Télécharger Imprimer la page

König Electronic KN-DVBT-OUT111 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour KN-DVBT-OUT111:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Active DVB-T outdoor antenna
MODE D'EMPLOI (p. 6)
Antenne d'extérieur DVB-T active
MANUALE (p. 10)
Antenna attiva da esterno DVB-T
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
Aktív DVB-T kültéri antenna
BRUKSANVISNING (s. 18)
Aktiv DVB-T utomhusantenn
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
Antenă pentru spaţii exterioare DVB-T
activă
BRUGERVEJLEDNING (p. 26)
Aktiv DVB-T udendørsantenne
KN-DVBT-OUT111
ANLEITUNG (s. 4)
Aktive DVB-T Hausantenne
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
Actieve DVB-T buitenantenne
MANUAL DE USO (p. 12)
Antena activa para exteriores DVB-T
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
Aktiivinen DVB-T ulkoantenni
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
Aktivní venkovní DVB-T anténa
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
Εξωτερική κεραία ενεργούς DVB-T
VEILEDNING (p. 28)
Aktiv DVB-T utendørs antenne

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour König Electronic KN-DVBT-OUT111

  • Page 1 KN-DVBT-OUT111 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 4) Active DVB-T outdoor antenna Aktive DVB-T Hausantenne MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Antenne d’extérieur DVB-T active Actieve DVB-T buitenantenne MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) Antenna attiva da esterno DVB-T Antena activa para exteriores DVB-T KÄYTTÖOHJE (s.
  • Page 2 ENGLISH Antenna VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Voltage input: Power supply 9V/100mA or DVB-T Receiver 5V/50mA Tools needed DVB-T Receiver Antenna AC230V/240V, 50Hz DC:12V/100mA...
  • Page 3 Antenna AC230V/240V, 50Hz DC:12V/100mA Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by CAUTION an authorized technician when service is required. Disconnect the product RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN from mains and other equipment if a problem should occur. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
  • Page 4 DEUTSCH Antenne VHF 47-230 MHz / 25 dB UHF 470-870 MHz / 28 dB Eingangsspannung: 9 V/100 mA oder DVB-T Empfänger 5 V/50 mA Benötigte Werkzeuge DVB-T Empfänger Antenne AC 230 V/240 V, 50 Hz DC: 12 V/100 mA...
  • Page 5 Antenne AC 230 V/240 V, 50 Hz DC: 12 V/100 mA Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses VORSICHT Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
  • Page 6 FRANÇAIS Antenne VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Tension d’entrée : Alimentation 9V/100mA ou Récepteur DVB-T 5V/50mA Tools needed Récepteur DVB-T Antenne 230V/240V CA, 50Hz CC :12V/100mA...
  • Page 7 Antenne 230V/240V CA, 50Hz CC :12V/100mA Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert ATTENTION que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. NE PAS OUVRIR Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
  • Page 8 NEDERLANDS Antenne VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Ingangsvermogen: Voeding 9V/100mA of DVB-T Ontvanger 5V/50mA Vereist gereedschap DVB-T Ontvanger Antenne AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA...
  • Page 9 Antenne AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product LET OP: ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en NIET OPENEN van andere apparatuur als zich problemen voordoen.
  • Page 10 ITALIANO Antenna VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 36dB Voltaggio d’ingresso: Alimentatore 9V/100mA o DVB-T Ricevitore 5V/50mA E’ necessario l’uso di attrezzi DVB-T Ricevitore Antenna AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V, 100mA...
  • Page 11 Antenna AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V, 100mA Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere ATTENZIONE aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse NON APRIRE esserci un problema.
  • Page 12 ESPAÑOL Antena VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Entrada de voltaje: Fuente de alimentación 9V/100 mA o Receptor DVB-T 5V/50 mA Herramientas necesarias Receptor DVB-T Antena CA: 230V/240V, 50Hz CC: 12V/100mA...
  • Page 13 Antena CA: 230V/240V, 50Hz CC: 12V/100mA Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO ATENCIÓN lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si NO ABRIR ocurriera algún problema.
  • Page 14 MAGYAR Antenna VHF 47-230 MHz / 25 dB UHF 470-870 MHz / 28 dB Tápfeszültség: egyenfeszültség, 9 V/100 mA vagy DVB-T vevő 5 V/50 mA Szükséges eszközök DVB-T vevő Antenna 230 V/240 V ~, 50 Hz 12 V= /100 mA...
  • Page 15 Antenna 230 V/240 V ~, 50 Hz 12 V= /100 mA Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket VIGYÁZAT! KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
  • Page 16 SUOMI Antenni VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Jännitteen syöttö: Virran syöttö 9V/100mA tai DVB-T vastaanotin 5V/50mA Tarvittavat työkalut DVB-T vastaanotin Antenni AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA...
  • Page 17 Antenni AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu HUOMIO huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Page 18 SVENSKA Antenn VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Spänning in: Strömenhet 9V/100mA eller DVB-T mottagare 5V/50mA Verktyg DVB-T mottagare Antenn 230V/240V växelström, 50Hz 12V likström/100mA...
  • Page 19 Antenn 230V/240V växelström, 50Hz 12V likström/100mA Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST VARNING öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
  • Page 20 ČESKY Anténa VHF 47 - 230 MHz/25 dB UHF 470 - 870MHz/28 dB Vstupní napětí: Napájecí adaptér 9 V/100 mA nebo aktivní napájení DVB-T přijímačem 5 V/50 mA. K instalaci jsou zapotřebí nástroje Televize DVB-T přijímač anténa AC 230 V/240 V, 50 Hz DC 12V/100mA...
  • Page 21 Televize anténa AC 230 V/240 V, 50 Hz DC 12V/100mA Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek UPOZORNĚNÍ otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. ÖPPNA INTE Údržba: K čištění...
  • Page 22 ROMÂNĂ Antenă VHF 47-230 MHz / 25 dB UHF 470-870 MHz / 28 dB Tensiune de intrare: sursă de alimentare de 9 V/100 mA sau receptor DVB-T de 5 V/50 mA Unelte necesare Receptor DVB-T Antenă CA: 230 V/240 V, 50 Hz CC: 12 V/100 mA...
  • Page 23 Antenă CA: 230 V/240 V, 50 Hz CC: 12 V/100 mA Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut ATENŢIE! NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
  • Page 24 ΕΛΛΗΝΙΚA Κεραία VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Τάση εισόδου: Τροφοδοσία 9V/100mA ή DVB-T Δέκτης 5V/50mA Εργαλεία που θα χρειαστείτε DVB-T Δέκτης Κεραία AC: 230V/240V, 50Hz DC:12V/100mA...
  • Page 25 Κεραία AC: 230V/240V, 50Hz DC:12V/100mA Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει ΠΡΟΣΟΧΗ να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό...
  • Page 26 DANSK Antenne VHF 47-230 MHz / 25dB UHF 470-870 MHz / 28dB Strømkrav: Strømforsyning 9V/100mA eller DVB-T Modtager 5V/50mA Nødvendigt værktøj DVB-T Modtager Antenne AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA...
  • Page 27 Antenne AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. FORSIGTIG: når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
  • Page 28 NORSK Antenne VHF 47-230MHz / 25dB UHF 470-870MHz / 28dB Spenningsinngang: Strømforsyning 9V/100mA eller DVB-T-mottaker 5V/50mA Nødvendige verktøy DVB-T-mottaker Antenne AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA...
  • Page 29 Antenne AC: 230V/240V, 50Hz DC: 12V/100mA Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av FARE en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut.
  • Page 30 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KN-DVBT-OUT111 Description:...