Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
KOFFIEZET MET KOFFIEMOLEN
CAFÉTIERE AVEC MOULIN A CAFÉ
KAFFEEMASCHINE MIT KAFFEEMÜHLE
COFFEE MAKER WITH GRINDER
KÁVOVAR S VESTAVĚNÝM MLÝNKEM
DO421K
PRODUCT OF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO421K

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET KOFFIEZET MET KOFFIEMOLEN CAFÉTIERE AVEC MOULIN A CAFÉ KAFFEEMASCHINE MIT KAFFEEMÜHLE COFFEE MAKER WITH GRINDER KÁVOVAR S VESTAVĚNÝM MLÝNKEM DO421K PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    DO421K GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 DO421K Záruka Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný...
  • Page 4: Recyclage Informatie

    DO421K RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 5 DO421K INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Page 14: Description De L'appareil

    DO421K Félicitations pour l’achat de votre cafetière électrique DOMO équipée d’un moulin à café. La cafetière électrique DOMO vous offre une expérience du café exceptionnelle. Les grains de café sont moulus dans le moulin juste avant que le café se mette à couler - on ne peut imaginer café...
  • Page 15 DO421K vous y reporter ultérieurement. Risque pour les enfants : Soyez particulièrement vigilants quand vous utilisez l’appareil à proximité d’enfants. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale limitée, ainsi que par des personnes inexpérimentées. Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil.
  • Page 16 DO421K N’utilisez jamais le cordon électrique pour tirer l’appareil. Avertissement concernant les brûlures et le risque d’incendie : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il fonctionne. N’utilisez jamais l’appareil quand des dommages sont visibles ou quand l’appareil fuit. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un four chaud, d’un four à micro-ondes ou d’une autre source de chaleur.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    DO421K une utilisation incorrecte de l’appareil. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Assurez-vous de bien avoir retiré tous les emballages, y compris les étiquettes et films protecteurs, avant de vous servir de l’appareil. Vérifiez que vous possédez tous les éléments en vous servant de la liste de la notice.
  • Page 18: Reglage De L'heure

    DO421K REGLAGE DE L’HEURE enfoncez la fiche dans la prise. Le texte sur l’écran commencera de clignoter. Utilisez la touche « H » pour régler l’heure, utilisez la touche « M » pour régler les minutes. Note : le compte des heures commence toujours par « 0 », le compte des minutes commence toujours par «...
  • Page 19: Cafetiere Electrique A Grains

    DO421K CAFETIERE ELECTRIQUE A GRAINS ATTENTION : Retirez d’abord toujours la verseuse de l’appareil. Si vous ne le faites pas, il y a un risque que pendant l’ouverture du filtre, la verseuse tombe de l’appareil. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et remplissez-le avec la quantité d’eau souhaitée.
  • Page 20: Arreter La Preparation

    DO421K Appuyer sur la touche “auto/prog” et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la lampe commence à clignoter. A l’aide des boutons « H » et « M » vous pouvez régler l’heure souhaitée pour le début de la préparation. Si votre café est préparé à base de café fraîchement moulu, sélectionnez d’abord le force du café...
  • Page 21: Detartrage

    DO421K fonctionne que si l’appareil est en continu raccordé à une prise électrique. Remplacement : Retirez le nouveau filtre à carbone actif de son emballage et rincez-le abondamment sous l’eau. Retirez le porte-filtre du réservoir d’eau et ouvrez le couvercle du porte-filtre. Retirez l’ancien filtre à...
  • Page 43 DO421K...

Table des Matières