Télécharger Imprimer la page

CLIMAQUA MODO Mode D'emploi page 2

demineralizzata, oppure versare regolarmente nell'acqua i prodotti
CLIMAQUA® AQUA SOFT e ALGICID.
4.
Inserire la spina USB nella connessione di alimentazione USB (computer,
alimentatore USB, presa USB, ecc.).
5.
Il flusso dell'acqua può essere regolato mediante il regolatore della
pressione della pompa.
6.
Posizionare la lastra di pietra al centro della cisterna.
Istruzioni d'uso
– La fontana deve essere posizionata in senso orizzontale.
– La pompa è adatta unicamente a fontane da interni.
– Non fare funzionare mai la pompa a secco. In caso di danneggiamento,
sostituirla immediatamente.
– La pompa deve essere pulita ogni 3 – 4 mesi. Per pulirla, è
possibile rimuovere il pannello frontale e il rotore.
– Pulire la fontana da interni regolarmente.
– Prima della pulizia o di altri interventi di manutenzione, è sempre necessario
staccare la spina.
– Le fontane da interni non sono adatte all'uso in ambienti esterni.
– Non usare cavi di alimentazione danneggiati. In caso di danneggiamento,
farli riparare immediatamente.
– La spina non deve venire in contatto con l'acqua.
OGNI ESEMPLARE È UN PEZZO UNICO. FATTO A MANO.
ESONERO DA RESPONSABILITÀ
Le irregolarità della pietra e della lavorazione caratterizzano il prodotto naturale
realizzato manualmente. La garanzia copre soltanto i difetti che compromettono
la funzionalità del prodotto. Non appoggiare senza protezione su pavimenti
sensitivi al graffio. La fontana non deve mai essere posizionata su mobili/
superfici o in ambienti sensibili all'acqua. Il produttore non si assume alcuna
responsbilità in caso di mancato rispetto di questa norma. Conservare queste
istruzioni d'uso.
VI RINGRAZIAMO E VI AUGURIAMO PIACEVOLISSIMI MOMENTI CON LA
VOSTRA FONTANA DI CLIMAQUA®
ENGLISH
Assembly and Maintenance Instructions MODO
Assembly
1.
Screw the connectors from the pump and LED into one another.
2.
Attach the LED and Pump to each other and introduce them into the metal
pipe. Set the stone cap onto the stone ring so that the pump is no longer
visible inside the stone ring.
3.
Pour cold water directly into the container and allow the level of the
water to rise to a little less than an inch above the pump. If possible, use
demineralized water or regularly add CLIMAQUA® AQUA SOFT and ALGICID
to the water.
4.
Insert the USB plug into the USB power connector (computer,
USB power adapter, USB socket, etc.).
5.
The flow of water can be regulated at the pump's water pressure regulator.
6.
Place the stone slab in the middle of the water tank.
Instructions
– The fountain must stand vertically.
– The pump is only suitable for indoor fountains.
– Never let the pump run dry and replace it immediately, once it is damaged.
– The pump must be cleaned every 3 to 4 months. In so doing, the front section
and rotor may be removed.
– Clean the indoor fountain regularly.
– Before cleaning or handling the pump in any way, always pull the power plug
from the wall socket.
– Indoor fountains are not suitable for installation outdoors.
– Do not use damaged power cords. Repair them immediately.
– The power plug may not come into contact with the water.
EACH PIECE IS UNIQUE. HANDMADE.
DISCLAIMER
This handmade natural product is characterized by irregularities in the stone and
workmanship. The warranty only covers defects which impair the functionality of
the product. Do not place without protection on scratch­sensitive floors. Never
place the fountain on water-sensitive furniture, floors or surroundings. The
manufacturer accepts no liability for failure to observe this provision. Please
 
keep these operating instructions handy.
THANK YOU VERY MUCH. WE HOPE YOU ARE DELIGHTED WITH YOUR
FOUNTAIN FROM CLIMAQUA®
Wasserdruckregler und Frontpartie
réglage de la pression d'eau et plaque frontale
regolazione del flusso d'acqua e coperchio
water pressure regulator and front part
Öffnen der Pumpe
Ouvrir la pompe
Aprire la pompa
Open the pump
 
DYNCO AG           
1.
Vorsichtig von Hand öffnen
CH­3065 Bolligen 
ouvrir soignesement à la main
www.dynco.ch
aprire a mano con attenzione
carefully open by hand
 
2.
Rotor reinigen
nettoyer le rotor
pulire il rotore
clean the rotor
W E D E S I G N F O R
L I V I N G W I T H N A T U R E
CLIMAQUA® Produkte sind Unikate und werden aus
natürlichen Materialien von Hand gefertigt.
Besuchen Sie unsere Webseite, um mehr über die
CLIMAQUA® Welt zu erfahren. Dort zeigen wir Ihnen weitere
FLAMES, sowie auch das ganze Sortiment
an FOUNTAINS, PLANTERS und BOUTIQUE.
Les produits CLIMAQUA® sont uniques et fabriqués à la
main à partie de matériaux naturels.
Pour plus d'informations sur l'univers de CLIMAQUA®,
nous vous invitons à visiter notre site internet.
Vous y trouverez d'autres FLAMES et l'ensemble de
l'assortiment de FOUNTAINS, PLANTERS et BOUTIQUE.
I prodotti CLIMAQUA® sono esemplari unici prodotte
a mano e con soli materiali naturali. Visiti il nostro sito
per saperne di più sull'universo CLIMAQUA®.
Potrà trovare molti altri modelli di FLAMES, oltre che l'intero
assortimento FOUNTAINS, PLANTERS et BOUTIQUE.
CLIMAQUA® products are unique pieces, made by hand out
of natural materials. Visit the website and discover
the world of CLIMAQUA®. You'll find out the complete range
of FLAMES and learn about the large program of
the FOUNTAINS, PLANTERS and BOUTIQUE.
FOUNTAINS
FL AMES
C L I M A Q U A . S W I S S
PL ANTERS
BOUTIQUE
loading