LG RC8001A Guide D'utilisation Et D'entretien

LG RC8001A Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RC8001A:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RC8001A
RC8001B
RC8001C
RC8001D
CD8BBBM
Richtlijnen voor gebruik en onderhoud
Droger
- Systeem voor kledingverzorging
Lees deze richtlijnen a.u.b. aandachtig voor gebruik.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Noteer de modelnaam en het serienummer van uw toestel.
Zorg ervoor deze gegevens klaar te hebben wanneer u
onze dienst belt.
Guide d'utilisation et d'entretien
Sèche-linge
- Dispositif d'entretien des tissus
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil.
Conservez-le afin de le consulter plus tard.
Ecrivez le nom du modèle et le numéro de série de votre produit.
Préparez ces renseignements lorsque vous demandez une
réparation.
Downloaded from www.vandenborre.be
(2P~25P)
(26P~49P)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG RC8001A

  • Page 1 RC8001A Richtlijnen voor gebruik en onderhoud RC8001B RC8001C Droger RC8001D (2P~25P) CD8BBBM - Systeem voor kledingverzorging Lees deze richtlijnen a.u.b. aandachtig voor gebruik. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Noteer de modelnaam en het serienummer van uw toestel. Zorg ervoor deze gegevens klaar te hebben wanneer u onze dienst belt.
  • Page 2: Table Des Matières

    Extra grote trommel LG Droger heeft een extra grote inhoud van 8.0kg. Minder energieverbruik Energy Energy Energie wordt bespaard via ultramoderne technologisch ontwerp van het droogsysteem, en wordt geoptimaliseerd door de warmtecontrole. Echt geldbesparend. Verminderde droogtijd save Droogtijd wordt verkort door een efficiënt luchtstroommechanisme en een geoptimaliseerde verwarmer.
  • Page 3: Veiligheidsrichtlijnen

    eiligheidsrichtlijnen Om elk risico op een elektrische schok, brand, persoonlijke verwonding of beschadiging van eigendommen te voorkomen bij het gebruik van uw droger, moet u de volgende basisveiligheidsrichtlijnen volgen. WAARSCHUWING! Niet-naleving van deze regels kan verwondingen en zelfs de dood veroorzaken. Niet toegelaten handelingen.
  • Page 4 eiligheidsrichtlijnen • Gebruik nooit een • Zorg ervoor dat ratten stroomsnoer, stekker of en huisdieren uit de stopcontact die buurt van de droger beschadigd zijn. blijven. • De droger nooit • De knop niet indrukken installeren of plaatsen met scherpe waar het toestel is voorwerpen zoals een blootgesteld aan de...
  • Page 5 eiligheidsrichtlijnen • Houdt toezicht bij kinderen, let op dat ze niet met het apparaat spleen. Kinderen kunnen er af vallen Huisdieren of kinderen kunnen verwondingen oplopen door draaiende onderdelen, of stikken in de trommel. • Let op dat indien u het apparaat aansluit op een stekkerdoos of een verlengsnoer, het verlengsnoer of de stekkerdoos niet nat kunnen worden door waterspetters of door vocht.
  • Page 6: Installatierichtlijnen

    Richtlijnen voor installatie in een kast De LG-droger kan boven op een wasmachine met voorlader worden geplaatst. De toestellen moeten worden geïnstalleerd met een stapelkit (zie volgende pagina). Deze installatie moet worden uitgevoerd door een vakman zodat zowel de wasmachine als de droger degelijk geïnstalleerd worden.
  • Page 7 600 mm Vorm • U dient de stapelkit te plaatsen volgens de topplaat grootte van de wasmachine. Om deze droger te stapelen op een LG Wasmachine, dient u de LG Stapelkit te kopen die past op de LG Wasmachine topplaat grootte.
  • Page 8 nstallatierichtlijnen De droger waterpas zetten 1. Zet de droger waterpas om ongewenst lawaai en trillingen te voorkomen. Plaats uw droger op een stevige en horizontale ondergrond, waar geen water lekt en kan bevriezen en waar geen ontvlambare producten worden opgeslagen. 2.
  • Page 9: Uitzicht & Design

    itzicht & design Water reservoir Bedieningspaneel Deur Condensator Deksel Ventilator rooster Bedieningspaneel LED Display • Tijd-display • Verklikkerlichtjes Droogniveau • Extra droog ( • Zeer droog ( • Kast droog ( • Licht droog ( Selectieknop Bijkomende • Strijkijzer droog ( Programma functieknoppen •...
  • Page 10: Uw Droger Gebruiken

