Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Talis Classic
30
14127XXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis Classic 14127 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d‘emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l‘uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: De Gebrauchsanleitung / Montageanleitung

    Sonderzubehör (nicht im Lieferum- Ablaufventil ist nicht zulässig. fang enthalten) • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Montageschlüssel #58085000 EcoSmart (95311000), der im Adapterboden sitzt, ® entfernt werden. Installationskitt Technische Daten Bedienung (siehe Seite 35) Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ® begrenzer) Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach Betriebsdruck: max. 1 MPa längeren Stagnationszeiten den ersten hal- Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 80°C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Reinigung (siehe Seite 36) und bei- Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min liegende Broschüre...
  • Page 3: Fr Mode D'emploi / Instructions De Montage

    (95311000) se trouvant ® au fond de l'adaptateur. Mastic d'installation Informations techniques Instructions de service (voir Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) pages 35) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa le premier demi-litre le matin ou après une Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa période de stagnation prolongée. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 80°C Température recommandée: 65°C Nettoyage (voir pages 36) et bro- Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min chure ci-jointe Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau...
  • Page 4: En Instructions For Use / Assembly Instructions

    This mixer series-produced with EcoSmart (flow ® limiter) Installation putty Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Operation (see page 35) Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe recommends not to use as drink- Hot water temperature: max. 80°C ing water the first half liter of water drawn Recommended hot water temp.: 65°C in the morning or after a prolonged period Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min of non-use. The product is exclusively designed for drinking water! Cleaning (see page 36) and en- closed brochure Test certificate (see page 40) Assembly see page 31...
  • Page 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

    • In caso di problemi con il scaldabagno istantaneo oppure se si desidera una portata maggiore di acqua, chiave per montaggio #58085000 allora può essere rimosso il EcoSmart (95311000), ® che si trova nel fondo dell'adattatore. Mastice d'installazione Dati tecnici Procedura (vedi pagg. 35) Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- Smart (limitatore di flusso) ® Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure Pressione d'uso: max. 1 MPa dopo lunghi tempi di stagnazione, di non Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa utilizzare il primo mezzo litro come acqua Pressione di prova: 1,6 MPa potabile. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell'acqua calda: max. 80°C Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C Pulitura (vedi pagg. 36) e brochure Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min...
  • Page 6: Es Modo De Empleo / Instrucciones De Montaje

    (95311000) colocado en la base de ® adaptador. Llave de montaje #58085000 Datos técnicos Masilla Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (limitador de caudal) Manejo (ver página 35) Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe recomienda no utilizar el Presión de prueba: 1,6 MPa primer medio litro como agua potable por (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) las mañanas o tras un largo periodo de Temperatura del agua caliente: max. 80°C inactividad. Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min Limpiar (ver página 36) y folleto El producto ha sido concebido exclusivamente para anexo agua potable.
  • Page 7: Nl Gebruiksaanwijzing / Handleiding

    Toebehoren (behoort niet tot het toegestaan. leveringspakket) • Bij problemen met het doorstroomtoestel of wanneer een hoger waterdebiet gewenst is, kan de EcoSmart ® montagesleutel #58085000 (95311000), die onderaan in de adapter zit, verwij- derd worden. Technische gegevens Bediening (zie blz. 35) Armatuur standaard met EcoSmart (doorstroom- ® begrenzer) Hansgrohe raadt aan om 's morgens na Werkdruk: max. max. 1 MPa langere stagnatietijden de eerste halve liter Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa niet als dinkwater te gebruiken. Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Reinigen (zie blz. 36) en bijgevoeg- Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min...
  • Page 8: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    Tekniske data Monteringsnøgle #58085000 Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- ® Kitt strømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Brugsanvisning (se s. 35) Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Hansgrohe anbefaler at den første halve liter (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) om morgenen eller efter længere stagne- Varmtvandstemperatur: max. 80°C ringstider ikke anvendes som drikkevand. Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Rengøring (se s. 36) og vedlagt brochure Godkendelse (se s. 40) Montering se s. 31...
  • Page 9: Pt Instruções Para Uso / Manual De Instalación

