Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

i C R 11
Clock Radio & iPod Docking System
7734.042
Bedienungsanleitung; Seite 1
Mode d'emploi; page 15
Istruzioni d'uso; pagina 29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tech Line iCR 11

  • Page 1 i C R 11 Clock Radio & iPod Docking System 7734.042 Bedienungsanleitung; Seite 1 Mode d'emploi; page 15 Istruzioni d'uso; pagina 29...
  • Page 3: Table Des Matières

    Clock-Radio & iPod-Docking System Tech Line iCR 11 Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzulesen und vor allem die Sicherheitshinweise am Schluss der Anleitung genau zu beachten.
  • Page 4: Gerät

    8. 9. 14. 15. 16.
  • Page 5: Bedienelemente

    BeDIeneLemenTe vorderseite: 1. u¢¢ Wiedergabe- und Pause-taste (für iPod) 2. FunctIon umschaltung zwischen tunEr (=radio), iPod und AuX 3. MEnu / StAnDBY Menu-taste (iPod) / Ein-/Ausschalten (lange drücken) 4. ¢tt An Anfang von Stück springen (1x drücken), vorhergehendes Stück (mehrmals drücken) rücklauf (taste gedrückt halten) 5.
  • Page 7: Fernbedienung

    BeDIeneLemenTe Fernbedienung: Ein-/Aus-Schalter (Standby) MutE Stummschaltung (schaltet ton aus und wieder ein) 21. FunctIon umschaltung zwischen tunEr (=radio), iPod und AuX 22. MEnu Menutaste für iPod 23. oK oK-taste 24. ¢tt An Anfang von Stück springen (1x drücken), vorhergehendes Stück (mehrmals drücken) 25.
  • Page 8: Vorbereitung

    vORBeReITUnG Sicherheitshinweise – Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise auf Seite 14. Gerät aufstellen – Gerät auf eine stabile unterlage stellen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 14. – Achten Sie darauf, dass nach oben mindestens 15 cm freier raum für den iPod vorhanden ist. Stromanschluss –...
  • Page 9: Weckfunktion / Weckzeit Stellen (Timer)

    Weckfunktion / Weckzeit stellen (Timer) Mit dem timer kann das Gerät automatisch ein- und wieder ausgeschaltet werden. – Gerät mit der «MEnu / StAnDBY»-taste (oder der -taste auf der Fernbedienung) ausschalten. – um die Weckzeit einzustellen taste «DoWn / AlArM 1» (oder «AlArM 1» auf der Fernbedienung) 1 Sekunde lang drücken.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    InBeTRIeBnahme Gerät ein-/ausschalten – Das Gerät durch Drücken der «MEnu / StAnDBY»-taste einschalten. Die Anzeige schaltet sich ein und an- schliessend schaltet sich das Gerät in den zuletzt gewählten Zustand, z.B. radio. – Durch erneutes, langes (1 Sek.) Drücken der «MEnu / StAnDBY»-taste Gerät wieder ausschalten. In der Anzei- ge wird die uhrzeit angezeigt, z.B.
  • Page 11: Radio-Betrieb

    Radio-Betrieb – Gerät mit «MEnu / StAnDBY»-taste (3.) (oder mit der « »-taste (19.) auf Fernbedienung) einschalten. – «FunctIon»-taste so oft drücken, bis «rADIo» angezeigt wird. – Bei uKW-Betrieb kann der Empfang von schwachen Signalen durch Ausrichten der uKW-Wurfantenne (17.) auf der rückseite, verbessert werden.
  • Page 12: Anschlüsse

    anSChLüSSe iPod anschliessen An den radiowecker kann ein iPod*) für die Musikwiedergabe angeschlossen werden. Die Bedienung des iPod's kann auf drei Arten erfolgen: Am iPod selber, am Gerät oder mit der Fernbedienung. Folgende iPod‘s können ver- wendet werden: – iPod‘s der 3.-, 4.- und 5.-Generation, iPod Video, iPod Photo, iPod Mini und iPod nano (1.- und 2.- Generation). –...
  • Page 13 iPod-Titel auswählen – Durch einmaliges Drücken der taste «¢tt» kann der aktuelle titel neu abgespielt werden. Durch wieder- holtes Drücken kann zu vorhergehenden titeln zurückgeblättert werden. – Mit der taste «uu¢» kann zu den nächsten titeln geblättert werden. – Werden die tasten «¢tt» oder «uu¢» gedrückt gehalten, erfolgt schneller rück- oder Vorlauf. Während des schnellen rück-/Vorlaufs ist der ton leiser geschaltet.
  • Page 14: Aux In; Externes Wiedergabegerät Anschliessen

