een andere temperatuur (stand) in. - stand 0 = uitgeschakeld - stand 1 = de laagste stand ("warmste" temperatuur) - stand 2- 3 = middelste stand - stand 4 = de hoogste stand ("koudste"...
  • Page 6: Invriezen Van Vers Voedsel

    De eerste keer ..Schoonmaken en onderhoud - Zet, als u het apparaat voor de eerste keer in gebruik Wij raden u aan om de vriezer iedere maand schoon te maken, neemt, de thermostaat op positie 4 (fig. 2). volg de onderstaande instructie. Controleer na 30 minuten of de vriezer koud wordt.
  • Page 7: Adviezen

    Adviezen Normale geluiden als een apparaat in werking is. - Het is raadzaam om de in te vriezen producten in porties (max. 1 Borrelen: het geluid van doorstromende koelvloeistof. kg.) te verdelen, het invriezen gaat dan sneller. Zoemen: als de compressor werkt kan dit geluid hoorbaar zijn. - Verpak producten luchtdicht in daarvoor geschikt materiaal en Klikken: als de compressor in- of uitschakelt, is een klik hoorbaar.
  • Page 8: Garantiebepalingen

    De vriescapaciteit wordt minder GARANTIEBEPALINGEN - de deur is te vaak geopend; 1.Ondergetekende verklaart dat dit apparaat voor het verlaten van de fabriek nauwkeurig is gecontroleerd - de instelling van de thermostaat is niet juist; en aan alle normale eisen van bruikbaarheid, betrouwbaarheid en levensduur voldoet. te grote hoeveelheden producten opgeslagen;...
  • Page 9 Sommaire Cher utilisateur Nous vous félicitons pour avoir choisi ce congélateur. Souvenez-vous toutefois que cet appareil vous rendra les meil- leurs services s’il est installé et utilisé dans de bonnes condi- Données techniques tions. Nous vous conseillons, avant sa mise en service, de con- Description de l’appareil sulter ce manuel et de suivre les conseils qui y sont donnés.
  • Page 10: Données Techniques

    Description de l’appareil Données techniques Dimensions : A. Panneau de commandes. B. Compartiment de congélation/de conservation Hauteur 125 cm C. Tiroirs de conservation Largeur 55 cm D. Pieds réglables Profondeur 57 cm Capacité de la congélateur 140 litres Capacité de congelé 10 kg / 24 heur Nombre d’étoiles de compartiment de congélation Consommation d’énergie...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique - Attention : - Avant de raccorder l’appareil, veuillez contrôler si la tension de Si la température de la pièce passe sous + 10°C, l’appareil l’habitation correspond à la tension alternative indiquée sur la pla- dégivrera ! quette signalétique. - Cet appareil doit être installé...
  • Page 12: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes fig. 2 Thermostat Le thermostat set à maintenir la bonne température (fig. 2 ) à l’intérieur de l’appareil. En tournant le bouton de thermostat avec une pièce de monnaie adéquate, nous obtenons des températures différentes. position 0 = désactivée position 1 = l’appareil à...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention : Dans certaines conditions il peut être nécessaire de choisir une position supérieure ou inférieure. Nous vous conseillons de nettoyer le congélateur chaque mois, sui- Après réglage du thermostat, vous pouvez brancher l’appareil vez les instructions ci-dessous. pour la première fois avec porte fermée et vide, en introduisant la fiche de contact dans la prise.
  • Page 14: Recommandations

    Recommandations Conseils pour économiser l’énergie - Il est conseillé de congeler les produits à distribuer dans les - Ne remplissez pas trop le réfrigérateur ; parties, le gel va alors plus rapide (jusqu'à 1 kg ..). - Fermez immédiatement la porte, surtout lorsqu’il fait chaud et hu- - Produits d'emballage étanche à...
  • Page 15: Pannes Et Causes Possibles

    Pannes et causes possibles Les réparations de nos appareils ne peuvent être effectuées que par nos propres techniciens, les réparation par des tiers ou par vous-même peuvent entraîner l’annulation de la présente période de garantie. Vous pouvez toutefois remédier vous-même à certaines pannes.
  • Page 16 5. Si, à la suite de certaines circonstances, l'appareil, ou certaines parties de celui-ci, doivent être réexpé- diés en vue d'une vérification ou d'une réparation, ce renvoi ne pourra se faire qu'à la suite d'un accord préférable, FRANCO DE PORT, en y joignant le certificat de garantie et la facture d'achat. 6.

Table des Matières