    Acessórios especiais (não incluí- fixação de outros objetos na válvula de escoamento do no volume de fornecimento) como, por exemplo, uma semicoluna. • Em caso de problemas com o esquentador de água Chave especial #58085000 ou se desejar mair débito de água, é possível remover o EcoSmart (95311000), situado no fundo do ® Mástique adaptador. Dados Técnicos Funcionamento (ver página 35) Misturadoras produzidas em série com EcoS- A Hansgrohe recomenda a não utilização mart (limitador de caudal) ® do primeiro meio litro de água, de manhã Pressão de funcionamento: max. 1 MPa ou após longas paragens, para fins de Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa consumo. Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80°C Limpeza (ver página 36) e brochura...
  • Page 10: Pl Instrukcja Obsługi / Instrukcja Montażu

    Wyposażenie specjalne (Nie jest • W przypadku problemów z przepływowym pod- częścią dostawy) grzewaczem wody lub, jeśli chce się uzyskać większy przepływ wody, można usunąć EcoSmart ® Klucz montażowy #58085000 (95311000) (tj. ogranicznik przepływu) znajdujący się w dnie przejściówki. Kit instalatorski Dane techniczne Obsługa (patrz strona 35) Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa szym czasie niekorzystania, pierwsze pół Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa litra wody nie używać jako wody pitnej. Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Czyszczenie (patrz strona 36) i dołą- Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min...
  • Page 11: Cs Návod K Použití / Montážní Návod

    ® Technické údaje montážní klíč #58085000 Armatura je sériově vybavena zařízením Instalační kit EcoSmart (omezovač průtoku) ® Provozní tlak: max. 1 MPa Ovládání (viz strana 35) Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Teplota horké vody: max. 80°C jako pitnou vodu. Doporučená teplota horké vody: 65°C Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Čištění (viz strana 36) a přiložená pitnou vodou. brožura Zkušební značka (viz strana 40) Montáž viz strana 31...
  • Page 12: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    (95311000), ktorý sedí v ® podlahe adaptéra. montážny kľúč #58085000 Technické údaje Inštalačná súprava Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Obsluha (viď strana 35) Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších Skúšobný tlak: 1,6 MPa dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) vody ako pitnú vodu. Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min Čistenie (viď strana 36) a priložená Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! brožúra Osvedčenie o skúške (viď strana...
  • Page 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调节 (参见第页 33) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 安装提示 则不建议安装热水阀门。 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 大小 (参见第页 34) • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 流速 (参见第页 34) • 只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他部  带有 EcoSmart ® 件固定到溢流阀上。  ® 无 EcoSmart • 当即热式热水器发生故障或者想使出水量更大 时,可以移除转接弯管内的节水牌 备用零件 (参见第页 37) (95311000)。 XXX = 颜色代码 技术参数 000 = 镀铬 820 = 镍拉丝 本龙头配有...
  • Page 14: Монтажу

    действующие в соответствующих странах. сти (не включено в объем постав- • Спускной клапан разрешается использовать только в предусмотренных целях. На спускном клапане за- ки!) прещается закреплять другие предметы, например, Монтажный ключ #58085000 полуколонну. Монтаж подводки • При наличии проблем с проточным водонагре- вателем или в том случае, если нужен больший Эксплуатация (см. стр. 35) расход воды, можно удалить регулятор подачи воды EcoSmart (95311000), находящийся в днище ® Hansgrohe рекомендует по утрам либо адаптера. после длительного перерыва в использо- Технические данные вании не использовать первые поллитра воды для питья. Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Рабочее давление: не более. 1 МПа Очистка (см. стр. 36) и прилагае- Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа мая брошюра...
  • Page 15: Hu Használati Útmutató / Szerelési Útmutató

    (95311000), amely az adapter aljában ® van. Szerelőkulcs #58085000 Műszaki adatok szaniter szilikon A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Használat (lásd a oldalon 35) Üzemi nyomás: max. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Nyomáspróba: 1,6 MPa állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) nálja ivóvízként. Forróvíz hőmérséklet: max. 80°C Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc Tisztítás (lásd a oldalon 36) és mellé- A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! kelt brossúrával Vizsgajel (lásd a oldalon 40)
  • Page 16: Fi Käyttöohje / Asennusohje

    Tekniset tiedot Asennusavain #58085000 Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virta- ® uksenrajoittimella) Asennussarja Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Käyttö (katso sivu 35) Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min pitkään aikaan. Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- den kanssa! Puhdistus (katso sivu 36) ja oheinen esite Koestusmerkki (katso sivu 40) Asennus katso sivu 31...
  • Page 17: Sv Bruksanvisning / Monteringsanvisning