    aUX In; externes Wiedergabegerät anschliessen Es ist auch möglich von einem externen Wiedergabegerät (z.B. Kassettengerät, MP3-Player) Musik wiederzugeben. Es steht dazu auf der rückseite ein AuX In-Anschluss (3.5 mm) zur Verfügung: – Externes Wiedergabegerät anschliessen. – «FunctIon»-taste so oft drücken, bis aUX In angezeigt wird. Kopfhörer anschliessen –...
  • Page 15: Fehlfunktionen

    FehLFUnKTIOnen – Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. – um diese zu beseitigen, Gerät für einige Minuten vom netz trennen (netzadapter ziehen und falls eingesetzt, Batterien entfernen). aLLGemeIne InFORmaTIOnen Pflege und Unterhalt – Gehäuse mit einem weichen, sauberen und mit lauwarmem Wasser angefeuchteten tuch reinigen. –...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    SICheRheITShInWeISe 1. BEDIEnunGSAnlEItunG lESEn – Bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes sämtliche Sicherheits- und Bedienungshinweise lesen. 2. BEDIEnunGSAnlEItunG AuFBEWAHrEn – Bitte Sicherheits- und Bedienungshinweise aufbewahren für den Fall, dass später etwas nachgeschaut werden muss. 3. WArnHInWEISE BEAcHtEn – Bitte sämtliche Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen.
  • Page 17 Radio réveil & station d’accueil iPod Tech Line iCR 11 Félicitations! En achetant cet appareil vous venez d’acquérir un produit de qualité qui a été fabriqué avec le plus grand soin. Si vous en prenez soin, il vous rendra services pendant de nombreuses années. cependant, avant la première mise en service, vous devez lire attentivement ce mode d’emploi et surtout respecter les consignes de sécurité...
  • Page 18 8. 9. 14. 15. 16.
  • Page 19: Eléments De Commande Appareil

    eLÉmenTS De COmmanDe avant: 1. u¢¢ touche lecture et pause (pour iPod) 2. FunctIon pour passer en modalité tunEr (=radio), iPod et AuX 3. MEnu / StAnDBY touche menu (iPod) / allumer / eteindre (appuyer longuement) 4. ¢tt retour au début du titre (appuyer 1 fois), au titre précédent (appuyer plusieurs fois) retour rapide (tenir touche enfoncée) 5.
  • Page 21: Télécommande

    eLÉmenTS De COmmanDe Télécommande: interrupteur marche/arrêt (standby) MutE pour couper ou activer le son 21. FunctIon pour passer en modalité tunEr (=radio), iPod et AuX 22. MEnu touche menu pour iPod 23. oK touche oK 24. ¢tt retour au début du titre (appuyer 1 fois), au titre précédent (appuyer plusieurs fois) 25.
  • Page 22: Préparation

    PRÉPaRaTIOn Consigne de sécurité – Veuillez lire avant la mise en service les indications de sécurité à la page 28. Installer l’appareil – Poser l’appareil sur un support stable. Veuillez respecter les consignes de sécurité se trouvant sur la page 28. –...
  • Page 23: Fonction Réveil / Réglage De L'heure De Réveil (Timer)

    Fonction réveil / Réglage de l’heure de réveil (timer) Grâce au timer, l’appareil peut s’allumer ou s’éteindre automatiquement. – Eteindre l’appareil en appuyant sur la touche «MEnu / StAnDBY» (ou la touche de la télécommande). – Appuyer 1 seconde sur la touche «DoWn / AlArM 1» (ou «AlArM 1» de la télécommande) pour régler l’heure de réveil.
  • Page 24: Mise En Service

    mISe en SeRvICe allumer/eteindre l’appareil – Allumer l’appareil en appuyant sur la grande touche «MEnu / StAnDBY». l’écran s’allume et l’appareil s’allume sur la fonction sélectionnée lors de la précédente utilisation, par exemple, radio. – En appuyant une nouvelle fois sur la touche «MEnu / StAnDBY» (1 seconde) on éteint de nouveau l’appareil. l’heure s’affiche, par ex.
  • Page 25: Fonctionnement Radio

