Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70

Liens rapides

Vario
SUCTION PUMP
Vario 18 AC / DC
Instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung
DE
Mode d'emploi
FR
Istruzioni per l'uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
Käyttöohjeet
FI
Bruksanvisning
NO
Instrucciones de uso
ES
Instruções de utilização
PT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medela Vario

  • Page 70 Montage du système RÉUTILISABLE ................... 82 Montage du système À USAGE UNIQUE ................83 Mode d’emploi ........................84 Branchement du Vario au secteur ..................84 S’assurer du bon fonctionnement du vide maximal ............. 84 Modifier le niveau de vide ..................... 85 Mise hors tension après usage ....................
  • Page 71 17 Test du filtre ........................95 18 Consignes de nettoyage ....................96 Remarques générales ......................96 Produits nettoyants de surface recommandés par Medela pour le boîtier de la pompe d’aspiration ..................96 Eau ............................96 Machines de nettoyage/désinfection ................... 96 Produits à...
  • Page 72: Félicitations

    Félicitations En choisissant Vario, vous avez opté pour une pompe d’aspiration de grande qualité qui s’adapte à vos besoins. La pompe d’aspiration QuatroFlex s’inscrit dans la démarche d’innovation constante de la technologie piston/cylindre de Medela, qui a fait ses preuves. Comme toutes les pompes d'aspiration Medela, ce modèle assure une aspiration fiable et simple.
  • Page 73: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Ce mode d’emploi sert de directive générale pour l’utilisation du produit. Les questions médicales doivent être traitées par un médecin. Medela n’assume la responsabilité des effets du Vario sur la SÉCURITÉ DE BASE et n’assure la fiabilité et les performances de l’appareil qu’à partir du moment où celui-ci est utilisé...
  • Page 74 Vario. Le non-respect peut entraîner des dangers considérables pour le patient. – Il peut arriver que la pompe d’aspiration Vario se désactive pendant un instant en cas de décharge électrostatique au port CC de 15 kV. ATTENTION –...
  • Page 75: Consignes De Sécurité

    à celle indiquée sur la plaque de spécification. Consignes de sécurité – Le Vario de Medela est un appareil médical qui impose des mesures de sécurité particulières concernant la CEM. Il doit être installé et mis en service conformément aux informations relatives à...
  • Page 76: Alimentation Électrique Et Fonctionnement Sur Batterie

    Vario est une pompe d’aspiration à brancher sur le secteur. Avant de brancher le dispositif, veuillez vérifier que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de spécification. Le modèle CA /CC Vario dispose d’une durée de batterie de 30 minutes maximum en fonction- nement continu avant qu’il ne soit nécessaire de le recharger. Si le modèle CA/CC Vario n’est pas utilisé, la batterie doit être calibrée tous les 60–90 jours. Batterie faible (uniquement versions CA/CC) Au cours d’un fonctionnement sur batterie, un clignotement lent du voyant LED et un signal...
  • Page 77: Contre-Indications

    être malentendantes ou sourdes et doivent avoir une acuité visuelle normale. Une nouvelle formation doit être assurée au moins une fois par an. Patients ciblés Le Vario est uniquement destiné à être utilisé sur des patients présentant les affections décrites dans le mode d’emploi. Remarque importante Le médecin est responsable de l’observation des techniques et méthodes chirurgicales...
  • Page 78: Aperçu

    à une plage de pression en kPa au-dessous de la pression atmosphérique ambiante (selon la norme EN ISO 10079:1999). Versions de la pompe d’aspiration Vario 8 CA Vario 8 CA /CC Vario 8 c/i CA /CC Vario 18 CA Vario 18 CA /CC Vario 18 c/i CA /CC Face avant de la pompe Poignée...
  • Page 79: Fond De L'appareil

    Fond de l’appareil Plaque du constructeur Fusible Éléments et état de charge de la batterie Jauge de vide Régulateur de vide Indicateur de charge de la batterie (uniquement versions CA/CC) Éteint Batterie pleine – La batterie est alors Allumé en charge –...
  • Page 80: Installation

    5 Installation Contrôler l’appareil Vérifier que le contenu du paquet du Vario est complet et qu’il est en bon état. dès livraison version portable du Vario Vario 8 CA 026.XXXX Vario 8 CA /CC 026.XXXX Vario 8 c/i CA /CC 026.XXXX Vario 18 CA 026.XXXX Vario 18 CA /CC 026.XXXX Vario 18 c/i CA /CC 026.XXXX...
  • Page 81: Préparation Pour L'utilisation

    été endommagés, qu’il n’y a aucun dommage ou défaut de sécurité évident et que le dispositif est en bon état de marche. – Vérifier que le contenu de l’emballage du Vario est complet et qu’il est en bon état général.
  • Page 82: Montage Du Système Réutilisable

