Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

• User's manual
• Manuale d'uso
• Manuel d'utilisation
• Handbuch
• Gebruiksaanwijzing
CAYMAN
• Manual de uso
• Manual do usuàrio
• Príručka používateľa
• Příručka uživatele
• Felhasználói kézikönyv
LED
• Användarmanual
• Brugsanvisning
• Instrukcja obsługi
• Руководство по применению
GB
IT
FR
D
NL
ES
PT
SK
CS
HU
SV
DA
PL
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ferplast CAYMAN LED

  • Page 1 CAYMAN • User’s manual • Manual de uso • Användarmanual • Manuale d’uso • Manual do usuàrio • Brugsanvisning • Manuel d’utilisation • Príručka používateľa • Instrukcja obsługi • Handbuch • Příručka uživatele • Руководство по применению • Gebruiksaanwijzing • Felhasználói kézikönyv...
  • Page 2 COMPARISON CHARTS CAYMAN LED SCENIC Dimensions Rozměry Dimensioni Méretek L x W x H L x W x H Abmessung Dimensioner 110 x 55 x h 61,5 cm 81,5 x 46 x h 52,5 cm Afmetingen Размеры 43.3 x 21.7 x h 24.2 in 32.09 x 18.1 x h 20.7 in...
  • Page 3 CAYMAN LED PROFESSIONAL L x W x H L x W x H L x W x H 110 x 45 x h 58,5 cm 81,5 x 36 x 52,5 cm 62,5 x 34,5 x h 45,5 cm 43.3 x 17.7 x h 23.03 in...
  • Page 4 Check that all parts are undamaged (lights, heater, glass and plastic parts, means any kind of work not included in the etc.). Ferplast uses strong, secure packaging and checks each aquarium paragraph ‘Maintaining the CAYMAN aquarium’ individually, but we recommend you also check that no accidental and ‘Maintaining the BLUWAVE filter’...
  • Page 5 E Cleaning the inside of the aquarium using floating magnetic brushes cleaner BLU 9025/9027 on sale at your local retailer. B Adding demineralised water to replace that which is lost by evaporation. BLU 9031/9036/9038/9039 designed by Ferplast. Remember that the internal filter must always be submerged.
  • Page 6 Verificate l’integrità di tutti i componenti (lampade, termoriscaldatore, straordinaria deve essere eseguita da personale vetri e parti in plastica, ecc…). Nonostante Ferplast usi imballi sicuri e qualificato. Per Manutenzione Straordinaria: controlli ad una ad una ogni vasca prodotta, vi consigliamo di verificare si intende un qualsiasi tipo di intervento non l’assenza di danneggiamenti accidentali avvenuti durante il trasporto, lo...
  • Page 7 E Pulite l’interno della vasca con spazzole magnetiche BLU 9025/9027 in vendita presso il vostro negoziante di fiducia. B Aggiungete acqua demineralizzata per rimpiazzare quella evaporata. 9031/9036/9038/9039 di Ferplast disponibili presso il vostro Ricordatevi che il filtro interno deve sempre essere completamente negoziante di fiducia.
  • Page 8 Vérifiez que tous les composants sont en bon état (lampes, chauffe eau, les verres et les parties en plastique, etc...). Bien que Ferplast utilise des • Chaque opération d’entretien exceptionnelle emballages sûrs et contrôle chaque aquarium individuellement, nous vous doit être suivie par un technicien qualifié.
  • Page 9 A siphonnez le fond le cas échéant au moyen d’un aspirateur approprié est nécessaire si l’éclairage est fluorescent. E Nettoyer l’intérieur de la cuve à l’aide des brosses magnétiques (BLU 9025/9027 de Ferplast) en vente auprès de votre revendeur habituel. flottantes BLU 9031/9036/9038/9039 conçues par Ferplast en fonction B Ajoutez de l’eau déminéralisée pour remplacer l’eau évaporée.
  • Page 10 Aquariums CAYMAN” und “Die Wartung der Die Funktionstüchtigkeit aller Komponenten (Beleuchtung, Filter BLUWAVE” beschrieben ist. Thermoheizgerät, Glas- und Kunststoffteile usw.) überprüfen. Ferplast verwendet transportsichere Verpackungsmaterialen und prüft jedes • Nur Installateuren mit Gewerbeschein werden hergestellte Becken einzeln. Es wird jedoch empfohlen, das Becken als Fachpersonal anerkannt.