    Fonctionnement de la radio – Allumer l’appareil avec la touche «MEnu / StAnDBY» (3) ou avec la touche « » (19) sur la télécommande. – Appuyer sur la touche «FunctIon» plusieurs fois jusqu’à ce que «rADIo» s’affiche. – lors du fonctionnement sur FM, la réception de signaux faibles peut être améliorée en orientant l’antenne pour FM (17) à...
  • Page 26: Raccordements

    RaCCORDemenTS Raccordement de l’iPod Il est possible de brancher un iPod*) à l’appareil pour entendre la musique. la commande de l’iPod peut s’effectuer de trois façons différentes: par l’iPod lui-même, à travers l’appareil de base ou à l’aide de la télécommande. Il est possible d’utiliser les iPod suivants: –...
  • Page 27 Sélectionner la lecture d’un titre sur l’iPod – En appuyant une fois sur la touche «¢tt» il est possible de relire le titre qui vient d’être lu. En appuyant de façon répétée on peut retourner à un des titres précédents. –...
  • Page 28: Aux In; Raccordement D'un Appareil De Lecture Externe

    aUX In; raccordement d’un appareil de lecture externe Il est également possible de lire de la musique depuis un appareil de lecture externe (par ex. lecteur de cassette, lecteur MP3). A l’arrière, il y a une prise AuX In (3.5 mm) prévue à cet effet. –...
  • Page 29: Mauvais Fonctionnement Dus Aux Décharges Électrostatiques

    PROBLèmeS De FOnCTIOnnemenT – Des décharges électrostatiques peuvent engendrer des perturbations au niveau du fonctionnement. – Pour les éliminer, débrancher l’appareil du réseau pendant quelques minutes (débrancher l’adaptateur réseau, puis le rebrancher et retirer les piles). InFORmaTIOnS GÉnÉRaLeS Soin et entretien –...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    COnSIGneS De SÉCURITÉ 1. lIrE lE MoDE D’EMPloI – Veuillez lire les conseils d’utilisation et les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. 2. conSErVEr lE MoDE D’EMPloI – Veuillez conserver les conseils d’utilisation et les consignes de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement si besoin est.
  • Page 31 Clock-radio & iPod-Dock Tech Line iCR 11 Congratulazioni! con questo apparecchio avete acquistato un prodotto di qualità che è stato realizzato con la massima cura. Vi garantirà anni di ottime prestazioni, se viene gestito correttamente. Prima di mettere in funzione l’unità, vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e di osservare le indicazioni di sicurezza...
  • Page 32 8. 9. 14. 15. 16.
  • Page 33: Elementi Di Comando Apparecchio

    eLemenTI DI COmanDO Pannello frontale: 1. u¢¢ tasto di riproduzione e tasto Pausa (per iPod) 2. FunctIon commutazione modalità tunEr (=radio), iPod e AuX 3. MEnu / StAnDBY tasto menu (iPod) / acceso/spento (premere a lungo) 4. ¢tt ritorno all’inizio del brano (premere 1x), ai brani precedenti (premere più volte) ritorno rapido (mantenere il tasto premuto) 5.
  • Page 35: Telecomando

    eLemenTI DI COmanDO Telecomando: interruttore acceso/spento (standby) MutE tasto muto (attivazione/disattivazione dell‘audio) 21. FunctIon selettore modalità tunEr (=radio), iPod e AuX 22. MEnu tasto menu per iPod 23. oK tasto oK 24. ¢tt ritorno all’inizio del brano (premere 1x), ai brani precedenti (premere più volte) 25.
  • Page 36: Operazioni Preliminari Posizionamento Dell'unità

