Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KNIFE & TOOL
SHARPENER
WorkSharpTools.com
USER'S GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
• CAUTION!
To reduce the risk of injury, the user must read and understand this instruction manual before using product.
Save these instructions for future reference.
• WARNUNG:
Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss der Benutzer dieses Handbuch gelesen und verstanden
haben, bevor er das Produkt einsetzt. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Afin d'éviter tout risque de blessure, l'utilisateur doit lire et bien appréhender les consignes de ce mode
ATTENTION!
d'emploi avant l'utilisation de l'appareil. Conserver ce mode d'emploi durant toute la durée de vie de l'appareil.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Work Sharp 176915-65

  • Page 1 KNIFE & TOOL SHARPENER WorkSharpTools.com USER’S GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI • CAUTION! To reduce the risk of injury, the user must read and understand this instruction manual before using product. Save these instructions for future reference. • WARNUNG: Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss der Benutzer dieses Handbuch gelesen und verstanden haben, bevor er das Produkt einsetzt.
  • Page 55 Mode D’emploi Contenu Anglais ....................1 Allemand ...................28 Français Consignes de Sécurité ................ 57 Les composants de l’affûteur de couteaux et d’outil ......64 Réglage de l’affûteur de couteaux et d’outils ........65 Parties d’un couteau ................67 Affûtage des couteaux de cuisine ............68 Affûtage de couteaux d’extérieur ............
  • Page 56 Work Sharp Knife & Tool Sharpener Work Sharp® Knife & Tool Sharpener Produit de consummation WSKTS-I Classe II Système d’affutage à bande abrasive sur poulie motorisée 230V/50Hz, 0,4A Fabriqué par Darex, LLC Farbricant de WorkSharp®, Drill Doctor®, and DAREx® En conformité avec les exigences applicables des directives et nomes suivantes:...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    Mode D’emploi Consignes de Sécurité Les couteaux et les outils seront très coupants une fois affûtés. Manipulez-les avec précaution. Usez de prudence pour éviter de vous couper. Règles générales de sécurité • AVERTISSEMENT! Lisez toutes les instructions. La non- observation de toutes les instructions fournies ci-après peut entraîner une décharge électrique, le feu et/ou de graves blessures.
  • Page 58 Work Sharp Knife & Tool Sharpener e) Munissez-vous d’une rallonge adaptée à une utilisation extérieure, si vous utilisez l’outil électrique à l’extérieur. Pour réduire le risque de décharge électrique, utilisez une rallonge prévue pour l’extérieur. f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utiliser un dispositif de courant avec alimentation protégée (Disjoncteur différentiel).
  • Page 59 Mode D’emploi b) N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur de marche/arrêt ne fonctionne pas. Tout outil électrique qui ne peut pas être actionné par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la prise électrique avant d’effectuer des réglages, de changer des accessoires ou d’entreposer l’outil.
  • Page 60: Consignes De Sécurité Particulières

    Work Sharp Knife & Tool Sharpener Consignes de sécurité particulières • AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS des lunettes de protection appropriées. Des lunettes de vue ou de soleil NE SONT PAS des lunettes de protection. Utilisez également une protection du visage ou un masque anti poussière dans un environnement poussiéreux.
  • Page 61: Consignes De Sécurité - Définitions

    Mode D’emploi La pénétration de la poussière dans la bouche ou les yeux ou le dépôt de la poussière sur la peau peuvent faciliter l’absorption de produits chimiques dangereux. Consignes de Sécurité — Définitions Il est important de lire et de comprendre ce guide. L’information qu’il contient vise à...
  • Page 62: Utilisations Non Prévues

    Work Sharp Knife & Tool Sharpener Rallonges Lorsqu’une rallonge est utilisée, veillez à ce que son calibre soit suffisant pour supporter le courant tiré par le produit. Un cordon de puissance inférieure entraînera une baisse de tension provoquant une perte de puissance et une surchauffe.
  • Page 63: Conseils D'utilisation

    Mode D’emploi Conseils d’utilisation: a) Problème: Les pointes de mes couteaux deviennent arrondies. Solution 1: Arrêter l’outil lorsque la pointe du couteau passe sur la courroie abrasive réduira le problème. Solution 2: Conserver le tranchant de la lame perpendiculaire à la courroie abrasive pour réduire le problème.
  • Page 64: Les Composants De L'affûteur De Couteaux Et D'outil

    Work Sharp Knife & Tool Sharpener Les composants de l’affûteur de couteaux et d’outil Cassette d’affûtage Tendeur de courroie à blocage rapide Poignée Cordon secteur Bouton de déverrouillage de la cassette d’affûtage, à l’avant de la Interrupteur Bouton de réglage machine d’alimentation à...
  • Page 65: Réglage De L'affûteur De Couteaux Et D'outils

    Mode D’emploi Réglage de l’affûteur de couteaux et d’outils Étape 1 Faites glisser le bouton de déverrouillage de la cassette d’affûtage de la façon indiquée pour faire tourner la cassette d’affûtage et la dégager de la position fixe. Tournez ensuite la cassette en position d’affûtage (A) ou de meulage (B).
  • Page 66 Work Sharp Knife & Tool Sharpener Dimensions des courroies abrasives: ½” x 12” Poid des courroies: .283 g Pour les courroies abrasives de remplacement contactez: AGORA-Tec Tel: 33 (0) 477-637-305 E-mail: contact@agora-tec.fr Internet: www.agora-tec.fr Ces abrasifs hautes performances sont durables et devraient être en mesure de répondre à...
  • Page 67: Parties D'un Couteau

