Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

EN 
SF‐2501    Crepe Maker 
DE 
SF‐2501  Crêpe‐Pfanne 
FR 
SF‐2501    Crêpière 
IT 
SF‐2501    Crepiera     
NL   
SF‐2501    Pannenkoekmachine 
SW 
SF‐2501    Crêpemaskin 
DK 
SF‐2501    Pandekagejern 
RU 
SF‐2501    Блинница 
RO 
SF‐2501    Plită pentru clătite 
HR 
SF‐2501    Aparat za palačinke 
CZ 
SF‐2501  Palačinkovač 
SK 
SF‐2501    Pekáč na lievance 
HU 
SF‐2501    Palacsintasütő 
PL 
SF‐2501    Naleśnikarka 
EN:    For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE:    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :    Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:    Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima 
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico 
NL:    Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:   För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:    В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации 
прибора. 
RO:    Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele. 
HR:    Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:    Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:    V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:  Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és 
kövesse előírásait. 
PL:    Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji 
urządzenia. 
 
 
SF‐2501 
 
  Instruction for use 
Bedienungshinweise 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Gebruiksaanwijzing 
Bruksanvisnin 
Brugervejledning 
Инструкции по эксплуатации 
Instrucțiuni de utilizare 
Uputa za uporabu 
Návod k použití 
Návod na použitie 
Használati utasítás 
Instrukcja użycia 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpina SF-2501

  • Page 1 EN  SF‐2501    Crepe Maker    Instruction for use  DE  SF‐2501  Crêpe‐Pfanne  Bedienungshinweise  FR  SF‐2501    Crêpière  Mode d`emploi  IT  SF‐2501    Crepiera      Manuale d´uso  NL    SF‐2501    Pannenkoekmachine  Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐2501    Crêpemaskin  Bruksanvisnin  DK  SF‐2501    Pandekagejern  Brugervejledning  RU  SF‐2501    Блинница  Инструкции по эксплуатации ...
  • Page 2   PARTS DESCRIPTION  Power indication light  Temperature indication light  Non‐stick cooking plate  On/off switch  Temperature selection  Body  Wooden stick          FR  DE  DESCRIPTION DES COMPOSANTS  KOMPONENTEN  1. Statusanzeige  1. Voyant d'alimentation  2. Temperaturanzeige  2. Témoin de température  3. Anti‐haftbeschichtete Kochplatte  3. Plaque chauffante à revêtement anti‐adhésif  4. Ein/Aus‐Schalter  4. Interrupteur Marche/Arrêt  5. Temperaturwahl  5. Sélecteur de température  6. Gerätegehäuse  6. Corps  7.
  • Page 3 ENGLISH  Dear Customer,    Thank  you  for  choosing  this  ALPINA  home  appliance.  Your  Alpina  appliance  comes  with  a  2  year  warranty  and  will  provide years of service if looked after properly. The ALPINA name brings you Quality, Reliability and Dependability. We  hope you will continue to make ALPINA your first choice in home appliances.    IMPORTANT SAFEGUARDS    When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed:    1. Read all instructions carefully.    2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label.  3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.    4. Do not allow children to operate or play with the appliance.  5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts.   ...
  • Page 4 ENGLISH    DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE     When this crossed‐out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered  by the European Directive 2002/96/EC.  All  electrical  and  electronic  products  should  be  disposed  of  separately  from  the  municipal  waste  stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.  The  correct  disposal  of  your  old  appliance  will  help  prevent  potential  negative  consequences  for  the environment and human health.  For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office,  waste disposal service or the shop where you purchase the product .  ...
  • Page 5 DEUTSCH  Sehr geehrter Kunde,    Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  ein  ALPINA  Haushaltsgerät  entschieden  haben.  Hiermit  haben  Sie  sich  für  die  besten  Haushaltsgeräte  mit  einer  2‐jährigen  Garantie  und  vielen  Jahren  zuverlässiger  Dienste  entschieden.  Mit  ALPINA  entscheiden Sie sich für Qualität, Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA  Produkte bei der Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte entscheiden werden.    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE    Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen: ...