  • Page 11 A Bei Bedarf den Beckenboden mit einem im Fachhandel erhältlichen zu herkömmlichen Leuchtstoffmittel. E Das Beckeninnere mit den vorgesehenen Magnetbürsten BLU Absaugglocke BLU 9025/9027 von Ferplast reinigen. B Verdunstetes Wasser durch entmineralisiertes Wasser ersetzen. 9031/9036/9038/9039 reinigen. Beachten Sie, dass der Innenfilter immer im Wasser eingetaucht sein...
  • Page 12 • Al het speciale onderhoud dient overgelaten te worden aan een erkende elektricien. Controleer of alle onderdelen heel zijn (verlichting, verwarming, glas, plastic onderdelen, enz.). Ferplast gebruikt sterk en veilig Met “speciaal onderhoud” worden alle verpakkingsmateriaal en controleert ieder aquarium afzonderlijk, maar...
  • Page 13 BLU 9025/9027, verkrijgbaar bij uw plaatselijke winkelier. B Het toevoegen van gedeminiraliseerd water om het verdampte water 9031/9036/9038/9039, de magnetische drijfborstels die speciaal door te vervangen. Onthoud dat het binnenfilter altijd onder water moet Ferplast zijn ontworpen voor elke glasdikte. blijven.
  • Page 14 (lámpara, calentador, componentes de vidrio y plástico, etc.). refiere a cualquier intervención que no esté Ferplast utiliza material de embalaje fuerte y seguro, y comprueba incluida en los apartados “Mantenimiento individualmente cada acuario, pero le aconsejamos que verifique que no se hayan producido daños accidentales durante el transporte, almacenaje...
  • Page 15 9025/9027 a la venta con su proveedor habitual. B Adición de agua desmineralizada para sustituir la que se evapora. cepillos magnéticos flotantes proyectados por Ferplast en base al Recuerde que filtro interno debe estar siempre sumergido. espesor del vidrio de su acuario.
  • Page 16 CAYMAN e ‘Mantendo o filtro Verifique se todas as peças estão intactas (lâmpadas, aquecedores, vidro, peças plásticas, etc.). A Ferplast usa embalagem segura e resistente, BLUWAVE’ . ‘Eletricista qualificado’ significa verificamos cada aquário individualmente, mas nós recomendamos que qualquer membro qualificado do registro de você...
  • Page 17 E Limpar o interior do aquário usando as escovas magnéticas BLU vendedor). B Adicionar água desmineralizada para repor aquela perdida por 9031/9036/9038/9039 desenvolvidas pela Ferplast. evaporação. Lembre-se que o filtro interno deve sempre estar...
  • Page 18 • Všetky špecializované postupy údržby musí Skontrolujte všetky časti, či sú nepoškodené (svietidlá, ohrievače, sklo vykonávať kvalifikovaný elektrikár. a umelé časti). Firma Ferplast používa silné, bezpečné balenie. Všetky • ‘Za špecializované postupy údržby sa akváriá sú skontrolované individuálne. Odporúčame tiež skontrolovať...
  • Page 19 A Vyplachujte dno podľa potreby pomocou špeciálneho vysávača BLU E Očistite vnútrajšok akvária plávajúcimi magnetickými kefkami 9025/9027 od spoločnosti Ferplast, ktorý si môžete zakúpiť od vášho navrhnutými spoločnosťou Ferplast (BLU 9031/9036/9038/9039). miestneho predajcu. B Pridajte demineralizovanú vodu, aby ste nahradili stratu spôsobenú...
  • Page 20 Zkontrolujte všechny části, zda jsou nepoškozené (svítidla, ohřívače, sklo • ‘Za specializované postupy údržby se považují a umělé časti). Firma Ferplast používá silné, bezpečné balení. Všechny všechny práce, které jsou uvedené v úseku akvária jsou zkontrolované individuálně. Doporučujeme též zkontrolovat zda se nevyskytlo náhodné...