    Mode D’emploi Parties d’un couteau Manche Lame A. Pointe ....L’extrémité de la lame qui est utilisée pour percer Bout....Le premier tiers de la lame (environ) qui est utilisé pour de petites surfaces de découpe ou des découpes délicates C.
  • Page 68: Affûtage Des Couteaux De Cuisine

    Work Sharp Knife & Tool Sharpener Affûtage des couteaux de cuisine Couteaux de cuisine à tranchant lisse Étape 1 Courroie: P220 ROUGE Glissez le guide pour couteaux de cuisine sur la cassette d’affûtage en position d’affûtage A. Vue opposée : guide en place Étape 2...
  • Page 69 Mode D’emploi Étape 3 Répétez l’étape 2 en utilisant le côté gauche du guide. Répétez les étapes 2 et 3 en effectuant 5 passes par côté (10 passes au total). Votre couteau devrait maintenant être suffisamment affûté pour couper une tomate sans déchirer la peau. Si vous le voulez, vous pouvez utiliser la courroie d’affûtage 6000 de couleur violette...
  • Page 70: Affûtage De Couteaux D'extérieur

    Work Sharp Knife & Tool Sharpener Affûtage de couteaux d’extérieur Couteaux de poche, couteaux de chasse, combinaison de lames crantées, des couteaux à filets, etc. Étape 1 Courroie: P220 ROUGE Installez la courroie rouge. Glissez le guide pour couteaux d’extérieur sur la cassette d’affûtage en position d’affûtage A.
  • Page 71 Mode D’emploi Étape 3 Répétez l’étape 2 en utilisant le côté gauche du guide. Répétez les étapes 2 et 3 en effectuant 5 passes par côté (10 passes au total). Vue supérieure Votre couteau devrait maintenant être suffisamment affûté pour couper une corde avec facilité.
  • Page 72: Affûtage Des Couteaux À Dents

    Work Sharp Knife & Tool Sharpener Affûtage des couteaux à dents REMARQUE : La lame d’un couteau à dents a un côté plat et un côté biseauté; affûtez uniquement le côté plat à l’aide de l’affûteur de couteaux et d’outils WS.
  • Page 73: Affûtage De Couteaux Partiellement Dentelés

    Mode D’emploi Affûtage de couteaux partiellement dentelés Étape 1 Suivez les instructions fournies pour les couteaux au tranchant lisse sur la partie standard de la lame en utilisant le guide pour couteaux d’extérieur. Utilisez le guide pour couteaux d’extérieur pour cette partie de la lame. Étape 2 Suivez les instructions fournies pour les couteaux à...
  • Page 74: Affûtage De Couteaux De Chasse Munis D'un Crochet À Éviscérer Et De Lames Fortement Concaves

    Work Sharp Knife & Tool Sharpener Affûtage de couteaux de chasse munis d’un crochet à éviscérer et de lames fortement concaves Étape 1 Suivez les instructions fournies pour les couteaux au tranchant lisse sur la partie standard de la lame en utilisant le guide pour couteaux d’extérieur.
  • Page 75: Affûtage Des Couteaux À Biseau Unique/Des Couteaux À Filets

    Mode D’emploi Affûtage des couteaux à biseau unique/des couteaux à filets Étape 1 Courroie: P220 ROUGE Suivez les instructions fournies pour les couteaux au tranchant lisse sur la partie biseautée de la lame en utilisant courroie P220 le guide pour couteaux d’extérieur et la rouge.
  • Page 76: Affûtage De Ciseaux

    Work Sharp Knife & Tool Sharpener Affûtage de ciseaux REMARQUE : Affûtez seulement le côté biseauté de vos ciseaux; le marquage du côté biseauté avec un stylo-feutre noir vous aidera à voir le tranchant qui a été aiguisé. Étape 1...
  • Page 77: Affûtage D'outils

    Mode D’emploi Affûtage d’outils Pelles, binettes, haches, pioches, bêches et autres outils tranchants REMARQUE : Des outils de ce type ne requièrent pas un affûtage à angle précis; il suffit de laisser la courroie épouser le tranchant de l’outil. La restauration d’un tranchant très endommagé...
  • Page 78 Work Sharp Knife & Tool Sharpener Affûtage d’outils Serpettes, cisailles, secateurs et autres outils de coupe REMARQUE : Ces outils n’ont habituellement qu’une lame biseautée tranchante. Réaffûtez SEULEMENT la lame biseautée. Ces outils ne requièrent pas un affûtage à angle précis; il suffit de laisser la courroie épouser le tranchant de l’outil.
  • Page 79: Affûtage D'outils

    Mode D’emploi Affûtage d’outils Lames de tondeuse à gazon, lames droites et courbées REMARQUE : Les lames de tondeuse ne requièrent pas un affûtage à angle précis; il suffit de laisser la courroie épouser le tranchant de la lame, qu’elle soit droite ou courbée. Étape 1 Retirez la lame de la tondeuse en suivant les directives du...
  • Page 80: Meulage, Polissage, Ébavurage

    Position de meulage Garantie 1 an de garantie sur toutes les pièces de l’outil WORK SHARP®; à l’exclusion des abrasifs. Garantie réservée uniquement aux consommateurs, ce produit ne convient pas à un usage industriel. Veuillez remplir la carte de garantie qui se trouve dans le carton d’emballage de l’outil WORK SHARP®...
  • Page 81 Notes...
  • Page 82 Notes...
  • Page 84 Belmont De La Loire, E-mail: contact@agora-tec.fr France 42670 Internet: www.agora-tec.fr WORK SHARP® is a trademark of Darex, LLC. WORK SHARP® ist ein eingetragenes Warenzeichen Darex, LLC. WORK SHARP® est une marque de commerciale de Darex, LLC. PP0003042 4/13 Rev 1...

Table des Matières