    Tekniska data Monteringsnyckel #58085000 Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- ® kontroll) Installationskitt Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Hantering (se sidan 35) Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe rekommenderar att den första Varmvattentemperatur: max. 80°C halvlitern inte används som dricksvatten på Rek. varmvattentemp.: 65°C morgonen eller efter längre perioder utan Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min användning. Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Rengöring (se sidan 36) och medföl- jande broschyr Testsigill (se sidan 40) Montering se sidan 31...
  • Page 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Reguliavimas (žr. psl. 33) higienai ir švarai palaikyti. Karšto vandens ribojimas. Kartu su cirkuliaci- Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. niais šildytuvais nerekomenduojama naudoti Montavimo instrukcija karšto vandens blokavimo įtaisų. • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo Išmatavimai (žr. psl. 34) pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos. Vandens pralaidumas • Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna- (žr. psl. 34) mi ir tikrinami pagal galiojančias normas.  su EcoSmart ®  be EcoSmart • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl ® įrengimo. Atsarginės dalys (žr. psl. 37) • Išleidimo vožtuvas gali būti naudojamas tik pagal XXX = Spalvos savo paskirtį. Prie išleidimo vožtuvo draudžiama tvirtin-...
  • Page 19: Hr Upute Za Uporabu / Uputstva Za Instalaciju

    (95311000), lociran na dnu adaptera. Tehnički podatci ključ za montažu #58085000 Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® Instalaterski kit (limitator protoka) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Upotreba (pogledaj stranicu 35) Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne Temperatura vruće vode: tlak 80°C upotrebljavate za piće. Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Čišćenje (pogledaj stranicu 36) i priložena brošura Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 40) Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20: Tr Kullanım Kılavuzu / Montaj Kılavuzu

    EcoSmart (95311000) çıkarılabilir. ® Montaj anahtarı #58085000 Teknik bilgiler Montaj silikonu Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® seri olarak Kullanımı (bakınız sayfa 35) İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Kontrol basıncı: 1,6 MPa sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) olarak kullanılmamasını önerir. Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak Temizleme (bakınız sayfa 36) ve Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! birlikte verilen broşür Kontrol işareti (bakınız sayfa 40)
  • Page 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    (95311000), care se află ® pe fundul adaptorului. Cheie pentru montare #58085000 Date tehnice Chit de instalare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limita- ® tor de debit) Utilizare (vezi pag. 35) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Presiune de verificare: 1,6 MPa sau după perioade mai lungi de pauză să (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) nu folosiţi prima jumătate de litru de apă Temperatura apei calde: max. 80°C pentru băut. Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min Curăţare (vezi pag. 36) şi broşura Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. alăturată...
  • Page 22: El Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

    Ειδικά αξεσουάρ (δεν περιλαμβά- αντικειμένων π.χ. μισής κολώνας στη βαλβίδα εκροής νεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) δεν επιτρέπεται. • Σε περίπτωση προβλημάτων με τον ταχυθερμοσίφωνα ή Kλειδί συναρμολόγησης #58085000 όταν θέλετε περισσότερο νερό, μπορείτε να αφαιρέσε- τε το EcoSmart (95311000), που είναι εγκατεστημένο ® Κιτ εγκατάστασης στη βάση της υποδοχής του. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός (βλ. Σελίδα 35) Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από (μειωτής ροής) μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa σαν πόσιμο. Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 36) και Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C...
  • Page 23: Sl Navodilo Za Uporabo / Navodila Za Montažo

    Montažni ključ #58085000 Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® Komplet za montažo (omejevalnikom pretoka) Delovni tlak: maks. 1 MPa Upravljanje (glejte stran 35) Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) šem času stagnacije prvega pol litra vode ne Temperatura tople vode: maks. 80°C uporabite kot pitno vodo. Priporočena temperatura tople vode: 65°C Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Čiščenje (glejte stran 36) in priložena brošura Preskusni znak (glejte stran 40) Montaža glejte stran 31...
  • Page 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    Tehnilised andmed Montaaživõti #58085000 Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- ® gapiirajaga) Paigalduskomplekt Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Kasutamine (vt lk 35) Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C seisakuaega joogiveena. Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Puhastamine (vt lk 36) ja kaasas- olev brošüür Kontrollsertifikaat (vt lk 40) Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25: Lietošanas Pamācība / Montāžas Instrukcija

