Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Instruction for mounting and use
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viva VVA62U150

  • Page 1 Instruction for mounting and use Prescriptions de montage et mode d’emploi...
  • Page 2 page 3 - 13 page 14-24...
  • Page 3 Operating Instructions Appliance description Operating modes This can be achieved if combustion air can Filter grille flow through non-lockable openings, e.g. indoors, windows and via the air intake/ exhaust-air wall box or by other technical measures, such as reciprocal interlocking, Light / fan etc.
  • Page 4 Before using for the first time a similarly qualified person in order to Important notes: prevent serious injury to the user. ❑ The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, Dispose of packaging materials properly you may find descriptions of individual (see Installation instructions).
  • Page 5 Operating procedure Filters and maintenance Grease filters: The most effective method of removing Metal filters are used to trap the greasy vapours produced during cooking is to: element of the vapours that develop during ❑ Switch the ventilator ON as soon as you cooking.
  • Page 6 Filters and maintenance Important: Removing and inserting the metal grease filters: Change the activated carbon filter promptly to prevent the risk of fire from the 1. Press the catch on the grease filters accumulation of heat when deep-fat frying or inwards and fold the filters down.
  • Page 7 Cleaning and care Replacing the light bulbs 1. Switch off the extractor hood and pull out Disconnect the extractor hood from the the mains plug or switch off the electricity electricity supply by pulling out the mains supply at the fuse box. plug or switching it off at the fuse box.
  • Page 8 Installation Instructions: Important information Old appliances are not worthless Always mount the extractor hood over rubbish. the centre of the hob. Valuable raw materials can be reclaimed by The extractor hood must not be installed recycling old appliances. over a solid fuel cooker – a potential fire Before disposing of your old appliance, hazard (e.g.
  • Page 9 Prior to installation This can be achieved if the combustion air is Exhaust-air mode able to flow through non-lockable openings, e.g. in doors, windows and in conjunction with an air supply/air-intake wall box or by other technical procedures such as reciprocal interlocking.
  • Page 10 Prior to installation Exhaust air upwards: Fitting the one-way flap: Pipe diameter: 125/100 mm ❑ Insert the two lugs on the one-way flap into the holes in the exhaust-air connection. To the outside Optimum performance of the extractor Coupling ring Ø125 hood: Pipe or Ø...
  • Page 11 Prior to installation Electrical connection The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete. inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an Circulating-air mode...
  • Page 12 Fitting the extractor hood Fitting the extractor hood To a wall-hanging cupboard To the wall With 4 screws. With 3 screws. g. 6 1. Mark mounting boreholes. Dimensions can be found in or use template. 2. Drill 8 mm dia. holes and insert wall plugs flush with the wall.
  • Page 13 Final assembly Selecting the operating mode: ❑ Exhaust-air mode: Position A ❑ Circulating-air mode: Position F ❑ Connect to the power supply.
  • Page 14 Mode d’emploi: Description de l’appareil Modes de fonctionnement On y parvient en présence d’ouvertures non Grille du filtre obturables ménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des Commutateurs ventouses télescopiques d’admission/ Eclairage évacuation de l’air à travers la maçonnerie ou par d’autres mesures techniques telles Ventilateur qu’un verrouillage réciproque ou assimilé...
  • Page 15 Avant la première utilisation Remarques importantes: Cette hotte aspirante n’est destinée à servir que pour couvrir les besoins d’un ❑ La présente notice d’emploi vaut pour ménage. plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires Ne faites marcher la hotte aspirante ne figurant pas dans votre appareil.
  • Page 16 dernière. Si la hotte doit marcher au-dessus Filtre et entretien d’une table de cuisson au gaz, faites simultanément marcher la hotte à la puissance d’aspiration maximale si vous Filtres à graisse: avez allumé trois foyers ou plus. Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans Utilisation de la hotte aspirante les buées de cuisson.
  • Page 17 Filtre et entretien Filtre et entretien Retrait et mise en place des filtres à Important: graisse en métal: Un changement à temps des filtres à 1. Poussez dans le sens de la flèche le cran charbon actif prévient le risque d’incendie. situé...
  • Page 18 Surfaces en aluminium et en plastique: Nettoyage et entretien ❑ Utilisez un chiffon doux, ne peluchant pas, du genre employé pour nettoyer les Avant tout nettoyage et entretien, mettez vitres, ou un chiffon à microfibres. d’abord la hotte hors tension en débranchant ❑...
  • Page 19 Notice de montage: mairie quelles sont les formes de recyclage Remarques importantes actuellement possibles. Cette hotte peut évacuer l’air à l’extérieur ou le recycler. Les anciens appareils ne sont pas des déchets sans valeur. Fixez toujours la hotte bien centrée au- Leur élimination respectueuse de dessus des foyers de la table de cuisson.
  • Page 20 Avant le montage Ne pas raccorder l’appareil au circuit ☞ Si la hotte évacue l’air à l’extérieur et électrique avant que le montage ne soit si le logement comporte des moyens de complètement terminé. chauffage (tels par ex. des appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou à...
  • Page 21 Avant le montage ❑ Si la hotte évacue l’air à l’extérieur, Si la hotte évacue l’air à l’extérieur, veillez à ce que l’apport d’air soit incorporer un volet anti-refoulement s’il n’y suffisant. en a pas déjà un dans le conduit d’évacuation ou dans la ventouse télescopique.
  • Page 22 Avant le montage Branchement électrique Air recyclé La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible.
  • Page 23 Fixation sous un placard en appui Fixation mural Par 4 vis. Fixation murale par 3 vis. g. 6 1. Marquez les emplacements des trous de fixation. Servez-vous des cotes indiquées ou utilisez le gabarit de perçage. 1. Reportez sur la paroi inférieure du 2.
  • Page 24 Finition du montage Réglage du mode: ❑ Mode Air évacué: position A ❑ Mode Air recyclé: position F ❑ Effectuez le branchement électrique.
  • Page 28 Subject to modification Tous de modification réservés BSH Hausgeräte Vertriebs GmbH Carl-Wery-str. 34, 81739 München // Germany LI3DPA Ed. 10/07...