Sommaire des Matières pour Silhouette DIM3225BLSST SELECT
Page 1
BUILT IN ICE MAKER MACHINE À GLAÇONS EQUIPO PARA FABRICAR HIELO Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soin de Propriètaire Guía del Proprietario para utilizar y cuidar Model • Modèle • Modelo DIM3225BLSST V5.04.11.DM...
CONTENTS ICE MAKER CAUTION 1-13 Owner’s Use and Care Guide..........• Safety Instructions Read and follow all safety rules and • Installation Instructions operating instructions before first use of this product. • Operating Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting PRECAUTION •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ’ ISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPAREIL ADVERTISSEMENT: RISQUE DES DENFANTS DEVIENNENT COINCERADANS L’APPAREIL. Un vidé unité est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
CONSIGNES D’INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE À GLAÇONS POUR L’ENCASTRAGE • Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. OUTILS NÉCCESAIRES • Avant de brancher la machine à glaçons sur la source d’alimentation, laissez-la reposer à la verticale pendant environ 2 heures. Cela réduira le risque que le système AVERTISSEMENT! de refroidissement subisse une défaillance causée par la En faire les installations décrites dans cette section,...
OPÉRATION Pour raccorder la conduite d’arrivée d’eau au robinet RACCORDEMENT DE LA d’entrée de la machine à glaçons 1. Débranchez la machine à glaçons de la source MACHINE À GLAÇONS À d’alimentation électrique. 2. Placez l’extrémité de la conduite d’arrivée d’eau dans L’ARRIVÉE D’EAU un évier ou un seau.
CONSIGNES D’INSTALLATION Raccordement de la machine à glaçons à l’arrivée Fig B. d’eau (suite) interrupteur Rondelle Raccordement du tuyau de drainage (tuyau de drainage n'est pas fourni) • Si vous choisissez le mode de drainage direct ou le Raccord de tube mode de drainage forcé, vous devrez vous procurer vous-même le tuyau de drainage externe, et suivre les directives ci-dessous : Raccordez une extrémité...
OPÉRATION DIRECTIVES SUR LES MODES DE PERFORMANCE DE LA MACHINE À GLAÇONS AVERTISSEMENT Veuillez ne suivre les étapes ci-dessous que lorsque la machine à glaçons est débranchée de la source d’alimentation et qu’elle ne contient pas d’eau, afin d’éviter les chocs électriques ou les dégâts d’eau. Votre machine à...
Page 21
CONSIGNES D’INSTALLATION DIRECTIVES SUR LES MODES DE PERFORMANCE DE LA MACHINE À GLAÇONS (suit) AVERTISSEMENT Veuillez lire les directives d'installation suivantes avant d'utiliser l'appareil. Choisir le bon mode d'évacuation de l'eau selon la situation et régler la machine à glace en conséquence. Mode de Directives Situation...
OPÉRATION DIRECTIVES SUR LES MODES DE PERFORMANCE DE LA MACHINE À GLAÇONS (suit) Mode de Directives Situation Directive d’utilisation performance Drainage manuel de Mode de drainage Il n’y a aucun drain Réf. : schémas A, B et C manuel l’eau du bac à dans la pièce.
Page 23
OPÉRATION COMMANDES DE LA MACHINE À GLAÇONS Commande Type Condition Explication de la fonction VÉRIFICATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Pour allumer ou éteindre la machine à glaçons, appuyez Bouton Appuyer 1. Fermez l’alimentation en eau. sur ce bouton et maintenez-le enfoncé...
OPÉRATION BAC À GLACE RÉGLAGE DES COMMANDES DE TEMPÉRATURE Votre bac à glace est conçu pour être facilement enlevé si vous le désirez. Soulevez l’avant du bac, puis retirez-le en le faisant glisser vers l’extérieur. (voir image ci-dessous) 1. Assurez-vous que le tuyau d’eau est bien raccordé à la machine à...
SOINS ET ENTRETIEN DÉPLACEMENT DE VOTRE NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS MACHINE À GLAÇONS • Mettre le machine à glaçons hors tension et le • Retirez tout ce qu’il contient. débrancher, puis retirez tout ce qu’il y a sur les tablettes •...
SOINS ET ENTRETIEN REMARQUE : NETTOYAGE DU RÉSERVOIR • Lorsque l’appareil est débranché ou éteint, ou en cas de panne d’alimentation, vous devez attendre de 3 à 5 D’EAU INTERNE minutes avant de le remettre en marche. En cas de tentative de remise en marche avant l’expiration de ce délai, la machine à...
DÉPANNAGE De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-263-2629 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE •...
GARANTIE LIMITÉE DE RÉFRIGÉRATEUR COMPACT Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à...
Model • Modèle • Modelo DIM3225BLSST ICE MAKER The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call Danby toll free.