  • Page 6 DEUTSCH    Entsorgung von Altgeräten    Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC  unterliegt.  Alle  elektrischen  und  elektronischen  Geräte  müssen  getrennt  vom  Hausmüll  über  Sammelstellen  entsorgt werden.  Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz.  Für  weitere  Informationen  zur  Entsorgung  von  Altgeräten  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihre  Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler.       Spezifikationen    Modelnummer     : SF‐2501  Netzspannung ...
  • Page 7 FRANÇAIS Cher Client, Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de  l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours.  Nous espérons que vous continuez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.  CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires,  notamment :  1. Lisez attentivement toutes les instructions.    2. Vérifiez  que  votre  tension  secteur  correspond  bien  à  l'un  des  voltages  indiqués  sur  la  plaque  signalétique  de  l’appareil.  3. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.    4. Veillez à ce que les enfants n'utilisent et ne jouent avec l’appareil.  5. Débranchez l’appareil lorsque n’est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant tout entretien.    6. Ne pas s’en servir si le cordon ou la fiche sont abîmés. ...
  • Page 8 FRANÇAIS    Se débarrasser de votre appareil usagé  Lorsque  ce  symbole  d'une  poubelle  à  roue  barrée  est  attaché  à  un  produit,  cela  signifie  que  le  produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Tous  les  produits  électriques  et  électroniques  doivent  être  mis  au  rebut  séparément  des  ordures  ménagères  mais  dans  des  centres  de  collectes  prévus  à  cet  effet  par  les  pouvoirs  publics  et  les  autorités locales.
  • Page 9   Grazie  per  aver  scelto  l’elettrodomestico  ALPINA.  Il  vostro  Alpina  è  fornito  di  una  garanzia  di  2  anni  e  fornirà  anni  di  servizio  se  ve  ne  prederete  cura.  Il  nome  ALPINA  vi  offre  qualità,  affidabilità  e  sicurezza.  Speriamo  che  continuerà  a ...
  • Page 10 ITALIANO    Rimozione dell’apparecchio vecchio    Quando questo simbolo del cestino sbarrato è attaccato ad un prodotto significa che esso è coperto  dalla direttiva europea 2002/96/EC.  Tutti  i  prodotti  elettrici  ed  elettronici  dovrebbero  essere  eliminate  separatamente  dai  rifiuti  comunali attraverso le strutture di raccolta designate dal governo o autorità locali.  La rimozione corretta dell’apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l’ambiente  e la salute umana.  Per informazioni più dettagliate sulla rimozione del prodotto, contattare il comune locale, il sevizio  di rimozione dei rifiuti, il negozio dove avete acquistato il prodotto.      Specifiche tecniche    Modello Nr.        : SF‐2501  Tensione               : 220‐240V ~ 50Hz    Vattagio ...
  • Page 11 NEDERLANDS    Geachte klant,    Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA product.      BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN    Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen:    1. Lees alle instructies zorgvuldig door.  2. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje.  3. Om een elektrische schok te voorkomen, adviseren wij u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen  onder te dompelen.  4. Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen.  5. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het product niet gebruikt wordt, of voordat er onderdelen af‐ of terug  erop worden geplaatst.  6. Niet gebruiken met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker.  7. Wanneer het apparaat beschadigd is of defect raakt, neem dan alleen contact op met een erkende reparatiedienst.  8. Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken.  9. Trek nooit aan het apparaat met het netsnoer.  10. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is.    LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR    1. Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmateriaal en stickers/labels.  2. Zet de pannenkoekmachine niet in de buurt van ontvlambare stoffen of voorwerpen (bv. gasfornuis enz.) ...
  • Page 12 NEDERLANDS    WEGGOOIEN VAN UW APPARAAT     1. Wanneer dit doorgekruiste vuilnisbaksymbool zich op het product bevindt dan betekent het dat het  valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.    2. Alle  elektrische  en  elektronische  producten  dienen  apart  van  de  gemeentelijke  afvalstroom  weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale  autoriteiten.  3. Het  correct  weggooien  van  uw  oude  apparaat  zal  bijdragen  aan  het  voorkomen  van  potentiële  negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid.  4. Voor  meer  gedetailleerde  informatie  over  het  weggooien  van  uw  oude  apparaat  kunt  u  contact  opnemen met uw gemeente, vuilnisdienst of de winkel waar u het product gekocht heeft.
