Avertissements - Gecko In.clear Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Avertissements

AVERTISSEMENTS :
Avant d'installer ou de brancher l'appareil, veuillez lire les instructions suivantes�
• Au Canada, l'unité in�clear 
enregistré conformément à la loi ou inscrit à l'annexe de la Loi sur les produits antiparasitaires� Aux États-Unis,  
le bromure de sodium (tel que le BromiCharge
• Lisez ce manuel avec attention et suivez rigoureusement les instructions� Conservez-le pour consultation ultérieure� 
Ce manuel contient des renseignements importants sur l'installation du in�clear, ainsi que des recommandations 
d'utilisation et de sécurité� Vous êtes responsable de l'installation et de l'utilisation sécuritaires de l'unité in�clear�
• L'unité In�clear doit être raccordée à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) en Amérique du 
Nord ou à appareil de courant résiduel (RCD) ayant un courant résiduel nominal n'excédant pas 30 mA en Europe�
• Assurez-vous d'avoir coupé toute l'alimentation électrique avant d'installer l'unité in�clear� Si le cordon 
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service, ou une personne 
qualifiée afin d'éviter tout incident�
• N'utilisez qu'un cordon électrique en bon état pour alimenter in�clear�
• Assurez-vous de respecter tous les aspects du ou des codes nationaux de l'électricité lorsque vous installez l'unité 
de génération de brome automatique�
• Toujours nettoyer ou remplacer vos cartouches filtrantes à intervalle régulier, sinon une part du travail du générateur 
de brome du in�clear ne servira qu'à oxyder les saletés accumulées dans le filtre�
• N'ajoutez AUCUN produit chimique d'assainissement dans le spa autre que le bromure de sodium enregistré 
(BromiCharge)� Ne PAS utiliser d'assainisseur de type ozonateur ou UV�
• L'utilisation de l'unité in�clear avec un niveau réduit de bromure de sodium (BromiCharge) abrègera la vie de 
la cellule� Le maintien à un niveau trop élevé de bromure de sodium et de brome au-delà de la fourchette 
recommandée peut contribuer à la corrosion des équipements de spa et peut endommager ses composantes�
• N'ouvrez pas l'unité in�clear; elle ne contient aucune pièce à entretenir�
• Élimination du produit : l'unité in�clear doit être éliminée séparément, conformément à la législation locale  sur 
l'élimination des déchets en vigueur�
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, et manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles 
ne soient instruites et encadrées quant à l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité�
• Afin de réduire les risques de blessures, ne permettez pas aux enfants de faire fonctionner le dispositif�
• In�clear n'est pas approprié pour les spas creusés, il pourrait affecter certains matériaux utilisés dans leur 
construction�
•La cellule est installée après l'élément chauffant dans la ligne de la pompe de circulation�
• L'appareil doit être installé dans un endroit inaccessible à une personne dans la baignoire ou le spa et de façon à ce 
qu'il ne puisse tomber dans le bain ou le spa� 
• L'appareil n'est pas conçu pour être submergé, mais peut être installé sous la jupe étanche du spa� 
Aeware®, Gecko®, et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Groupe Gecko Alliance�
MC
Le in�k200
 et le in�clear 
BromiCharge
MC
 et son logo ont des marques de commerce de Bromitron Corporation�
Les autres noms de produits ou d'entreprises qui peuvent être cités dans la présente publication sont des noms 
commerciaux, des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs�
2
MC
 ne doit être utilisée qu'avec du bromure de sodium (tel que le BromiCharge
MC
) doit être enregistré auprès de l'EPA�
MC
, et leurs logos respectifs sont des marques de commerce de Groupe Gecko Alliance�
Manuel de l'utilisateur in.clear
MC
) 
Table des Matières
loading

Table des Matières