    (95311000), kas atrodas adap- ® tera apakšpusē. Montāžas atslēga #58085000 Tehniskie dati Instalācijas piederumi Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® (caurteces ierobežotāju) Lietošana (skat. lpp. 35) Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dzeršanai. Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min Tīrīšana (skat. lpp. 36) un klāt pievie- Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! notais buklets Pārbaudes zīme (skat. lpp. 40)
  • Page 26: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

    (95311000), koji je smešten na dnu adaptera, može da se ukloni. ključ za montažu #58085000 Tehnički podaci Instalaterski komplet Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Rukovanje (vidi stranu 35) Radni pritisak: maks. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Probni pritisak: 1,6 MPa dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) koristite za piće. Temperatura vruće vode: maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Čišćenje (vidi stranu 36) i priložena Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! brošura Ispitni znak (vidi stranu 40)
  • Page 27: No Bruksanvisning / Montasjeveiledning

    Tekniske data Montasjenøkkel #58085000 Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- Installasjonskitt mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Driftstrykk maks. 1 MPa Betjening (se side 35) Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Om morgen og etter lengre stagnasjonstider (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Varmtvannstemperatur maks. 80°C halvliteren som drikkevann. Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Rengjøring (se side 36) og vedlagt brosjyre Prøvemerke (se side 40) Montasje se side 31...
  • Page 28: Монтаж

    (не се съдържа в обема на достав- • При проблеми с проточния нагревател или когато ка) желаете по-голяма пропускателна способност на водата, може да отстраните EcoSmart (95311000), ® Монтажен ключ #58085000 който се намира зад аератора. Инсталационен кит Технически данни Обслужване (вижте стр. 35) Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Работно налягане: макс. 1 МПа продължително спиране първият половин Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа литър да не се използва като питейна Контролно налягане: 1,6 МПа вода. (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура на горещата вода: макс. 80°C Препоръчителна температура на горещата Почистване (вижте стр. 36) и при- вода: 65°C ложена брошура...
  • Page 29: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

    (95311000), i cili është i vendosur ® Çelësi i montimit #58085000 poshtë perlatorit. Të dhëna teknike Stuko për instalim Rubineti është i pajisur si standard me Përdorimi (shih faqen 35) EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Presioni për provë: 1,6 MPa mos të pihet (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min Pastrimi (shih faqen 36) dhe broshura bashkëngjitur...
  • Page 30: Ar ‫ دليل االستخدام / تعليمات التجميع

    ‫ ميجابسكال‬ ‫احلد األقصى‬ : ‫ضغط التشغيل‬ ‫ ميجابسكال‬ : ‫ضغط التشغيل املوصى به‬ ‫ بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe ‫ ميجابسكال‬ : ‫ضغط االختبار‬ ‫استخدام أول نصف لتر من املاء لغرض‬ = ‫ بار‬ = ‫ ميجابسكال‬ ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف‬ ‫احلد األقصى‬...
  • Page 31 Montage 7 Nm SW 19 mm SW 10 mm 8 Nm...
  • Page 32 Montage 58085000 58085000 50 Ncm...
  • Page 33 Justierung 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа ‫ميجابسكال‬...
  • Page 34 Maße 94139007 94139XXX Durchflussdiagramm EcoSmart EcoSmart...
  • Page 35 Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ftohtë / ‫ ﺑﺎرد‬ i ngrohtë / ‫ﺳﺎﺧﻦ‬...
  • Page 36 Reinigung SW 19 mm SW 10 mm 8 Nm...
  • Page 37 Serviceteile 14191XXX 96338000 98185000 98863XXX (22x2) 98421000 98864000 (28x1,5) 98146000 (25x1,5) 97685000 95140000 98865000 EcoSmart 95311000 98866000 98398000 (23x2) 96657XXX 95141000 97548000 94139XXX 94139007 13961000 95291000...
  • Page 40 Prüfzeichen P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS 14127XXX P-IX 18846/IO BT0551 1.42/18017 DIN 4109 P-IX 18846/IO Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières