Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Transmetteur de température, type T24.10
Transmisor de temperatura, modelo T24.10
Transmetteur de température, type T24.10
Transmisor de temperatura, modelo T24.10
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
F
E

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Obsolete T24.10

  • Page 1 Mode d'emploi Manual de instrucciones Transmetteur de température, type T24.10 Transmisor de temperatura, modelo T24.10 Transmetteur de température, type T24.10 Transmisor de temperatura, modelo T24.10...
  • Page 2 Mode d'emploi Type T24.10 Page 3 - 32 Manual de instrucciones modelo T24.10 Página 33 - 62 Further languages can be found at www.wika.com. © 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WIKA is a registered trademark in various countries.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1. Généralités 2. Sécurité 3. Spécifications 4. Conception et fonction 5. Transport, emballage et stockage 6. Mise en service, exploitation 7. Logiciel de configuration WIKA_TT pour T24 21 8. Informations concernant le montage et l'utilisation dans des zones dangereuses 9.
  • Page 4: Généralités

    1. Généralités 1. Généralités Le transmetteur de température décrit dans le mode d'emploi ■ est fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des critères de qualité et d'environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certifiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
  • Page 5 1. Généralités Explication des symboles AVERTISSEMENT ! … indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION ! … indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures ou des dommages matériels et pour l‘environnement si elle n'est pas évitée.
  • Page 6: Sécurité

    Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d'emploi. 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le transmetteur de température T24.10 est un transmetteur configurable à utiliser avec des sondes à résistance (RTD) et capteurs à résistance.
  • Page 7: Qualification Du Personnel

    2. Sécurité un dysfonctionnement fonctionnel de l‘instrument. Il est nécessaire d‘attendre que la température de l‘instrument se soit adaptée à la température ambiante avant une nouvelle mise en service. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu. 2.2 Qualification du personnel AVERTISSEMENT ! Danger de blessure en cas de qualification insuffisante!
  • Page 8: Dangers Particuliers

    2. Sécurité AVERTISSEMENT ! Respecter les prescriptions respectives ■ concernant une utilisation en zone Ex (par ex.: EN 60079-0: 2006, EN 60079-11: 2007, EN 60079-26: 2007, EN 60079-27: 2006 + 2008, EN 61241-0: 2006, EN 61241-11: 2006, EN 60079-15: 2005). N'utiliser pas un transmetteur présentant des ■...
  • Page 9 2. Sécurité AVERTISSEMENT ! Protection nécessaire contre les décharges électrostatiques (DES) ! L'utilisation conforme des surfaces de travail mises à la terre et des bracelets personnels est nécessaire lors des opérations effectuées avec des circuits ouverts (circuits imprimés) afin d'éviter une détérioration des composants électroniques sensibles due à...
  • Page 10: Plaque Signalétique

    2. Sécurité Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité ou d'arrêt d'urgence. Une utilisation incorrecte de l'instrument peut occasionner des blessures. En cas d'erreur, des fluides agressifs peuvent être disponibles à une température extrême et sous une pression élevée ou sous vide au niveau du capteur de pression.
  • Page 11: Spécifications

    3. Spécifications 3. Spécifications Spécifications Type T24.10 Température ambiante/stockage Standard -40 ... +85 °C ■ Option -40 ... +105 °C ■ Classe climatique Cx (-40 ... +85 °C, 5 ... 95 % selon DIN EN 60654-1 humidité relative de l'air) Humidité...
  • Page 12: Conception Et Fonction

    4. Conception et fonction / 5. Transport, ... 4. Conception et fonction 4.1 Description Le transmetteur analogique de température sert à transformer une valeur de résistance en un signal électrique proportionnel (4 ... 20 mA). Le signal analogique est transmis à une unité logique connectée en série.
  • Page 13 5. Transport, emballage et stockage 5.3 Stockage Conditions admissibles sur le lieu de stockage : Température de stockage : -40 ... +85 °C ■ Humidité: 95 % d'humidité relative (condensation autorisée) ■ Eviter une exposition aux facteurs ci-dessous : Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds ■...
  • Page 14: Mise En Service, Exploitation

    6.1 Montage Les transmetteurs type T24.10 sont conçus pour être montés sur un insert de mesure dans une tête de raccordement forme B selon DIN. Les fils de branchement de la sonde doivent avoir une longueur d'environ 40 mm et être isolés.
  • Page 15: Raccordements Électriques

    6. Mise en service, exploitation Montage dans la tête de raccordement Introduire la sonde avec le transmetteur monté dans la gaine de protection et la fixer sur ressort dans la tête de raccordement par les vis. 6.2 Raccordements électriques AVERTISSEMENT ! Respecter les valeurs techniques maximales de sécurité...
  • Page 16: Energie Auxiliaire / 4 ... 20 Ma Boucle De Courant

    6. Mise en service, exploitation 6.2.1 Energie auxiliaire / 4 ... 20 mA boucle de courant Le T24 est un transmetteur de température à deux fils, et, suivant la version, il pourra être alimenté avec différents types d'alimentation. Connecter le pôle positif de l'alimentation électrique à la borne marquée ⊕...
  • Page 17: Configuration

    Pour des configurations définies par le client, la plage d'entrée et de mesure est donnée sur la plaquette d'identification. La valeur initiale de la page de mesure se trouve entre -200 ... +200 °C (T24.10.2Px) ou entre -150 ... +150 °C (T24.10.1Px). La valeur finale éventuelle de la plage de mesure dépend de la valeur initiale de chaque plage.
  • Page 18 6. Mise en service, exploitation Configuration avec l'ordinateur Pour configurer le transmetteur, le logiciel de configuration WIKA_TT et l'unité de programmation PU-448 sont également requis. C'est pourquoi WIKA propose un kit de configuration en option (réf. 11606304), qui consiste en les composants suivants : Unité...
  • Page 19 6. Mise en service, exploitation WIKA mode d'emploi transmetteur de température, type T24...
  • Page 20: Raccordement De L'unité De Programmation Type Pu-448

