Conrad RTF MSP190 Notice D'emploi

Conrad RTF MSP190 Notice D'emploi

Micro hélicoptère
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 Micro-Helikopter „MSP190" RTF
 Micro-Helicopter „MSP190" RTF
 Micro hélicoptère « MSP190 » RTF
 Microhelikopter „MSP190" RTF
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1199402
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 28
Page 29 - 55
Page 55 - 82
Pagina 83 - 109
Version 07/14
7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad RTF MSP190

  • Page 1  Micro-Helikopter „MSP190“ RTF  Micro-Helicopter „MSP190“ RTF  Micro hélicoptère « MSP190 » RTF  Microhelikopter „MSP190“ RTF Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1199402  Bedienungsanleitung Seite 2 - 28  Operating Instructions Page 29 - 55 ...
  • Page 56 Table des matières Page Introduction ................................57 Utilisation conforme ............................57 Explication des symboles ..........................58 Description du produit ............................58 Étendue de la livraison ............................58 Consignes de sécurité ............................59 a) Généralités ..............................59 b) Avant la mise en service ..........................60 c) Durant le fonctionnement ..........................60 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................61 Éléments de commande de l’émetteur ......................62 Mise en service de l’émetteur ..........................63...
  • Page 57: Introduction

    Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France (email) : technique@conrad-france.fr Suisse : www.conrad.ch www.biz-conrad.ch Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit d’hélicoptère à entraînement électrique qui se pilote sans fil à l’aide de la télé-...
  • Page 58: Explication Des Symboles

    La radiotélécommande 2,4 GHz fournie permet de piloter le modèle réduit avec précision. 6 piles Mignon sont également requises pour le fonctionnement (par ex. n° de commande Conrad 652506, comman- der 6 unités). Étendue de la livraison • Hélicoptère entraîné électriquement préassemblé et prêt à voler...
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la ga- rantie ou garantie légale. En cas d’éventuels dommages consécutifs, nous déclinons toute respon- sabilité ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité...
  • Page 60: Avant La Mise En Service

    b) Avant la mise en service • Allumez toujours d’abord l’émetteur puis l’hélicoptère. C’est la seule manière de synchroniser l’émetteur et le récep- teur afin que votre modèle réduit réagisse correctement aux instructions de pilotage de votre émetteur. • Assurez-vous de la sécurité de fonctionnement de votre modèle réduit et de la télécommande. Assurez-vous alors de l’absence de dommages visibles, tels que par ex. connecteurs à fiches défectueux ou câbles endommagés. Tou- tes les pièces mobiles doivent être facilement manœuvrables, mais ne doivent pas avoir de jeu dans le logement. • Avant l’utilisation, recharger la batterie de propulsion nécessaire au fonctionnement. Veillez à ce que les piles dans l’émetteur aient une capacité résiduelle suffisante (affichage sur l’émetteur). Si les piles sont vides, remplacez toujours le jeu entier et jamais des cellules individuelles.
  • Page 61: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    Remarques spécifiques aux piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité indiquées ci-dessous relatives au maniement de piles et de batteries. • Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants et les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin ! • Ne court-circuitez ni ne démontez jamais les piles et batteries et ne les jetez jamais dans le feu. Il y a danger d’explosion ! • En cas de contact avec la peau, les piles / batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures...
  • Page 62: Éléments De Commande De L'émetteur

    Éléments de commande de l’émetteur Figure 1 1 Antenne de l’émetteur 2 Bouton de trim pour la fonction de tangage 3 Levier de commande pour les fonctions de tangage et de roulis 4 Bouton de trim pour la fonction de roulis 5 Prise de charge 6 Interrupteur marche / arrêt 7 Bouton de trim pour la fonction arrière 8 Levier de commande pour les fonctions de pas et arrière 9 Bouton de trim pour la fonction de pas 10 Indicateur à...
  • Page 63: Mise En Service De L'émetteur

