Table des Matières
  • Deutsch

  • Português

    • Instruções de Segurança
    • Serviço E Manutenção
      • Manutenção Periódica
    • Utilização
    • Depósito de Combustível
    • Torneira de Combustível
    • Vela
    • DC (12 V / 5 A)
      • Manutenzione Periodica
      • Benaming Onderdelen
      • Machinegegevens
      • Veiligheidsvoorschriften
      • Service & Onderhoud
      • Periodiek Onderhoud
      • Sikkerhedsinstruktioner
      • Tekniske Specifikationer
      • Service & Vedligeholdelse
      • Fejlfinding
  • Svenska

    • Säkerhetsinstruktioner
    • Användning
    • Service & Underhåll
      • Periodiskt Underhåll
    • Bränslekran
      • Rengöring
    • DC (12 V / 5 A)
      • Service Og Vedlikehold
      • Periodisk Vedlikehold
      • Vianmääritys
      • Tehniskais Raksturojums
      • Serwis I Konserwacja
      • Konserwacja Okresowa
      • Údaje O Výrobku
      • Použití Generátoru
      • Údržba a Servis
      • Pravidelná Údržba
      • Ochrana Životního Prost Edí
      • Sigurnosne Napomene
      • Rendszeres Karbantartás
      • Caracteristici Tehnice
      • Sestavni Deli
      • Sigurnosne Odredbe
    • Voltmeter
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Bedienungsanleitung ..........................3
User's Manual ....................................6
Mode d'emploi ................................... 9
Instrucciones de servicio ..................12
Manual de instruções .......................15
Istruzione per l'uso ...........................18
Gebruiksaanwijzing ..........................21
Brugervejledning ..............................24
Bruksanvisning .................................27
Bruksanvisning .................................30
Käyttöohje ........................................33
Kasutusjuhend .................................36
Instrukcija .........................................38
Instrukcija .........................................40
DGI-800
93727482
Instruksja obsáugi .............................51
Návod k použití ................................54
Uputstvo za korisnike .......................57
Használati utasítás ..........................59
Manual de utilizare ...........................62
Navodilo za uporabo ........................65
Upute za uporabu ...................68
BOS
............................70
KullanÕm kÕlavuzu .............................73
.........42
.......45
................48
...........76
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Defort DGI-800

  • Page 2 0.70-0.80 mm...
  • Page 9: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 1. Bouchon de réservoir 2. Interrupteur de démarrage du moteur GENERATEUR DE L'INVERSEUR 3. Levier d’étrangleur (2 TEMPS) 4. Lanceur à rappel 5. Prises de courant CA MANUEL D’UTILISATION ET 7. Réservoir 8. Borne de terre CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9.
  • Page 10: Utilisation

    Electricité Démarrage du générateur • Ne touchez en aucun cas le générateur si vous avez les mains mouillées. 1. Serrez le robinet de carburant (10). • N’utilisez pas le générateur dans un environnement 2. Allumez le moteur à l’aide de l’interrupteur de démar- humide ou mouillé.
  • Page 11: Nettoyage

    • Placez la bougie d’allumage en respectant le couple de Le moteur ne démarre pas serrage: 20 Nm. • Nettoyez ou remplacez la bougie d’allumage. • Fixez le capuchon de la bougie. • Véri¿ ez le système de démarrage – si ce dernier est défectueux, contactez votre centre de service.
  • Page 42 • • – • • • • • AC 230 ; DC 12 • • • • • . 5). • • (12 V / 5 A)
  • Page 43 • • • • 1:50. • • • « • ». • • • • • • (11). • • • (10) ( . 4). • • 0,7-0,8 « .» • • – • • • 20 * . • •...
  • Page 44 • • • • • • • • « .» • • • • • • • • • • « ». • • • • • • • • •...
  • Page 45 • • – • • • • • • AC 230 ; DC 12 • • • • • • • (12 V / 5 A)
  • Page 46 • • • • 1:50. • • • « » • • • • • • • • (10) ( - , 4- • (11). • (2) « » • • • 0.7-0.8 – • • • • • 20 * •...
  • Page 47 • • • • • . . . • • • • • • 200 • « .» • • • • « » • • • • • • • • • • •...
  • Page 48 • • – • • • • • • • • AC 230 ; DC 12 • • . 5). • • 1:50. • (12 V / 5 A) • « ». • • ’ • •...
  • Page 49 • • • • (10) ( . 4). • • « .» • – • • • • (11). • • 0.7-0.8 (12 V / 5 A), • • — • 20 · . • • – • • • «...
  • Page 50 • • • ’ • ’ • • • • • • • • • • « .» • « ». • • • • • • • • • • • •...
  • Page 70 INVERTER 14. DC (12 V / 5 A) ’ AC 230 V; DC 12 V 50 Hz 800 W 11 kg • 63 cm 900 W 4.0 h • • •...
  • Page 72 • • • • 20 m. • • • • • • • • • • (12). • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 78 Exploded view DGI-800 1.1 ENGINE...
  • Page 80 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade Produkt mit den folgenden Normen oder normativen que este producto cumpre as seguintes normas ou Dokumenten übereinstimmt: EN12601 gemäß den Be- documentos normativos: EN12601 conforme as dis- stimmungen der Richtlinien 2006/42/ G, 2006/95/ G, posições das directivas 2006/42/ EE, 2006/95/ EE, 2004/108/ G .
  • Page 84 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.

Ce manuel est également adapté pour:

93727482

Table des Matières