Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 101

Liens rapides

XMS 1111 U
CD MIKROSYSTÉM
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
CD MIKROSYSTÉM
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
MINIWIEŻA CD
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CD MIKRO HIFI RENDSZER
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CD MIKROSYSTEM
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD MICROSYSTEM
GB
INSTRUCTION MANUAL
CD MIKRO SUSTAV
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
MIKROSISTEM S CD PREDVAJALNIKOM
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 1
CD MIKRO SISTEM
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
MICROSYSTEME CD
FR
MODE D'EMPLOI
CD MICROSYSTEM
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
MICROSISTEMA DE CD
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CD MIKROSÜSTEEM
ET
KASUTUSJUHEND
CD MIKROSISTEMA
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
CD MIKROSISTĒMA
LV
ROKASGRĀMATA
17.07.2016 16:00:38
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG XMS 1111 U

  • Page 1 XMS 1111 U CD MIKROSYSTÉM CD MIKRO SISTEM SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU CD MIKROSYSTÉM MICROSYSTEME CD NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI MINIWIEŻA CD CD MICROSYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI CD MIKRO HIFI RENDSZER MICROSISTEMA DE CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 2 17.07.2016 16:00:38...
  • Page 101 MICROSYSTEME CD CONTENU AVERTISSEMENTS DE SECURITE ..............................101 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............................... 102 TÉLÉCOMMANDE ..................................... 103 ASSEMBLAGE ET INSTALLATION ..............................103 COMMENÇONS ....................................104 UTILISATION DE L’APPAREIL ................................. 105 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................109 PROBLÈMES ET SOLUTIONS ................................. 109 DONNÉES TECHNIQUES ................................. 110 AVERTISSEMENTS DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage ultérieur ! •...
  • Page 102: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Vue de devant Vue de derrière Vue de dessus Écran LCD 12. Arrêt de la lecture CD Portillon du compartiment CD 13. FM : Recherche haut/bas Hauts-parleurs intégrés CD : Morceau précédent/suivant Trous pour montage mural CD : Maintenir – avance/retour Prise d’alimentation DC IN 14.
  • Page 103: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Indicateur de fonction de la télécommande Présélection FM : Sélection de position de station Ecoute FM : Activer la station préréglée CD : Morceau précédent/suivant CD : Maintenir – avance/retour ./> FM : Recherche haut/bas Con rmation de choix lors du réglage SELECT CD : Ouverture/fermeture du portillon du CD CD : Lecture/Pause...
  • Page 104: Commençons

    Montage mural • Véri ez que le mur ne contient pas de câbles ou canalisations à l’endroit du montage. Nous recommandons de con er le montage mural à des spécialistes. Pour la xation murale, utilisez le matériel de montage et le patron fourni.
  • Page 105: Utilisation De L'appareil

    Insérez à nouveau le support avec la pile à sa place dans la télécommande. Note sur les hauts-parleurs sans isolation électromagnétique Cet appareil n’a pas d’isolation électromagnétique et peut entraîner un décalage du spectre de couleurs sur certains téléviseurs ou moniteurs. Dans un tel cas, il convient de placer l’appareil à plus grande distance du téléviseur de manière à...
  • Page 106 • Si le réveil par CD est sélectionné alors qu’aucun disque ne se trouve dans l’appareil au moment du réveil, le réveil par sonnerie est enclenché. • Lors du réveil par radio, l’appareil choisit la dernière station écoutée. Activation/Désactivation du réveil •...
  • Page 107 Réglez manuellement ou automatiquement la station que vous voulez sauvegarder. Appuyez sur la touche PROG/PRESET. Le numéro de la première présélection libre (par exemple « P01 » si c’est la première fois) se met à clignoter. Utilisez les touches v ou V pour choisir le numéro de présélection souhaité pour sauvegarder la station actuellement réglée.
  • Page 108 Lorsque le CD est arrêté, appuyez sur la touche PROG/PRESET. L’écran a che l’icône « PROG » ensemble avec le numéro de chanson « 00 » et la position de programme xe (au début de la programmation, « 00 P-01 » s’a che). Les touches permettent de sélectionner la chanson souhaitée.
  • Page 109: Nettoyage Et Entretien

    Avertissement Avant la recharge, jetez un œil dans le manuel d’utilisation de l’équipement à recharger et véri ez que l’exigence de courant de charge ne dépasse pas 1A. La surcharge du circuit de recharge pourrait endommager l’appareil de manière permanente et entraîner une expiration de garantie. •...
  • Page 110: Données Techniques

    débranchez l’adaptateur d’alimentation AC, attendez 10 minutes et rebranchez l’alimentation. La réinitialisation de l’appareil a lieu, il faudra donc régler à nouveau l’heure, le réveil et les stations de radio prédé nies. Problèmes possibles et solutions Problème Causes Solutions Aucune alimentation • Le câble secteur n’est pas correctement branché dans •...
  • Page 111 RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique. ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets) Le symbole gurant sur le produit ou l'emballage signi e que le produit ne doit pas être traité...
  • Page 171 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 171 17.07.2016 16:00:55...
  • Page 172 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 172 17.07.2016 16:00:56...
  • Page 173 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 173 17.07.2016 16:00:57...
  • Page 174 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 174 17.07.2016 16:00:59...
  • Page 175 XMS 1111 U_manual_cz_sk_pl_hu_de_gb_hr_si_sr_fr_it_es_et_lt_lv.indb 175 17.07.2016 16:01:00...
  • Page 176 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 250 69 Klíčany, Czech Rep.

Table des Matières