PrimAster PES20-W Manuel D'utilisation Original
PrimAster PES20-W Manuel D'utilisation Original

PrimAster PES20-W Manuel D'utilisation Original

Ponceuse excentrique 20 v sans fl
Les langues disponibles

Les langues disponibles

PES20-W
D - 20 V Akku-Exzenterschleifer ...4
F - Ponceuse excentrique 20 V
sans fil ..............................18
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
TRADUCTION DU MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL
Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internetseite
www.globus-baumarkt.de heruntergeladen werden.
PMP-5457030-Bedien-2004.indd 1
PMP-5457030-Bedien-2004.indd 1
Nr. WU5457030
28.07.20 15:10
28.07.20 15:10

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PrimAster PES20-W

  • Page 2 PM-5457000-Bedien-1712_(6) 10.01.18 14:53 Seite 2 Klett-fix PM-5457000-Bedien-1712_(6) 10.01.18 14:53 Seite 2 Klett-fix Klett-fix PMP-5457030-Bedien-2004.indd 2 PMP-5457030-Bedien-2004.indd 2 28.07.20 15:10 28.07.20 15:10...
  • Page 3 PMP-5457030-Bedien-2004.indd 3 PMP-5457030-Bedien-2004.indd 3 28.07.20 15:10 28.07.20 15:10...
  • Page 18: Généralités

    Mode d‘emploi et consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service et le conserver avec la machine ! En cas de cession de l‘appareil à d‘autres utilisateurs, ce mode d‘emploi doit également être transmis. Sommaire Page Page...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Données sur la ponceuse ex­ est une marque déposée centrique de Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG, Numéro d’article : WU5457030 Wuppertal/Germany Numéro de projet : PES20-W Moteur : 20 V Émissions de bruit/Vibrations Vitesse de rotation Émissions de bruit à vide : 6000-12000 min...
  • Page 20: Utilisation Conforme

    tionnement doivent être prises en ni le chargeur. Ceux-ci doivent être compte, par exemple les périodes achetés séparément. pendant lesquelles l’outil électrique est coupé et celles pendant les- La ponceuse excentrique peut être quelles il est certes allumé, mais utilisée avec la batterie 20 V ou la sans contrainte).
  • Page 21: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    électrique. Les outils d’insertion mal contribuent à minimiser les autres dimensionnés risquent de ne pas risques. être suffisamment blindés ou contrôlés. 5 – Consignes de sécurité générales pour les outils Il existe un risque de blessures. électriques L’utilisateur de l’appareil est respon- sable de tous les dommages maté- riels ou corporels résultant d’une AVERTISSEMENT ! Veuillez...
  • Page 22 vous risquez de perdre le contrôle un disjoncteur différentiel. Il de l’appareil. permet de diminuer le risque de décharge électrique. Sécurité électrique Sécurité des personnes a) La fiche de l’outil électrique doit être adaptée à la prise sec­ a) Soyez attentif, faites attention à teur.
  • Page 23 e) Évitez toute posture inhabi­ c) Débranchez la fiche de la prise tuelle. Assurez­vous que vous et / ou retirez la batterie avant avez bien une position stable et d’effectuer des réglages sur gardez l’équilibre à tout mo­ l’appareil, de changer d’acces­ ment.
  • Page 24 h) Gardez les poignées sèches, peuvent être imprévisibles et pro- propres et exemptes d’huile et voquer un incendie, une explosion de graisse. Les poignées glis- ou des blessures. santes ne permettent pas d’utili- f) N’exposez pas la batterie au feu ser et de contrôler l’outil élec- ou à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    mettre en danger la santé de • L’inhalation de poussière de pon- l’opérateur ou des personnes se çage est nocive pour la santé. Il trouvant à proximité. convient donc de travailler avec un dispositif d’aspiration de la Remarque : lors du ponçage, par ex. poussière allumé.
  • Page 26 Cette mention signalétique/ d’aver- • Portez des gants de protec- tissement désigne une situation tion lorsque vous manipulez des dangereuse qui, si elle n’est pas feuilles abrasives et des matériaux écartée, peut entraîner des bles- rugueux. sures bénignes ou modérées. REMARQUE ! Ce mot d’avertissement prévient de •...
  • Page 27: Montage Et Réglages

    7 – Montage et réglages Mise en place et retrait de la bat­ terie Contrôler la ponceuse excentrique et l’étendue de la livraison • Pour mettre la batterie en place, appuyez sur le bouton de déver- 1. Retirez le matériel d’emballage. rouillage de la batterie et faites glisser la batterie dans le compar- 2.
  • Page 28: Fonctionnement

    Dispositif d’aspiration de la pous­ rotation et un bon résultat de tra- sière (fig. 3 a+b) vail. Ne pas l’incliner ! Effectuez plu- sieurs ponçages avec un grain tou- Raccordez la boîte de récupération jours plus petit. de la poussière (6) sur le raccorde- ment d’aspiration de la poussière (4).
  • Page 29: Entreposage Et Transport

    • l’interrupteur Marche/Arrêt (1) REMARQUE ! n’est pas endommagé, • la plaque de ponçage est dans un Risque de dommages ! état irréprochable, Une manipulation incorrecte de la • le compartiment de la batterie (3) ponceuse excentrique peut causer et tous les contacts de raccorde- des dommages sur celle-ci.
  • Page 30: Élimination

    échéant, les accessoires dans conformément aux prescriptions l’emballage d’origine. en vigueur dans votre pays. • Les appareils PRIMASTER PRO • Tenez compte du fait que la bat- sont largement sans entretien. terie usagée doit être éliminée sé- Vous trouverez des conseils pour parément.
  • Page 31 également une priée ou par le remplacement réalisation d’éventuelles répara- de pièces par d’autres qui ne tions sur des produits PRIMASTER sont ni originales ni validées par PRO à un prix préférentiel. nos soins et si la réparation n’a pas été...
  • Page 32 Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal · Germany EU­Konformitätserklärung Déclaration de conformité UE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, 20 V Akku­Exzenterschleifer dass das nachstehende Erzeugnis … Par la présente, nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit ci-après …...

Table des Matières