Timer OZRoll HTM8 - Bedienungsanleitung - Manual - Mode d'emploi
Seite/Page 7 Programmieren Tageszeit/programming of daytime/
Programmer l´heure du jour/ timerprogrammeren (dagen)
3
08:00
08
09
10...
3
08:00
3
10:00
00
01
02...
3
10:00
3
D
3.7.) Die derzeit eingestellte Zeit erscheint. Unter den STUNDEN befindet sich ein Pfeil
GB
3.7.) The currently programmed time is indicated. Below the HOURS an arrow is visible
F
3.7.) L´heure du jour programmé est visible. Au-dessous des HEURES se trouve une flèche
3.7.) De huidig ingestelde tijd is aangeduid door een pijl onder het uur.
NL
ES
D
3.8.) Einstellen der STUNDEN durch mehrmaliges Drücken der AUF-Taste
GB
3.8.) Set the HOURS to the actual value by pressing the UP-key repeatedly
3.8.) Réglage des HEURES en appuyant plusieurs fois la touche MONTER
F
NL
3.8.) De uren programmeren door verschillende keren te drukken op de toets « OMHOOG »
ES
D
3.9.) Drücken der SELECT-Taste: der Pfeil springt zum Wert für MINUTEN
GB
3.9.) Press SELECT-key to move the arrow underneath the indicated MINUTE value
F
3.9.) Appuyer la touche „SELECT": La flèche saute sur l´indicateur de MINUTE
3.9.) Druk op de « SELECT » toets om de pijl naar de minuten te verplaatsen.
NL
ES
D
3.10.) Einstellen der MINUTEN durch mehrmaliges Drücken der AUF-Taste
GB
3.10.) Set the MINUTES to the actual value by pressing the UP-key repeatedly
3.10.) Réglage des MINUTES en appuyant plusieurs fois la touche „MONTER"
F
NL
3.10.) Programmeer de minuten door verschillende keren te drukken op de toets « OMHOOG ».
ES
D
3.11.) Drücken der SELECT-Taste: Zeit für alle Kanäle eingestellt, Basismenue Progr. erscheint
GB
3.11.) Press SELECT-key to return to basic menue. Time is adjusted for ALL channels
3.11.) Appuyer touche SELECT pour retourner au menu de base. L´heure est programmé pour tous les canaux
F
3.11.) Druk op de « SELECT » toets : de tijd is geprogrammeerd voor al de kanalen.
NL
ES