    w droger gebruiken Cyclusselectietable Standaard- Automatische elektronische droogcycli programma Alle Linnen Cyclus voor gemengde stoffen (Opmerking) druk op de knop "Verzacht" voor hittegevoelige kledingstukken Bed- en tafellinnen, trainingspakken, Voor dikke en gewatteerde stoffen die niet gestreken Zeer droog anoraks, dekens moeten worden.
  • Page 11 w droger gebruiken Alvorens uw droger voor de eerste maal te gebruiken Alvorens uw droger voor de eerste maal te gebruiken, moet u een aantal punten controleren. Nadat u de verpakking hebt verwijderd, controleren of de machine niet beschadigd is en degelijk geïnstalleerd is.
  • Page 12 w droger gebruiken 5. Sluit de deur. Kies de gewenste Alvorens de deur te sluiten, moet u cyclus. controleren of alle kledingstoffen goed in de trommel liggen en of er rond de deur geen vreemde voorwerpen, vooral ontvlambare, geklemd zitten. LET OP - Let op dat er geen wasgoed vast komt te zitten tussen de laaddeur en de rubberen afsluiting.
  • Page 13 w droger gebruiken Rek Droog Het droogrek wordt in de droger geplaatst zoals OPMERKING getoond in de afbeelding. Controleer de pluisjesfilter en verwijder Verwijder de verpakking voor gebruik. Het droogrek stof van de op het rek gedroogde is bedoeld voor kledingstukken die plat gedroogd kledingstukken.
  • Page 14: Bijkomende Functies

    ijkomende functies ijkomende functies Temp.Laag / snelle Anti-Kreuk Deze functies verkorten of verlengen de Antikreukel is om kreukels te voorkomen die cyclustijd door de temperatuur te verhogen of worden gevormd als de was niet meteen te verlagen. uitgeladen wordt aan het einde van de droogcyclus.
  • Page 15: Uw Droger Onderhouden

    w droger onderhouden Hoe belangrijk onderhoud en Ledig de watercontainer reinigen is ~ Gecondenseerd water wordt verzameld in de watercontainer. Het is niet moeilijk om uw droger te onderhouden. De watercontainer moet na elk gebruik geledigd U moet enkel de hierna volgende informatie volgen. worden.
  • Page 16 w droger onderhouden Condensor De condensor is een belangrijk onderdeel voor een goed droogresultaat, u moet deze dus zorgvuldig onderhouden. Het is raadzaam de condensor drie tot vier keer per jaar te reinigen. 1. Open de afdekking van de condensor met een 4.
  • Page 17 w droger onderhouden Ventilatierooster vooraan Vochtsensor Stofzuig het ventilatierooster vooraan 3-4 maal per Deze sensor meet het resterende vocht in het jaar om pluisjes en vuil te verwijderen die de invoer wasgoed tijdens het drogen en moet telkens worden van lucht bemoeilijken. gereinigd.
  • Page 18 w droger onderhouden De deur omkeren 4. Verwijder de twee De deur kan worden omgekeerd om de droger aan te afdekkingen passen aan uw omstandigheden. De deurscharnier is van de in de fabriek aan de rechterkant aangebracht. scharnierpunten. Let op! 1.
  • Page 19: Bijkomende Tips Voor Slim Gebruik

    ijkomende tips voor slim gebruik Droogrichtlijnen Energieverbruik Capaciteit per type wasgoed Kotoen Licht droog 4.45 kWh Katoen 8 kg Kotoen Strijkijzer droog 3.55 kWh Alle 4 kg Alle Linnen 1.58 kWh 1,5 kg Strijkijzer droog Delicaat 1,5 kg (Toegepast EN 61121, 2005 testprogramma) Wollen stoffen Hierna vindt u labels voor het onderhoud van stoffen.
  • Page 20 • Gebruiksomstandigheden Stapelkit - afb : Wasmachine bovenplaat afmeting 550 - afb : Wasmachine bovenplaat afmeting 600 U dient, in geval van stapelen, de droger op de LG wasmachine te plaatsen. Een stapelkit dient afzonderlijk gekocht te worden. Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 21: Problemen Verhelpen

    roblemen verhelpen Tips om problemen te verhelpen Om tijd en geld te besparen vindt u op de volgende pagina een aantal antwoorden op uw vragen voor u het servicecenter belt. Vragen Wat te doen Droger werkt niet 1. Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. 2.
  • Page 22 roblemen verhelpen Defecten • : LED geeft " " weer als de deur open is. De deur moet worden gesloten en de start-knop ingedrukt om het drogen te hervatten. Indien de droger stopt met drogen als gevolg van stroomuitval of andere oorzaken, zal er een hoge temperatuur en hoge vochtigheidsgraad in de droger aanwezig blijven.
  • Page 23: Technische Gegevens

