Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No. 21500551
SKODA
Fabia
06/10
10/14
Roomster 06/10
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
87501203/28.01.2015
Fabia Scout 06/10
Roomster Scout 06/10
Fabia Kombi 06/10
Praktik
06/10
12/14
1/19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 21500551

  • Page 1 No. 21500551 SKODA Fabia 06/10 10/14 Fabia Scout 06/10 Fabia Kombi 06/10 12/14 Roomster 06/10 Roomster Scout 06/10 Praktik 06/10 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt wer- werden. den. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauan- Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger leitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbau- Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt anleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder...
  • Page 3 11-14 51-55 27-41 16-23 87501203/28.01.2015 3/19...
  • Page 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica...
  • Page 5 Fabia Fabia Fabia Roomster / Praktik Roomster Fabia Roomster / Praktik 87501203/28.01.2015 5/19...
  • Page 6 Roomster / Praktik Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 7 Fabia Fabia Combi Fabia Roomster / Praktik Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! Fabia Combi Roomster / Praktik Wichtig! Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Important! Please note informations in picture 1!
  • Page 8 Roomster / Praktik 6-pin BK/WT BR/BL Kammer 1 chamber 1 OR/BR OR/GN RD/BK RD/YL RD/BL BK 73-polig BK 73-pin 87501203/28.01.2015 8/19...
  • Page 9 WT 73-polig WT 73-pin OR/BR OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please OR/BR OR/BR note informations in picture 1! OR/BR CAN-Data Wire OR/GN OR/BR (Kammer/ chamber 21) OR/GN OR/GN OR/GN (Kammer / chamber 20 Steckhülsengehäuse 73-polig (WT) Connector 73-pin (WT) 87501203/28.01.2015 9/19...
  • Page 10 Wichtig! BK/RD Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations BK/RD RD/BK in picture 1! RD/BK BK/RD BK/RD Kammer 43 BK/RD chamber 43 Steckhülsengehäuse 73-polig (BK) Connector 73-pin (BK) Deckel von Sicherungskasten entfernen! remove fuse box cover! ... und hinausziehen! ...
  • Page 11 B+/30 RD/YL RD/BL Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! RD/BL RD/YL 87501203/28.01.2015 11/19...
  • Page 12 Sekundär- verriegelung öffnen! Open secondary lock! 42 43 Kammern/chambers 42 + 43 Einzelleitungen aus den Kammern 42 + 43 entnehmen! Remove single wires out of chambers 42 + 43 Einzelleitung von Kammer 42 Single wire out of chamber 42 Einzelleitung von Kammer 43 Single wire out of chamber 43 RD/YL 2.5 mm RD/BL 2.5 mm...
  • Page 13 Freie Sicherungssteckplätze suchen! Locate unoccupied Sekundärverriegelung fuse plug-in positions! schliessen! Close secondary lock! RD/YL RD/BL RD/YL 1.5 mm In freie Kammern RD/BL 1.5 mm stecken! RD/YL 1.5 mm Connect into the RD/YL 1.5 mm fuse chambers! In freie Kammern stecken! RD/BL 1.5 mm Connect into the RD/BL 1.5 mm...
  • Page 14 RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL Le seguenti funzioni per l’illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da tutte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici con circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt: • luci posteriori •...
  • Page 15 OPTIONAL YL/BR Part-no. 22400509 B+/30 Part-no. 22400001 Codierung Steuergerät Codifica dispositivo di controllo Code Control unit Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Codage dispositif de commande CD-Manual everse OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin everse everse Sockets 87501203/28.01.2015 15/19...
  • Page 16 60 - 62 53 - 62 GY/YL 54 - 55 59 - 61 56 - 62 GY/YL GY/YL 87501203/28.01.2015 16/19...
  • Page 17 GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/YL GY/YL GY/WT GY/WT GY/WT GY/WT GY/YL 87501203/28.01.2015 17/19...
  • Page 18 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin 87501203/28.01.2015 18/19...
  • Page 19 87501203/28.01.2015 19/19...