  • Page 13 SVENSKA  Bäste kund,    Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina‐apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i  många år om du tar hand om den. Namnet ALPINA ger dig Kvalitet, Pålitlighet och Säkerhet. Vi hoppas att du kommer  att fortsätta att göra ALPINA till ditt förstahandsval för hemutrustning    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER    Vid användning av elektriska apparater, måste grundläggande säkerhetsåtgärder följas:    1. Läs alla instruktioner noga.    2. Kontrollera att elnätet motsvarar den på märkplåten.  3. För att undvika elektrisk stötar, ska elektriska delar inte sänkas ner i vatten eller andra vätskor.    4. Låt inte barn använda eller leka med apparaten.  5. Dra ut kontakten när den inte används eller innan delar sätts på/tas av.    6. Använd inte med skadad elektrisk sladd eller kontakt.  7. Vid skada eller felfunktion kontakta ett auktoriserat servicecenter.  8. Placera inte apparaten på eller nära heta ytor.  9. Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden.  10. Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för.      LÄS NOGA IGENOM DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER    1. Avlägsna allt förpackningsmaterial, klistermärken och etiketter före användning. ...
  • Page 14 SVENSKA    KASSERA DIN APPARAT        1. När  denna  överkorsade  soptunnesymbol  sitter  på  en  produkt  betyder  det  att  produkten  sorterar  under EU‐direktiv 2002/96/EC.    2. Alla elektriska och elektroniska produkter bör sorteras och kasseras separat från kommunens sopor  via särskilda insamlingsställen, statliga eller kommunala.    3. Korrekt  kassering  av  er  gamla  apparat  hjälper  till  med  att  förhindra  potentiellt  negativa  effekter  på  miljön och människors hälsa. ...
  • Page 15 DANSK  Kære kunde,    Tak, fordi du har valgt dette ALPINA produkt til hjemmet. Dit Alpina produkt leveres med en 2 års garanti og vil tjene dig i  mange  år,  hvis  du  passer  godt  på  det.  ALPINA  navnet  står  for  kvalitet,  pålidelighed  og  troværdighed.  Vi  håber,  at  du  stadig vil gøre Alpina til dit primære valg ved anskaffelse af udstyr til hjemmet.    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER    Ved brugen af elektrisk udstyr, skal basale sikkerhedsforskrifter følges:    Læs omhyggeligt alle instruktioner.    Kontroller, at strømforsyningen svarer til den, der er anført på mærkaten.  Kom ikke apparatet ned i vand eller anden væske. Det kan give elektrisk stød.    Børn må ikke betjene eller lege med apparatet.  Fjern ledningen fra stikkontakten, når apparatet ikke bruges eller, når dele monteres eller afmonteres.    Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller kontakten er beskadiget.  Hvis apparatet beskadiges, eller der opstår en fejlfunktion, skal du kontakte et autoriset serviceværksted. ...
  • Page 16 DANSK    Bortskaffelse af gammelt udstyr    1. Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet, betyder det, at  produktet er dækket af europæisk direktiv 2002/96/EC.  2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra kommunalt affald på dertil  bestemte opsamlingssteder, udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder.  3. Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige, negative påvirkninger af  miljøet og den menneskelige sundhed.  Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder, hos det  lokale renholdningsselskab eller i forretningen, hvor produktet er købt.    Specifikationer    Modelnr.          : SF‐2501  Spænding            : 220‐240V ~ 50Hz    Watt  : 900W  GARANTI    Dette  apparat  er  dækket  af  en  2  års  garanti,  gældende  fra  købsdagen,  for  materialefej  og  forarbejdning.  I  henhold  til  denne garanti reparerer eller udskifter fabrikanten alle defekte dele under forudsætning af, at produktet returneres til ...