    echnische gegevens 850 mm 600 mm 595 mm Gewicht : 50 kg Elektrische vereisten Ventilatievereisten Watt Inbouw of Volt Hertz Werkblad (Max) onderbouw Zorg voor een De kastdeur moet 2 230 V 50 Hz 2600 luchtstroom van openingen met 112 kub. voet /min jaloezielatten hebben, Controleer het vermogen van de droger op het door de droger.
  • Page 24: Waarborg

    aarborg Uw oude toestel wegdoen 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
  • Page 25 Het serienummer van het product moet overeen- apparaat verricht worden door personen die niet stemmen met het ingevulde nummer op de voor service geautoriseerd zijn door LG garantiekaart! Electronics en vervalt tevens zodra het apparaat 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle ingezet wordt voor professionele doeleinden.
  • Page 26 aractéristiques Tambour grande capacité Votre sèche-linge a une capacité maximale de 8.0 kg. Classe énergétique B Energy Energy La technologie de pointe utilisée dans le système de séchage, associée au contrôle optimisé du chauffage, permet de réduire la consommation d'énergie. Vous réalisez ainsi des économies. Temps de séchage réduit save Le temps de séchage est raccourci grâce à...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    onsignes de sécurité Afin de réduire tout risque d’électrocution, d’incendie ou autres blessures ou dommages, veuillez suivre les consignes de sécurité de base suivantes lorsque vous utilisez votre sèche-linge. Avertissement Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures sérieuses ou la mort. Actions non autorisées •...
  • Page 28 onsignes de sécurité • N’utilisez pas un cordon • Assurez-vous que des animaux ne rongent pas le d’alimentation, une fiche ou sèche-linge. une prise endommagés Les animaux peuvent Vous risquez de provoquer mourir d’une électrocution un incendie et une et l’aspect du sèche-linge électrocution.
  • Page 29 onsignes de sécurité • Il faut surveiller les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. Les enfants peuvent tomber dedans. Les animaux domestiques ou les enfants peuvent être blessés par les pièces mobiles ou étouffés à l'intérieur du tambour. •...
  • Page 30: Instructions D'installation

    Instructions d’installation en colonne Le sèche-linge LG peut être placé au-dessus d’un lave-linge à chargement en façade. Un kit de superposition garantit leur fixation (voir page suivante). Cette installation doit être effectuée par un installateur expérimenté...
  • Page 31: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions de mise à la terre Kit de superposition Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de Un kit de superposition LG est nécessaire afin mauvais fonctionnement ou panne, la prise de d’installer ce sèche-linge sur une machine à laver terre réduira le risque d’électrocution en procurant...
  • Page 32: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    nstructions d’installation Mise à niveau du sèche-linge 1. La mise à niveau du sèche-linge permet d’empêcher les bruits et vibrations indésirables. Placez votre sèche-linge sur un emplacement stable et plat, où il n’y a pas d’écoulement d’eau ou d’eau congelée, et où aucun objet inflammable n’est stocké.
  • Page 33: Aspect Extérieur & Conception

    spect extérieur & conception Bac de Panneau de récupération d’eau commande Porte Capot du condensateur Grille d’aération Panneau de commande Écran d’affichage • Affichage de l’heure • Témoins Rèsultat de Sèchange • Extra sec ( • Très sec ( • Prêt à ranger ( •...
  • Page 34: Fonctionnement De Votre Sèche-Linge

    onctionnement de votre sèche-linge Tableau de sélection de cycles Programme Cycles de séchage automatiques standard Synthétiques (Note) Appuyez sur le bouton "Délicat" pour les articles sensibles au chaud Linge de lit et linge de table, Pour les textiles épais et matelassés qui n’ont Très sec survêtements, anoraks, couvertures pas besoin d’être repassés.
  • Page 35: Avant La Première Utilisation Du Sèche-Linge