    3.1 Fixer le couvercle au bocal. 3.2 Fermer les deux fixations du couvercle. 4.1 Fixer le bocal au Vario. 4.2 Raccorder la tubulure au filtre. 4.3 Connecter le tuyau au couvercle du bocal (marqué « vacuum »).
  • Page 83: Montage Du Système À Usage Unique

    La poche à usage unique possède un filtre trop-plein intégré. Aucune action n’est requise pour l’activer. 4.1 Fixer le bocal au Vario. 4.2 Raccorder la tubulure au filtre. 4.3 Raccorder le tuyau au bocal. Le connecteur du tuyau est situé sur le bocal.
  • Page 84: Mode D'emploi

    7 Mode d’emploi ATTENTION Le Vario doit être assemblé de manière à pouvoir gérer facilement une séparation entre la pompe d’aspiration et les accessoires. Branchement du Vérifier la pompe d’aspiration avant utilisation conformément aux instructions du chapitre 6.1. Vario au secteur 2. Toutes les versions : brancher la prise d’alimentation si la pompe d’aspiration...
  • Page 85: Modifier Le Niveau De Vide

    Spécifications : Vario 18 c/i Altitude Vario 8 / Vario 8 c/i Vario 18 au-dessus du Vide maximal : Vide maximal : Vide maximal : niveau de la mer : vide léger vide moyen vide élevé + 2 000  m – 7.0  kPa – 43 kPa – 59  kPa + 1 000  m – 7.9  kPa – 48 kPa – 66  kPa + 500  m – 8.5  kPa – 51  kPa – 70  kPa 0  m – 9.0  kPa – 55  kPa...
  • Page 86: Changer Le Set Réutilisable

    4. Vider le bocal et jeter le tuyau patient conformément aux consignes locales et internes. 5. Mettre le Vario en marche. La pompe d’aspiration se met en route. 6. Régler le vide en fonction de l’application requise. Voir chapitre 7.3.
  • Page 87: Changer La Poche À Usage Unique

    5. Préparer une nouvelle poche, la déballer et l’insérer dans le bocal. Presser sur le couvercle. 6.1 Connecter fermement le nouveau tuyau patient. 7. Mettre le Vario en marche. La pompe d’aspiration se met en route. 8. Régler le vide en fonction de l’application requise. Voir chapitre 7.3.
  • Page 88: Pannes Et Solutions

    – La tension secteur est correcte et si la prise secteur est bien raccordée à la prise murale. – La batterie interne est chargée (uniquement version CA/CC en fonctionnement sur batterie). – Le fusible situé à l’arrière du Vario n’est pas défectueux. Pour remplacer un fusible défectueux, voir chapitre 11.
  • Page 89: Remplacer Le Fusible Défectueux

    11 Remplacer le fusible défectueux AVERTISSEMENTS Avant de remplacer le fusible, débrancher le Vario du secteur. Débrancher le Vario du secteur. 2.1 Ouvrir le boîtier à fusibles à l’arrière du Vario en tournant vers la gauche. 3. Remplacer le fusible défectueux. Veiller à ce que les spécifications techniques correspondent.
  • Page 90: Régler Les Intervalles

    12 Régler les intervalles (versions c/i uniquement) AVERTISSEMENTS Avant de régler les intervalles, éteindre le Vario et le débrancher du secteur. 1.1 Dévisser les 4 vis au dos du Vario. 1.2 Ouvrir le Vario en enlevant le boîtier arrière. 2.1 Localiser la cosse rouge.
  • Page 91: Remplacer Le Quatroflex

    13 Remplacer le QuatroFlex AVERTISSEMENTS Avant de remplacer le QuatroFlex, éteindre le Vario et le débrancher du secteur. 1.1 Dévisser les 4 vis au dos du Vario. 1.2 Ouvrir le Vario en enlevant le boîtier arrière. 2.1 Retirer du QuatroFlex les 3 tuyaux marqués.
  • Page 92: Changer La Batterie

    14 Changer la batterie (uniquement versions CA/CC) AVERTISSEMENTS Avant de remplacer la batterie, éteindre le Vario et le débrancher du secteur. 1.1 Dévisser les 4 vis au dos du Vario. 1.2 Ouvrir le Vario en enlevant le boîtier arrière. 2.1 Détacher le câble de la batterie en tirant sur la prise.
  • Page 93: Informations De La Batterie Et Test

    Débrancher la prise d’alimentation du secteur. 3.1 Presser et tourner le régulateur de vide vers la droite pour régler la pression au maximum 4.1 Mettre le Vario en marche. la pompe d’aspiration se met en route. Attention : Les versions c/i doivent être mises en marche en mode « constant ».
  • Page 94: Calibrage De La Batterie

    Renouveler les étapes 1 à 6. Le Vario CA /CC est alors prêt à l’usage Entreposage de la batterie Afin d’éviter au maximum que les batteries ne se déchargent, conserver le Vario et les batteries de remplacement à une température inférieure à 25°C (77°F). Procéder à nouveau au calibrage tous les 60–90 jours. 94 | Calibrage de la batterie...
  • Page 95: Test Du Filtre