  • Page 17 Уважаемый покупатель,    Благодарим  вас  за  то,  что  вы  выбрали  этот    качественный  бытовой  прибор  ALPINA.  Для  вашего  прибора  Alpina  мы  предлагаем  2‐годовую  гарантию  и  при  необходимости  последующее  сервисное  обслуживание.  Марка  ALPINA  –  это  Качество,  Надежность.  Надеемся,  что  вы  продолжите  использовать  приборы  марки ...
  • Page 18 РУССКИЙ    Утилизация вышедшего из строя устройства    1. Если  на  устройстве  имеется  такой  значок  с  перечеркнутым  мусорным  контейнером,  это  означает, что данных продукт отвечает Европейской Директиве 2002/96/EC.  2. Все  электрические  и  электронные  продукты  необходимо  утилизировать  отдельно  от  бытового  мусора на специально предназначенных для этого пунктах сбора, в соответствии с правилами,  принятыми в вашей стране и местности.  3. Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить потенциально  негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.  4. Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы можете  узнать, обратившись в свою городскую управу, службу утилизации отходов или магазин, где вы  приобрели    этот продукт.    ...
  • Page 19 ROMÂNĂ  Stimate Client,    Vă mulțumim că ați ales acest    aparat electrocasnic ALPINA de înaltă calitate. Aparatul Alpina dispune de o garanție de  2 ani şi vă va oferi ani întregi de funcționare în cazul unei întrețineri corecte. Marca ALPINA înseamnă Calitate, Fiabilitate  şi Încredere. Sperăm că ALPINA va fi în continuare marca dvs. preferată în materie de electrocasnice.    Instrucțiuni de siguranță importante    La utilizarea aparatelor electrice, se vor respecta următoarele măsuri de siguranță principale:    1. Citiți toate instrucțiunile cu atenție.    2. Asigurați‐vă că alimentarea electrică corespunde celei indicate pe eticheta tehnică.  3. Pentru a evita electrocutarea, nu scufundați în apă sau în alte lichide componentele electrice.    4. Nu permiteți copiilor să acționeze sau să se joace cu aparatul.  5. Scoateți din priză în timpul neutilizării sau înainte de montarea/demontarea pieselor.    6. Nu utilizați cu un cablu de alimentare sau un ştecăr deteriorate.  7. În cazul survenirii unor deteriorări sau defecțiuni, consultați numai un centru de asistență tehnică autorizat.  8. Nu amplasați pe sau în apropierea suprafețelor fierbinți ori în spații exterioare.  9. Nu trageți niciodată aparatul de cablul de alimentare.  10. Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri decât cele de uz domestic prevăzute.    CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI    1. Îndepărtați toate ambalajele, autoadezivele/etichetele înainte de utilizare. ...
  • Page 20 ROMÂNĂ    Eliminarea aparatului    1. Când simbolul tomberonului tăiat figurează pe un product, acesta indică faptul că respectivul produs  intră sub incidența Directivei Europene 2002/96/CE.  2. Toate  produsele  electrice  şi  electronice  trebuie  să  fie  eliminate  separat  de  deşeurile  municipale  la  centre de colectare avizate de către guvern sau autoritățile locale.  3. Eliminarea  corectă  a  aparatului  dv  uzat  va  contribui  la  evitarea  unor  consecințe  potențial  negative  asupra mediului înconjurător şi asupra sănătății populației.  4. Pentru  detalii  suplimentarea  privind  eliminarea  aparatului  dv  uzat,  vă  rugăm  să  luați  legătura  cu  primăria, serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care ați achiziționat produsul.