    onctionnement de votre sèche-linge Avant la première utilisation du sèche-linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois, vous devez vérifier un certain nombre de points. Après l’avoir retiré de son emballage, vérifiez que le produit ne présente pas de problème et qu’il est correctement installé.
  • Page 36 onctionnement de votre sèche-linge 5. Fermez la porte. Sélectionnez le cycle Avant de fermer la porte, assurez-vous que le souhaité. linge est bien placé à l’intérieur et qu’aucun objet étranger, notamment des objets inflammables, n’est bloqué dans la porte. ATTENTION - Faites attention à...
  • Page 37 onctionnement de votre sèche-linge Séchage à plat La grille de séchage se place à l’intérieur du Remarque sèche-linge comme indiqué sur l’image. Retirez et Vérifiez le filtre à peluches et retirez toute jetez l’emballage avant la première utilisation. La peluche provenant des vêtements séchés grille de séchage est conçue pour les vêtements sur la grille.
  • Page 38: Fonctions Supplémentaires

    onctions supplémentaires Délicat / Intensif Anti-froissage Ces fonctions permettent de réduire ou Cette fonction empêche les froissements d'allonger la durée du cycle en augmentant et les plis de se former lorsque le linge ou réduisant la température. n’est pas sorti immédiatement à la fin du cycle de séchage.
  • Page 39: Entretien De Votre Sèche-Linge

    ntretien de votre sèche-linge Importance de l’entretien et du nettoyage Vidage du bac de récupération d ’eau L’entretien de votre sèche-linge n’est pas très difficile. La condensation d’eau est collectée dans le bac de Tout ce que vous avez à faire est de suivre récupération d’eau.
  • Page 40: Condenseur

    ntretien de votre sèche-linge Condenseur Le condenseur est également un élément très important pour l’efficacité des performances de séchage et vous devez y porter une attention spéciale. Il est recommandé de nettoyer le condenseur trois à quatre fois par an. 1.
  • Page 41: Grille De Ventilation Avant

    ntretien de votre sèche-linge Grille de ventilation avant Détecteur d’humidité? Aspirez la grille de ventilation avant 3 à 4 fois par an Ce dispositif permet de détecter l’humidité restant pour vous assurer qu’aucune accumulation dans le linge pendant le fonctionnement. Il doit donc d’impuretés ou de poussières n’empêche la bonne être nettoyé...
  • Page 42 ntretien de votre sèche-linge Modification du sens d'ouverture de 4. Détachez les deux couvercles la porte des points de L’ouverture de la porte peut être inversée pour charnière. s’adapter à vos propres conditions d’installation. Par défaut, la charnière de porte est située sur le côté droit.
  • Page 43: Conseils Supplémentaires Pour Une Utilisation Efficace

    onseils supplémentaires pour une utilisation efficace Guide de séchage Consommation d’énergie Capacité en fonction des types de textiles Coton prêt à porter 4.45 kWh Coton 8 kg Coton prêt à repasser 3.55 kWh Mélangé 4 kg Synthétiques prêt à ranger 1.58 kWh Laine 1,5 kg...
  • Page 44: Accessoires

    - fig : Taille de la plaque supérieure (rondelle) : 600 mm Le kit de superposition doit être acheté séparément pour pouvoir placer le sèche-linge au-dessus du lave-linge LG (Le sèche-linge doit être placé sur un lave-linge LG) Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 45: Dépannage

    épannage Conseils de dépannage Pour vous faire gagner du temps et de l’argent, la page suivante répondra à vos questions avant d’appeler le service après vente. Problème Ce qu ’il faut faire Le sèche-linge ne 1. Vérifiez que le sèche-linge est branché. 2.
  • Page 46: Mode Erreur

    épannage Mode Erreur • : L’écran affiche ‘ ’ si la porte est ouverte. La porte doit être fermée et le bouton Départ enfoncé pour que le sèche-linge redémarre. Si le sèche-linge s'arrête soudain à cause d'une panne d'électricité ou pour d'autres raisons alors que le séchage est en cours, l'air and à...
  • Page 47: Informations Techniques

    nformations techniques 850 mm 600 mm 595 mm Poids : 50 kg Exigences électriques Besoins en ventilation Watts Alcôve ou sous- Volts Hertz Placard (Max) plan de travail circulation La porte du placard 230 V 50 Hz 2600 d’air de doit posséder 3500cm /min...
  • Page 48: Garantie

    arantie Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
  • Page 49: Conditions De Garantie Du Sèche-Linge

    5. La garantie est annulée en cas de toute 2. Pendant la période de garantie, nous intervention personnelle non autorisée par LG corrigerons tous défauts sans frais pour vous, Electronics, ou si l’appareil est utilisé à des fins s’il peut être prouvé...
  • Page 50 Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 51 Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 52 P/No.: MFL32312532 Downloaded from www.vandenborre.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc8001bRc8001cRc8001dCd8bbbm

Table des Matières