Table des Matières
  • Important Safeguards
  • Cleaning & Maintenance
  • Disposal of Your Old Appliance
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Pflege
  • Avvertenze Importanti
  • Pulizia E Manutenzione
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Bedieningsinstructies
  • Reiniging & Onderhoud
  • Garantie
  • Viktiga Säkerhetsåtgärder
  • Rengöring & Underhåll
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Specifikationer
  • Инструкции По Использованию
  • Обслуживание И Очистка
  • Технические Характеристики
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Upute Za Rukovanje
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Čistění a Údržba
  • Čistenie a Údržba
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

EN 
SF‐2501    Crepe Maker 
DE 
SF‐2501  Crêpe‐Pfanne 
FR 
SF‐2501    Crêpière 
IT 
SF‐2501    Crepiera     
NL   
SF‐2501    Pannenkoekmachine 
SW 
SF‐2501    Crêpemaskin 
DK 
SF‐2501    Pandekagejern 
RU 
SF‐2501    Блинница 
RO 
SF‐2501    Plită pentru clătite 
HR 
SF‐2501    Aparat za palačinke 
CZ 
SF‐2501  Palačinkovač 
SK 
SF‐2501    Pekáč na lievance 
HU 
SF‐2501    Palacsintasütő 
PL 
SF‐2501    Naleśnikarka 
EN:    For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE:    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :    Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:    Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima 
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico 
NL:    Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:   För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:    В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации 
прибора. 
RO:    Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele. 
HR:    Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:    Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:    V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:  Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és 
kövesse előírásait. 
PL:    Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji 
urządzenia. 
 
 
SF‐2501 
 
  Instruction for use 
Bedienungshinweise 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Gebruiksaanwijzing 
Bruksanvisnin 
Brugervejledning 
Инструкции по эксплуатации 
Instrucțiuni de utilizare 
Uputa za uporabu 
Návod k použití 
Návod na použitie 
Használati utasítás 
Instrukcja użycia 
 
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpina SF-2501

  • Page 1 EN  SF‐2501    Crepe Maker    Instruction for use  DE  SF‐2501  Crêpe‐Pfanne  Bedienungshinweise  FR  SF‐2501    Crêpière  Mode d`emploi  IT  SF‐2501    Crepiera      Manuale d´uso  NL    SF‐2501    Pannenkoekmachine  Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐2501    Crêpemaskin  Bruksanvisnin  DK  SF‐2501    Pandekagejern  Brugervejledning  RU  SF‐2501    Блинница  Инструкции по эксплуатации ...
  • Page 2: Onderdelenbeschrijving

      PARTS DESCRIPTION  Power indication light  Temperature indication light  Non‐stick cooking plate  On/off switch  Temperature selection  Body  Wooden stick          FR  DE  DESCRIPTION DES COMPOSANTS  KOMPONENTEN  1. Statusanzeige  1. Voyant d'alimentation  2. Temperaturanzeige  2. Témoin de température  3. Anti‐haftbeschichtete Kochplatte  3. Plaque chauffante à revêtement anti‐adhésif  4. Ein/Aus‐Schalter  4. Interrupteur Marche/Arrêt  5. Temperaturwahl  5. Sélecteur de température  6. Gerätegehäuse  6. Corps  7.
  • Page 7: Conseils De Sécurité Importants

    FRANÇAIS Cher Client, Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de  l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours.  Nous espérons que vous continuez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.  CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires,  notamment :  1. Lisez attentivement toutes les instructions.    2. Vérifiez  que  votre  tension  secteur  correspond  bien  à  l'un  des  voltages  indiqués  sur  la  plaque  signalétique  de  l’appareil.  3. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.    4. Veillez à ce que les enfants n'utilisent et ne jouent avec l’appareil.  5. Débranchez l’appareil lorsque n’est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant tout entretien.    6. Ne pas s’en servir si le cordon ou la fiche sont abîmés. ...
  • Page 8 FRANÇAIS    Se débarrasser de votre appareil usagé  Lorsque  ce  symbole  d'une  poubelle  à  roue  barrée  est  attaché  à  un  produit,  cela  signifie  que  le  produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Tous  les  produits  électriques  et  électroniques  doivent  être  mis  au  rebut  séparément  des  ordures  ménagères  mais  dans  des  centres  de  collectes  prévus  à  cet  effet  par  les  pouvoirs  publics  et  les  autorités locales.

Table des Matières