    OPeRazIOnI PReLImInaRI Indicazioni di sicurezza – osservare per favore le istruzioni di sicurezza a pag. 42 prima della messa in funzione. Posizionamento dell‘unità – Posizionare l’apparecchio su un supporto stabile. osservare per favore le istruzioni di sicurezza a pag. 42. –...
  • Page 37: Impostazione Funzione Sveglia / Orario Sveglia (Timer)

    Impostazione funzione sveglia/orario di sveglia (timer) Mediante la funzione timer si può impostare l’ora di accensione e di spegnimento automatica dell’apparecchio. – Spegnere l’apparecchio con il tasto «MEnu / StAnDBY (oppure con il tasto sul telecomando»). – Per impostare l’orario di sveglia premere per 1 secondo il tasto «DoWn / AlArM 1» oppure «AlArM 1» sul telecomando.
  • Page 38: Messa In Funzione

    meSSa In FUnzIOne accensione/spegnimento dell‘apparecchio – Accendere l’apparecchio premendo il tasto «MEnu / StAnDBY». Il display si accende e l’apparecchio ripren- derà a funzionare nell’ultima modalità operativa selezionata, ad esempio in modalità radio. – Premendo di nuovo a lungo (1 secondo) il tasto «MEnu / StAnDBY» l‘apparecchio si spegne nuovamente. Sul display viene visualizzata l’ora, ad esempio 20:15.
  • Page 39: Modalità Radio

    modalità radio – Accendere l’apparecchio premendo il tasto «MEnu / StAnDBY» (3.) (oppure il tasto « » (19.) sul telecomando). Premere più volte il tasto «FunctIon» fino a quando sul display non viene visualizzato «rADIo». – Per ottimizzare la ricezione, in caso di segnali deboli nel settore FM, può essere utilizzata l’antenna FM (17.) sulla parte posteriore.
  • Page 40: Allacciamenti

    aLLaCCIamenTI Collegamento dell’iPod All’apparecchio radio si può allacciare un iPod*) per la riproduzione musicale. la musica si può ascoltare in tre modi: all’iPod stesso, all’apparecchio o tramite il telecomando. è consentito l’utilizzo dei seguenti iPod: – iPod‘s della 3a, 4a e 5a generazione, iPod Video, iPod Photo, iPod Mini e iPod nano (1a e 2a generazione). Prima dell’utilizzo iniziale inserire l’«iPod Dock-Adapter»...
  • Page 41 Selezionare i brani sull‘iPod – Premendo il tasto «¢tt» una volta si può riprodurre nuovamente il brano attualmente riprodotto. Premendo il tasto ripetutamente si può scorrere a uno dei brani precedenti. – con il tasto «uu¢» si può scorrere a uno dei brani successivi. –...
  • Page 42: Aux In; Collegare Un Apparecchio Di Riproduzione Esterno

    aUX In; collegare un apparecchio di riproduzione esterno è inoltre possibile riprodurre la musica tramite un apparecchio esterno (ad es. registratore a cassetta, lettore MP3). A tale scopo sul retro dell’apparecchio è disponibile un allacciamento AuX In (3.5 mm): – collegare l’apparecchio di riproduzione esterno.
  • Page 43: Malfunzionamenti

    maLFUnzIOnamenTI – le scariche elettrostatiche possono causare il malfunzionamento. – Per rimuovere questi disturbi, scollegare l’apparecchio per alcuni minuti dalla rete (scollegate l‘adattatore di rete e le pile, se sono inserite). InFORmazIOnI GeneRaLI Pulizia e manutenzione – Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno morbido, pulito e inumidito con acqua tiepida. –...
  • Page 44: Avvertenze Di Sicurezza

    avveRTenze DI SICURezza 1. lEGGErE lE IStruZIonI D’uSo: prima della messa in funzione dell’apparecchio, leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni d’uso. 2. conSErVArE lE IStruZIonI D’uSo: conservare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni d’uso nel caso in cui debbano essere consultate in futuro.
  • Page 48 Garantie / Garantie / Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGroS übernimmt während zwei MIGroS garantit, pour la durée de deux la MIGroS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garan- für Mängelfreiheit und Funktionsfähig- tionnement correct de l’objet acquis et...

Table des Matières