    Insertion des piles 6 piles du type AA / Mignon (par ex. n° de commande Conrad 652506, commander 6 unités) sont également requises pour le fonctionnement de l’émetteur. Important : Employez exclusivement des piles (1,5 V par cellule), jamais des batteries (1,2 V par cellule), pour l’alimentation électrique de l’émetteur.
  • Page 64: Mise En Marche De L'émetteur

    b) Mise en marche de l’émetteur Déplacez le levier de commande pour les fonctions de pas et arrière (voir également fig. 1, n° 8) complètement vers vous dans la position la plus basse (voir flèche sur la figure de droite). Poussez l’interrupteur marche / arrêt (voir également fig. 1, n° 6) de la position gauche « OFF » (Arrêt) vers la droite, en position « ON » (Marche). L’indicateur à DEL (voir également fig. 1, n° 10) s’allume en rouge et signalise ainsi que l’alimentation électrique de l’émetteur est suffisante. Figure 3 Attention ! Si l’alimentation électrique pour le fonctionnement correct de l’émetteur n’est plus suffisante, le voyant à...
  • Page 65: Mise En Service Du Modèle Réduit D'hélicoptère

    Mise en service du modèle réduit d’hélicoptère a) Recharge de la batterie de propulsion La batterie de propulsion (voir fig. 4, n° 1) se recharge soit à l’aide de la prise de charge USB de l’émetteur (voir fig. 1, n° 5) soit à l’aide d’une prise femelle USB d’un ordinateur ou ordinateur portable ou d’un chargeur USB disponible dans le commerce. Dans tous les cas, impérativement employer le câble de charge USB four- ni (voir fig. 4, n° 2). Raccordez la batterie de propulsion (1) au connecteur à fiches irréversible du câble de charge USB (3). Tra- vaillez ici avec le doigté...
  • Page 66: Contrôle Du Mécanisme D'entraînement

    Le cycle de charge via l’émetteur de la télécommande consomme l’énergie des piles insérées. Cela réduit également l’autonomie de l’émetteur. Durant le vol, observez donc également le symbole de la pile et les signaux sonores de l’émetteur et interrompez immédiatement le vol si l’alimentation électrique de la télé- commande est insuffisante.
  • Page 67: Insertion De La Batterie De Propulsion

    c) Insertion de la batterie de propulsion Glisser la batterie de propulsion chargée (1) par l’arrière dans le support de la batterie (2), au-dessous des ét- riers des patins. Le raccord de la batterie (3) doit alors pointer vers l’arrière. Glissez la batterie vers l’avant jusqu’à...
  • Page 68: Réglage De La Sensibilité De Commande

    d) Réglage de la sensibilité de commande Le cas échéant, la télécommande permet de réduire la sensibilité de commande (fonction Dual Rate). Lorsque la sensibilité de commande est réduite, le modèle réduit d’hélicoptère réagit avec des mouvements moins amples aux ordres de commande de l’émetteur.
  • Page 69: Branchement De La Batterie De Propulsion

    e) Branchement de la batterie de propulsion Déplacez le levier de commande pour les fonctions de pas et arrière (voir également fig. 1, n° 8) dans la posi- tion la plus basse puis allumez l’émetteur. Immédiatement après, raccordez le connecteur irréver- sible du câble de raccordement de l’hélicoptère sur la batterie de propulsion. L’électronique à l’intérieur du modèle réduit d’hélicoptère réalise maintenant une synchronisation.
  • Page 70: Informations De Base Pour Le Pilotage De Modèles Réduits D'hélicoptère

    f) Informations de base pour le pilotage de modèles réduits d’hélicoptère Avant la mise en marche de votre modèle réduit, familiarisez-vous d’abord avec les options disponibles pour le pilota- ge afin de garantir une utilisation en toute sécurité de votre modèle réduit. Le modèle réduit d’hélicoptère d’intérieur se pilote à l’aide des deux leviers de commande sur l’émetteur de la télécommande. Vous disposez alors des fonctions suivantes : Fonction de pas La fonction de pas permet de régler l’altitude de vol de l’hélicoptère (voir fig. 10). Le pilotage s’effectue à l’aide du...
  • Page 71 Fonction Arrière La rotation du rotor principal en sens horaire (vu du haut) fait apparaître un couple au niveau du fuselage qui agit en sens antihoraire. Pour cette raison, le rotor de queue est conçu de manière à contrecarrer la rotation du fuselage. Si le levier de commande de la fonction Arrière (voir fig. 1, n° 8) se trouve en position médiane, la vitesse du rotor de queue augmente automatiquement afin que l’hélicoptère soit en mesure de planer de façon stable et de ne pas tourner autour de l’axe de giration (arbre du rotor).
  • Page 72: Conseils De Vol Pratiques Pour Le Premier Démarrage