    être mises en marche en mode « constant ». 4.1 Lire la jauge de vide. 4.2 Remplacer le filtre si le vide excède les valeurs données dans le tableau qui suit : Vario 8 / Vario 8 c/i – 3 kPa vide léger Vario 18 – 10  kPa vide élevé Vario 18 c/i – 10  kPa...
  • Page 96: Consignes De Nettoyage

    – Éliminer les fluides tels que le sang et les sécrétions et les éléments qu’ils ont contaminés, et ce conformément aux directives internes de l’hôpital. Produits nettoyants de surface recommandés par Medela pour le boîtier de la pompe d’aspiration – CaviWipes, Metrex Research, www.metrex.com –...
  • Page 97 Légende : * Polysulfone ** Polycarbonate 1. Démontage Séparer toutes les pièces avant de nettoyer, de désinfecter et de stériliser le dispositif. 2. Nettoyage Nettoyer les composants à l’eau chaude (60-70 °C) contenant un détergent au PH compris entre 6,0 et 8,0 uniquement, afin d’éviter d’endommager les instruments et récipients. Les détergents enzymatiques favorisent l’élimination des substances organiques, comme le sang.
  • Page 98: Aperçu Des Accessoires

    19 Aperçu des accessoires AVERTISSEMENTS Vario a été contrôlé en association avec les accessoires repris ci-dessous. Pour une utilisation adéquate et sûre du Vario, utiliser uniquement ces accessoires. Plus d’informations figurent sur la fiche d’instruction de chaque accessoire. Conseils de sécurité...
  • Page 99: Spécifications Techniques

    20 Spécifications techniques Vario 8 / Vario 8 c/i : vide faible, - 9  kPa / - 68 mmHg (Tolérance : +/- 10  %) Vario 18 c/i : vide moyen, - 55  kPa / - 413  mmHg (Tolérance : +/- 10  %) Vario 18 : vide élevé, - 75 kPa/ - 563 mmHg (Tolérance : - 10 %) Mesuré à 0 m, pression atmosphérique : 1013.25 hPa Note : les niveaux de vide peuvent varier en fonction de la situation géographique (nombre de mètres au-dessus du niveau de la mer, pression atmosphérique et température). Vario 8 : 8  l/min. (+/- 10  %) Vario 18 : 18  l/min. (+/- 10  %) CA 3,5 kg CA /CC 4,2  kg Sans bocal 230 – 240 V, 50 Hz, 90 VA 100–240  V 230 – 240 V, 60 Hz, 90  VA 50 / 60  Hz 120  V, 60  Hz, 70  VA 80  VA ISO 13485 CE (93/42/CEE), IIa h x l x p...
  • Page 100: Signes Et Symboles

    21 Signes et symboles Ce symbole Ce symbole indique Ce symbole indique indique la la classe de la pompe que le dispositif médi- conformité avec d’aspiration. cal ne doit pas être les exigences utilisé après la date de la Directive mentionnée.
  • Page 101 Ce symbole indique Ce symbole indique Ce symbole indique un dispositif sur pres- la limite de pression que l’appareil est fra- cription. La législation atmosphérique à gile et doit être mani- fédérale autorise prendre en compte pulé avec précaution. uniquement la vente pour l’utilisation, le de cet appareil par transport et l’entrepo-...
  • Page 102: Garantie Et Maintenance

    Medela, nous recommandons d’utiliser exclusivement des accessoires Medela avec nos appareils. La responsabilité de Medela AG ne saurait être engagée en cas de plainte dépassant le champ d’application de la présente garantie, notamment en cas de dommage indirect, etc. Medela refuse le remplacement de pièces défectueuses en cas de manipulations effectuées sur la...
  • Page 103: Élimination

    23 Élimination Le Vario intègre des pièces en métal et en plastique qu’il convient d’éliminer conformément aux directives européennes 2011 / 65 / CE et 2012 / 19 / CE. Observer les réglementations locales complémentaires. Il convient de jeter séparément les composants électroniques et la batterie des versions CA/CC, conformément à...
  • Page 352 – Patient tubing / tubing connectors / Patientenschläuche / Verbindungsstücke / Tuyaux patients / tuyaux de connexion à la pompe d’aspiration / Tubi paziente / raccordi per tubi / Patiëntslangen / slangaansluitstukken / Kopplingar för patientslangar / slangar / Potilasletkusto / letkuston liittimet / Pasientslanger / slangekoblinger / Tubos de paciente / conexiones de tubo / Tubagem do doente / conectores da tubagem –...
  • Page 353 Notes | 353 Notes...
  • Page 354 Notes 354 | Notes...
  • Page 355 Notes...

Table des Matières