Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

ICE CUBE MACHINE
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Mode d'emploi
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 271575
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 271575

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации ICE CUBE MACHINE Item: 271575 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Page 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 64 Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 65 Informations importantes concernant la securite • Avant l’utilisation, la machine à glaçons doit être – AVERTISSEMENT : La machine à glaçons est correctement installée, conformément aux indica- prévue pour un usage domestique et similaire, par tions du présent manuel d’utilisation. ex.
  • Page 66 SPECIFICATION 1) Dimensions/Connexions Orifice d’évacuation de l’eau. Orifice d’alimentation en eau. 2) Valeurs nominales PUISSANCE 300W CLASSE DE PROTECTION IPX1 CLASSE CLIMATIQUE SN, N, ST, T TENSION D’ALIMENTATION 220-240V~ / 50Hz CAPACITÉ DE PRODUCTION DE GLAÇONS 35 kg/24 heures* CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGENE R134A, 245g DIMENSIONS DE LA MACHINE (largeur x longueur x hauteur) 448 x 400 x 798...
  • Page 67 Informations generales 1) Construction du dispositif principal 1. Couvercle supérieur 7. Orifice d’évacuation de l’eau. 2. Portière 8. Orifice d’alimentation en eau. 3. Dispositif - générateur de glaçons et réservoir d’eau Accessoires: Tuyau blanc d’évacuation de l’eau 4. Panneau frontal d’une longueur de 2 mètres, raccord à...
  • Page 68 2) Panneau de commande, A. Voyant ”Add water” [AJOUTER DE L’EAU]: Ce G. Affichage: Dans les conditions normales le nom- voyant clignotant signifie que l’alimentation en bre qui s’affiche indique la température ambi- eau est trop lente ; ce voyant allumé sans arrêt ante ;...
  • Page 69 N° Libellé Quantité Observations N° Libellé Quantité Observations Panneau frontal Évaporateur et son cadre Panneau inférieur Tuyau d’alimentation en eau Condenseur Tube de séparation de l’eau, avec neuf orifices Plaquette PBC du panneau de commande Capsule du tube de séparation de l’eau Boîtier de la plaquette PBC du panneau de Boîtier de la plaquette PBC du circuit électrique commande...
  • Page 70 Deballage de la machine à glaçons 1. Enlever l’emballage extérieur et intérieur. Vérifi- ière, radiateur etc.). Prévoir au minimum 20 cm er si tous les accessoires sont joints, y compris d’espace entre la sortie de l’air et les obstacles et le manuel d’utilisation, la pelle à...
  • Page 71 continue en eau sous pression de 1 à 8 Bars comme à plaçons, la température de l’eau à l’arrivée à celle- il est spécifié dans le tableau des valeurs nominales. ci doit avoir une température de 5ºC à 25ºC. Pour assurer un bon fonctionnement de la machine Exigences et connexion electriques AVERTISSEMENT : LA MACHINE DOIT ETRE MISE est impossible de déconnecter avec un interrupt-...
  • Page 72 Branchez le tuyau d’eau sur le robinet d’eau Le raccord rapide (livré avec la machine) doit être de. Ensuite mettez l’autre bout du tuyau d’eau dans visé sur le robinet. Enlevez l’agrafe du raccord rapi- le raccord rapide et réinstallez l’agrafe. ÉTAPE 1: Raccord rapide et ÉTAPE 2: Visez le raccord rapide ÉTAPE 3: Insérez entièrement le...
  • Page 73 Programmation de la minuterie (timer): Comment programmer l’heure de la marche de la et le chiffre sur l’affichage numérique clignote en machine à glaçons au moyen de la minuterie (tim- affichant le décalage avec lequel la machine se met- er) : Quand la machine est arrêtée, appuyer sur la tra en marche, programmé...
  • Page 74 Bruits Votre nouvelle machine à glaçons peut produire des • L’eau qui quitte le réservoir pour aller sur l’évapo- bruits peu typiques qui, dans la majorité des cas rateur peut produire un gargouillement spécifique. sont naturels. Les surfaces dures, par ex. sol, murs •...
  • Page 75 bles entre les cycles d’entretien successifs. Si vous Ne pas oublier que, le bac à glaçons, est prévu ex- avez des animaux domestiques ou si la machine clusivement pour les glaçons : les objets tels que est utilisée à l’extérieur du bâtiment ou s’il existe bouteilles de vin ou de bière ne sont pas non seule- encore d’autres raisons valables, il est préconisé...
  • Page 76 4. Réservoir d’eau et couvercle détectant le remplis- Le réservoir d’eau et le couvercle détectant le rem- sage du bac avec des glaçons plissage du bac avec des glaçons ont aussi une importance majeure pour l’hygiène des glaçons. Verser dans un pulvérisateur propre un mélange d’eau et de détergent neutre et, ensuite, pulvéris- er sur toute la surface interne du réservoir d’eau et du couvercle détectant le remplissage du bac.
  • Page 77 tre ensuite le tuyau d’évacuation dans l’orifice du 8. Après la fin d’un cycle entier de nettoyage au- réservoir d’eau. tomatique, sortir le tuyau d’évacuation de l’eau du 6. Répéter les étapes de 4 à 6 pour détartrer de nou- réservoir, laisser passer la solution de détartrage veau le dispositif - générateur de glaçons.
  • Page 78 Solutions des problemes...
  • Page 79 Problème Cause possible Solution Le voyant “Add water” [AJOUTER DE L’EAU] Pas d’alimentation en eau Vérifier la pression de la source d’eau prin- est allumé. cipale ou vérifier si le tuyau d’alimentation en eau n’est pas bouché et, au besoin, augmenter la pression de l’eau ou nettoyer le tuyau.
  • Page 132 - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri- - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz mare. błędów drukarskich w instrukcji. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. © 2015 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 01-02-2016...