Page 18
Comment Utiliser Ce Manual Ce manuel a été spécialement conçu pour vous aider à utiliser et entretenir la RPX en toute sécurité. Ce manuel est réservé aux distributeurs et utilisateurs de la RPX. Préface La section “description de la machine” vous aide à vous familiariser avec les commandes et les fonctions de l’appareil. La section “protection de l’environnement”...
Description de l’appareil Manette des gaz. Point de levage. Loquet de déverrouillage du manche. Poignée de commande Avant / Arrière. Le schéma montre l’option moteur Poignée de direction. essence Honda Garde-courroie. Œil de remorquage Le schéma montre l’option démarreur électrique Diesel Hatz Environnement Dispositif de sécurité.
Etiquettes A. Étiquette Avant / Arrière & Pas de levage B. Étiquette Manette des gaz Le schéma montre l’option moteur C. Étiquette Point de levage essence Honda D. Étiquette Pièces chaudes E. Étiquette Pas de levage Étiquette Attention G. Étiquette Sécurité H.
Consignes de sécurité responsabilité de l’utilisateur d’avoir compris comment utiliser cet appareil en toute sécurité. Si vous n’êtes pas sûr d’avoir bien compris ATTENTION • Cet appareil est lourd et ne doit pas être soulevé par une seule personne. Demandez de L’AIDE ou utilisez un appareil spécial pour le soulever.
Inspection avant mise en marche Inspection initiale sécurisés. Faites particulièrement attention au capot de protection de la courroie Démarrage et Arrêt de l’appareil Honda GX390 Moteur à essence Fig.1 Arrêter le moteur • Fermer l’arrivée d’essence en plaçant le levier en position OFF Démarrer le moteur 1.
Page 24
Démarrage et Arrêt de l’appareil Hatz 1D50 Moteur Diesel Fig.1 Arrêter le moteur Démarrer le moteur 1. Ouvrez l’arrivée d’essence en mettant le levier ON/OFF complètement sur la droite. 2. Réglez la vitesse du moteur pour démarrer. 3. Prenez fermement la poignée de commandes d’une main pendant que vous attrapez la poignée de démarrage de l’autre.
Utilisation • Déplacer la plaque vibrante à l’endroit désiré une charge limite d’utilisation appropriée au poids de la plaque vibrante (voir section des caractéristiques techniques ou bien UNIQUEMENT au point de levage sur le dessus du compacteur. ATTENTION NE JAMAIS laisser le moteur en marche lors du maniement de la machine sur ses roues. •...
Révision La gamme Altrad Belle de Plaques vibrantes réversibles « RPX » est conçue pour un fonctionnement optimal et sans problèmes. De détachées d’origine Altrad Belle. en position d’arrêt. Période de rodage Courroie d’entraînement Toutes les Premier Mois / Fréquence d’entretien...
Page 27
Révision ATTENTION Vidange du système hydraulique 1. Assurez vous que la machine est position stationnaire et située au niveau du sol. 2. Enlevez le bouchon de remplissage et remplir d’huile la tête de control de la pompe. Arrêtez lorsque vous avez atteint le niveau maximum de l’indicateur qui est au niveau de la tête.
Le moteur est noyé répéter la procédure de démarrage. Le moteur ne démarra Problème majeur. Contacter votre revendeur ou Altrad Belle. toujours pas. La vitesse du moteur. Régler la vitesse plus trop lente. Tension de la courroie pas assez tendue.
Garantie de l’achat.La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication. agents agréés. le faire réparer ou évaluer après revendication sous garantie. d’une usure raisonnable. • • Filtre à air de moteur •...
Page 42
ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...