  • Page 21 HRVATSKI  Dragi korisniče,    zahvaljujemo  Vam  što  ste  odabrali  kućanski  uređaj  marke  ALPINA.  Odabrali  ste  najbolji  uređaj  koji  nudi  jamstvo  od  2  godine i godinu servisa. Ime ALPINA vam donosi kvalitetu, pouzdanost i sigurnost. Nadamo se da će Vam ALPINA i dalje  biti prvi izbor kad su u pitanju kućanski uređaji.    Važne mjere zaštite      Prilikom korištenja električnih uređaja, potrebno je slijediti osnovne mjere sigurnosti:    1. Pažljivo pročitajte sve upute.    2. Provjerite odgovara li izvor napajanja jednoj od oznaka za nominalnu vrijednost.  3. Da biste izbjegli električni udar, ne uranjajte električne dijelove u vodu ili druge tekućine.    4. Ne dopustite djeci da koriste ili da se igraju s uređajem.  5. Isključite ga iz utičnice kada nije u upotrebi ili prije umetanja/uklanjanja dijelova.   ...
  • Page 22 HRVATSKI    Zbrinjavanje dotrajalog tostera    1. Kad  se  na  proizvodu  nalazi  prekriženi  simbol  kante  za  smeće  na  kotačima,  to  znači  da  je  proizvod  obuhvaćen Europskom direktivom 2002/96/EZ.  2. Svi  električni  i  elektronički  uređaji  se  moraju  zbrinuti  odvojeno  od  kućnog  otpada  u  predviđenim  sabirnim postrojenjima koja su za to odredile službe državne i lokalne vlasti.  3. Pravilan  način  zbrinjavanja  vaših  dotrajalih  uređaja  će  pomoći  u  sprječavanju  mogućih  štetnih  posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka. ...
  • Page 23 ČESKY  Vážený zákazníku,    Děkujeme vám, že jste si zvolil/a kvalitní domácí spotřebič ALPINA. Váš spotřebič Alpina má 2 roky záruku a při dobré péči  vám  poskytne  roky  provozu.  Značka  ALPINA  přináší  kvalitu  a  provozní  spolehlivost.  Doufáme,  že  ALPINA  bude  i  nadále  vaší první volbou v domácích spotřebičích.      Důležité bezpečnostní pokyny    Při používání elektrických spotřebičů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření:    1. Důkladně si přečtěte návod.    2. Ujistěte se, že napájení elektrickým proudem odpovídá napájení na štítku se jmenovitým napětím.  3. Abyste se vyvarovali elektrickému šoku, neponořujte elektrické části do vody nebo jiné tekutiny.    4. Dětem nedovolte spotřebič používat nebo si s ním hrát.  5. Pokud spotřebič nepoužíváte, nebo na něj připevňujete či odstraňujete jeho části, odpojte jej ze zásuvky. ...
  • Page 24 ČESKY    Likvidace starého spotřebiče    Pokud je na spotřebiči tento symbol přeškrtnuté popelnice, znamená to, že na výrobek se vztahuje  evropská směrnice 2002/96/ES.  Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od domovního odpadu na  příslušných sběrných místech určených vládou nebo místními úřady.    Správná  likvidace  vašeho  starého  spotřebiče  pomůže  předcházet  možným  negativním  vlivům  na  životní prostředí a lidské zdraví.    Ohledně podrobnějších informací o likvidaci vašeho starého spotřebiče kontaktujte prosím městský  úřad, sběrné suroviny nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.      Technické údaje:  Model č.  : SF‐2501  Napětí            : 220‐240V ~ 50Hz    Příkon            : 900W ...
  • Page 25 SLOVENSKY  Vážený zákazník,    Ďakujeme  Vám  za  kúpu  tohto  kvalitného  prístroja  ALPINA  do  domácnosti.  Na  vaše  zariadenie  Alpina  sa  vzťahuje  dvojročná záruka a bude vám slúžiť roky, ak sa s ním budete zaobchádzať šetrne. Meno ALPINA predstavuje kvalitu, istotu  a spoľahlivosť. Dúfame, že aj pri výbere ďalších domácich prístrojov zostanete pri značke ALPINA.    Dôležité bezpečnostné opatrenia    Pri používaní elektrických spotrebičov vždy dodržujte základné bezpečnostné opatrenia:    1. Pozorne si prečítajte všetky pokyny.    2. Uistite sa, že napájanie zodpovedá hodnotám uvedeným na technickom štítku.  3. Elektrické časti zariadenia neponárajte do vody alebo inej tekutiny, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom.    4. Nedovoľte deťom obsluhovať zariadenie alebo sa s ním hrať.  5. Pred zmontovaním alebo rozmontovaním súčastí alebo ak zariadenie nepoužívate, vytiahnite ho zo zásuvky.    6. Zariadenie nepoužívajte s poškodeným káblom. ...