  • Page 21 A Odkalujte dno dle potřeby pomocí speciálního odkalovače BLU E Očistěte vnitřek akvária plovoucími magnety, které jsou navrhnuté 9025/9027 od společnosti Ferplast, který si můžete zakoupit od vašeho společností Ferplast (BLU 9031/9036/9038/9039). místního prodejce. B Přidejte odchlorovanou vodu, abyste nahradili ztrátu způsopbenou...
  • Page 22 „CAYMAN Ellenőrizzenek le minden alkatrészt, hogy nincsenek-e megsérülve / akvárium karbantartása“ és „BLUWAVE szűrő fénycsövek, melegítők, üveg és műanyag alkatrészek/. A Ferplast cég karbantartása“ című szakaszban és a belső erős, biztonságos csomagolást használ. Minden akvárium egyenként ellenőrizve van.
  • Page 23 összetételének rendszeres ellenőrzéséből áll, a karbantartáson belül a következő legfontosabb lépések megtételét ajánljuk: havonta. A Szükség esetén az akvárium alját tisztítsa ki a Ferplast speciális D Nem szükséges, hogy kicserélje a LED lámpákat. Éppen ellenkezőleg, szívóberendezéssel BLU 9025/9027, amely a helyi eladójánál abban az esetben, ha fluoreszkáló...
  • Page 24 Kontrollera alla delar så att de är oskadda (belysning, doppvärmare, glas skada. och plastdelar, m.m). Ferplast använder sig av stark och säker paketering • All specialunderhåll måste utföras av en och kontrollerar alla akvarier ett och ett, men vi rekommenderar att även ni kontrollerar så...
  • Page 25 BLU 9025/9027 som finns att köpa hos din lokala E Rengör akvariets insida genom att använda flytande magnetborstar återförsäljare. tillverkade av Ferplast (BLU 9031/9036/9038/9039). B Tillför deminerlaiserat vatten för att ersätta det som avdunstat. Kom ihåg att innerfiltret alltid måste vara under vatten.
  • Page 26 Kontroller at alle dele er intakte (belysning, varmer, glas og plastikdele, autoriseret elektriker m.m). Ferplast bruger stærk og sikker pakketering och kontrollerer alle • ”Specialvedligehold” indbefatter: alt type af akvarier et og et, men vi anbefaler at I også selv kontrollerer så at ingen skade er sket under transport, opbevaring eller salg som kan påvirke den...
  • Page 27 E Rengør akvariets indvendigeved at bruge en magnetrenser produceret 9025/9027 som findes hos din lokale forhandler. B Tilfør deminerlaiseret/eller vandhanevand vand for at erstatte det som af Ferplast (BLU 9031/9036/9038/9039). fordamper. Husk at filteret altid skal være under vandet.
  • Page 28 Przez „specjalistyczne czynności Prosimy sprawdzić, czy żadna część nie jest uszkodzona (świetlówka, instalacyjne” rozumie się czynności nie grzałka, szkło, elementy plastikowe, etc.). Ferplast stosuje wytrzymałe zawarte w rozdziałach: “Instrukcja obsługi opakowania, a każde akwarium przechodzi kontrolę jakości, niemniej akwarium CAYMAN” oraz „Instrukcja obsługi jednak uszkodzenia mogą...
  • Page 29 LED LIGHTING SYSTEM = low power consumption. Guarantees longer tube life, produce less heat and is safer. TIMER Pozwala ustawić czas pracy świetlówek. a) Ustaw strzałkę na odpowiedniej godzinie kręcąc tarczą zegara; b) Ustaw zakres czasu pracy świetlówek przesuwając odpowiednie zworki na zewnątrz;...
  • Page 30 Проверьте все детали на наличие повреждений (лампы, аквариумов CAYMAN» и «Обслуживание нагреватель, стекло и пластмассовые детали, и т.д.). Компания Ferplast использует крепкую, надежную упаковку и проверяет фильтров BLUWAVE». «Квалифицированный каждый аквариум отдельно, но мы рекомендуем Вам также электрик» обозначает любого члена списка...
  • Page 31 OСВЕЩЕНИЯ LED = Низкое энергопотребление Гарантирует длительную работоспособность ламп, меньше нагревается и является более безопасным. TIMER Таймер для установки автоматического включения и выключения освещения. a) Поворачивая колесо таймера, установите стрелку на текущее время; b) Опуская ламели таймера, установите время работы осветителя; c) Установите...
  • Page 32 info@ferplast.com...