    USB Connexion PU-448 ↔ transmetteur de température (option : magWIK connecteur rapide) T24.10 Le raccordement électrique se fait comme indiqué sur le diagramme. La connexion des bornes plus et moins du transmetteur doit être faite vers les bornes magWIK rouge et noire respectivement.
  • Page 21: Logiciel De Configuration Wika_Tt Pour T24

    6. Mise en service, ... / 7. Logiciel de ... AVERTISSEMENT ! Pour effectuer toute configuration que ce soit, les connexions positives et négatives doivent être débranchées de tout système d'évaluation qui serait raccordé. 7. Logiciel de configuration WIKA_TT pour T24 Pour l'installation, veuillez suivre les instructions d'installation.
  • Page 22 7. Logiciel de configuration WIKA_TT pour ... La limite inférieure de l'étendue de mesure est configurable entre -200 ... +200 °C (T24.10.2Px) et -150 ... +150 °C (T24.10.1Px) (voir diagramme page 19). Le logiciel de configuration vérifie la portée de mesure requise et n'accepte que des valeurs tolérables.
  • Page 23: Informations Concernant Le Montage Et L'utilisation Dans Des Zones Dangereuses

    IP 20 d'après la norme EN 60529/IEC 529. T24.10.xx2 pour la catégorie II 1G/IIC en plus : La surface du boîtier n'est pas conductrice. Le transmetteur de température doit être monté de sorte à éviter toute charge électrostatique. On s'assure de ceci, par exemple, en montant le transmetteur dans une tête de...
  • Page 24 8. Informations concernant le montage et ... T24.xx.x09 (utilisation en tant qu'équipement limité en énergie II 3G Ex nL) : Le circuit d'alimentation doit remplir les conditions de protection contre l'allumage d'énergie limitée type II 3G Ex nL d'après la norme EN 60079-15. Le transmetteur de température doit être monté dans un boîtier qui a un indice de protection minimum de IP 54 d'après la norme EN 60529/IEC 60529.
  • Page 25: Valeurs Techniques De Sécurité Maximales

    Températures ambiantes admissibles T4 : -40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C Type T24.10.xx2 T5 : -40 °C ≤ Ta ≤ +75 °C II 1G EEx ia T6 : -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C T4 : -40 °C ≤...
  • Page 26 0,14 mm². Applications Ex ic : ■ Le transmetteur de température type T24.10.xx9 doit être installé dans un environnement de degré de pollution 2 (ou meilleur) dans l'application finale, à l'intérieur d'un boîtier ayant un indice de protection minimum de IP 20, fourni par l'utilisateur final.
  • Page 27: Autres Réglementations Nationales Spécifiques

    T24.10.xx2 EEx ia IIB/IIC GYJ04426X NEPSI T4~T6 Pour des données relatives aux versions d'instruments T24.10.xx6 (CSA) et T24.10.008 (FM), voir le schéma d'installation joint (schéma d'installation FM, voir Annexe 1 “Schéma d'installation FM”). WIKA mode d'emploi transmetteur de température, type T24...
  • Page 28: Entretien

    10. Entretien / 11. Dysfonctionnements 10. Entretien Le transmetteur de température décrit dans le mode d'emploi ne nécessite pas dentretien! L'électronique est complètement encapsulée et ne comporte aucun composant pouvant être réparé ou remplacé. Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant. 11.
  • Page 29 11. Dysfonctionnements Vérifier l'adaptation Configuration du au processus et 4 mA < l < 20 mA transmetteur non toutefois valeurs fausses l'adaptation à la sortie adapté (Logiciel WIKA_TT) La valeur de courant I est Couplage capacitif Interférence élec- instable, elle change dans ou inductif via le tromagnétique l'espace de quelques...
  • Page 30: Retour Et Mise Au Rebut

    12. Retour et mise au rebut 12. Retour et mise au rebut ATTENTION ! Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des mesures de sécurité suffisantes. 12.1 Retour AVERTISSEMENT ! Il faut absolument observer les consignes suivantes lors...
  • Page 31: Annexe 1 : Schéma D'installation Fm

    Annexe 1 : Schéma d'installation FM WIKA mode d'emploi transmetteur de température, type T24...
  • Page 32: Annexe 2 : Déclaration De Conformité Ce

    Annexe 2 : Déclaration de conformité CE WIKA mode d'emploi transmetteur de température, type T24...
  • Page 63: Wika Global

    WIKA global Europe Croatia Italy WIKA Croatia d.o.o. WIKA Italia S.r.l. & C. S.a.s. Hrastovicka 19 Via G. Marconi 8 Austria 20020 Arese (Milano) WIKA Messgerätevertrieb 10250 Zagreb-Lucko Ursula Wiegand GmbH & Tel. +385 1 6531-034 Tel. +39 02 93861-1 Co.
  • Page 64 WIKA global Serbia Turkey United Kingdom WIKA Merna Tehnika d.o.o. WIKA Instruments Istanbul WIKA Instruments Ltd Basinc ve Sicaklik Ölcme Sime Solaje 15 Merstham, Redhill RH13LG Cihazlari 11060 Beograd Tel. +44 1737 644-008 Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti. Tel. +381 11 2763722 Fax: +44 1737 644-403 Bayraktar Bulvari No.

Table des Matières