  • Page 26 SLOVENSKY    Likvidácia starého zariadenia    1. Ak je na prístroji nalepený tento symbol s prečiarknutým kontajnerom na odpadky, znamená to, že sa  na výrobok vzťahuje európska smernica 2002/96/EC.  2. Všetky  elektrické  a  elektronické  výrobky  musia  byť  zlikvidované  oddelene  od  komunálneho  odpadu  prostredníctvom inštitúcií poverených vládou alebo miestnymi úradmi, ktoré sa zaoberajú so zberom  takéhoto odpadu.  3. Správna  likvidácia  starého  zariadenia  pomôže  predísť  prípadnému  nepriaznivému  vplyvu  na  životné  prostredie a ľudské zdravie.  4. Ak potrebujete podrobnejšie informácie o likvidácii starého zariadenia, obráťte sa na príslušné úrady  vo  vašom  meste,  na  službu  zaoberajúcu  sa  likvidáciou  odpadu  alebo  na  predajňu,  kde  ste  výrobok  kúpili.
  • Page 27 MAGYAR  Tisztelt Vásárló!    Köszönjük, hogy ezt a minőségi ALPINA otthoni készüléket választotta. Az Ön Alpina készülékére 2 év garancia van, és a  szervizelése  a  későbbiekben  is  biztosított.  Az  ALPINA  név  az  Ön  számára  a  minőséget,  a  megbízhatóságot  és  a  biztonságot  szavatolja.  Reméljük,  hogy  továbbra  is  elsősorban  az  ALPINA  termékeket  választja  otthoni  készülékeinek  beszerzése során.      Fontos biztonsági tanácsok    Elektromos gépek használatakor alapvető biztonsági intézkedéseket kell betartani: ...
  • Page 28 MAGYAR    Az elhasznált készülék eltávolítása    1. Ha az áthúzott kerekes tartály látható a terméknél, az azt jelenti, hogy a terméket az EU 2002/96/EC  előírásnak megfelelően kell kezelni.    2. Valamennyi  elektromos  és  elektronikai  terméket  a  háztartási  hulladékoktól  külön,  a  kijelölt  gyűjtőhelyeken vagy a helyi hatóságok által megjelölt helyen kell leadni.    3. A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó negatív  hatású következményeinek elkerülését.    4. További  részletes  információkért  a  készülék  eltávolításával  kapcsolatban  kérjük  vegye  fel  a  kapcsolatot  a  helyi  hivatallal,  a  hulladékhasznosító  hellyel  vagy  a  kereskedéssel,  ahol  a  terméket  vásárolta. ...
  • Page 29 Dziękujemy  za  wybranie  tego  wysokiej  jakości  urządzenia  gospodarstwa  domowego  ALPINA.  Do  Twojego  urządzenia  Alpina  dołączona  jest  2‐letnia  gwarancja.  a  w  przypadku  odpowiedniego  korzystania  urządzenie  będzie  działać  latami.  Nazwa  ALPINA  to  jakość,  rzetelność  i  niezawodność.  Mamy  nadzieję,  że  produkty  firmy  Alpina  na  stałe  zagoszczą  w  Twoim domu. ...
  • Page 30 POLSKI    Likwidacja starego urządzenia    1. Jeśli  produkt  oznaczony  jest  symbolem  przekreślonego  pojemnika  na  śmieci,  podlega  dyrektywie  Unii Europejskiej 2002/96/EC.  2. Wszystkie  elektryczne  i  elektroniczne  produkty  powinny  być  likwidowane  osobno  od  odpadów  domowych, poprzez punkty zbioru wyznaczone przez rząd lub władze lokalne.  3. Prawidłowa  likwidacja  zużytego  urządzenia  pomoże  zapobiec  negatywnemu  wpływowi  na  środowisko i zdrowie ludzkie. ...