    Fonction de tangage La fonction de tangage permet de déplacer le modèle réduit d’hélicoptère vers l’avant et vers l’arrière (voir fig. 13). Le pilotage s’effectue également à l’aide du levier de commande de droite (voir également fig. 1, n° 3). Si vous poussez légèrement le levier vers l’avant, le modèle réduit vole vers l’avant. Si vous tirez le levier vers l’arrière, le modèle réduit vole vers l’arrière. Figure 13 g) Conseils de vol pratiques pour le premier démarrage Même si le modèle pourra être plus tard piloté...
  • Page 73: Équilibrage Du Modèle Réduit D'hélicoptère

    h) Équilibrage du modèle réduit d’hélicoptère Mettez d’abord en service l’émetteur puis le modèle réduit. Poussez maintenant le levier de pas (voir également fig. 1, n° 8) avec précaution de la position la plus basse (moteur éteint) vers l’avant et observez le comportement de votre modèle réduit. Juste avant que l’hélicoptère ne commence à planer, vous pouvez déjà déterminer dans quelle direction votre modèle réduit veut se déplacer.
  • Page 74 Compensateur du roulis : Si l’hélicoptère dévie latéralement vers la droite ou se renverse, réduisez alors la vitesse jusqu’à ce que l’hélicoptère repose à nouveau en toute sécurité sur les patins puis actionnez le bouton gauche du trim pour la fonction de roulis (voir également fig. 1, n° 4).
  • Page 75 Compensateur du tangage : Si l’hélicoptère dévie vers l’avant, réduisez alors la vitesse de rotation jusqu’à ce que l’hélicoptère repose à nouveau en toute sécurité sur les patins puis actionnez le bouton de trim du bas pour la fonction de tangage (voir également fig. 1, n° 2).
  • Page 76: Synchronisation De Précision Du Modèle Réduit D'hélicoptère

    Synchronisation de précision du modèle réduit d’hélicoptère Si vous devez beaucoup dérégler les compensateurs du tangage ou du roulis pour que l’hélicoptère puis- se planer de manière stable, vous avez la possibilité d’ajuster mécaniquement l’articulation du plateau oscil- lant. À cet effet, il s’avère utile de démonter la verrière de la cabine. Pour ce faire, retirez respectivement les deux bagues de retenue en caoutchouc (1) à...
  • Page 77: Appairage Du Modèle Réduit D'hélicoptère

    Appairage du modèle réduit d’hélicoptère L’émetteur et le récepteur du modèle réduit d’hélicoptère sont déjà appairés (jumelés) en usine et peuvent immédiate- ment être utilisés. L’appairage doit uniquement être renouvelé en cas de remplacement du récepteur ou de l’émetteur ou afin d’éliminer un dysfonctionnement. Comme tous les fabricants emploient différentes méthodes d’encodage, il n’est pas possible de combiner et d’utiliser l’émetteur et le récepteur avec les produits d’autres fabricants.
  • Page 78: Maintenance Et Entretien

    En cas de remplacement de pièces mécaniques, employez exclusivement des pièces de rechange d’origine du fabricant. La liste des pièces de rechange est disponible sur notre site web www.conrad.com, dans la rubrique Télé- chargement du produit correspondant. a) Remplacement des pales du rotor En présence de dommages apparents sur une pale...
  • Page 79: Remplacement De L'hélice Du Rotor De Queue

    b) Remplacement de l’hélice du rotor de queue L’hélice du rotor de queue (1) est emboîtée sur l’arbre moteur (2) et peut facilement être démontée de l’arbre. Retirez l’hélice défectueuse avec les doigts et veillez à ne pas déformer l’arbre moteur durant le démontage et le montage.
  • Page 80: Élimination

    Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, le fabricant déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consig- nes pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité de ce produit est disponible sur le site web www.conrad.com.
  • Page 81: Dépannage

    Dépannage Bien que le modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels dysfonctionnements et défauts peuvent toutefois survenir. C’est la raison pour laquelle nous vous expliquons comment éliminer d’éventuels défauts. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. • Contrôler les piles de l’émetteur.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Émetteur : Fréquence d’émission ......... 2,4 GHz Nombre de canaux ..........4 Alimentation électrique ........9 V/CC (6 piles du type AA / Mignon) Dimensions (l x h x p) .......... 170 x 210 x 70 mm Poids avec batteries ..........335 g Hélicoptère : Diamètre du rotor ..........
  • Page 112: Information Légales

    ! Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Er- fassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. ( Legal Notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.

Table des Matières