Télécharger Imprimer la page

Hengstler AD 58 Instructions D'utilisation page 2

Publicité

5. Demontage
Dismantling
1
5
6. Kürzel
Codes • Abréviation
Abbreviature• Abreviatura
6.1 Farbkürzel für Kabel
Colour code for cable • Abréviation de couleur de câble
Abbreviature per cavi • Abreviatura de color para cable
ID
bl
blau
blue
bleu
blu
br
braun
brown
brun
marrone
ge
gelb
yellow
jaune
giallo
gn
grün
green
vert
verde
gr
grau
grey
gris
grigio
rs
rosa
pink
rose
rosa
rt
rot
red
rouge
rosso
sw
schwarz
black
noir
nero
vi
violett
violett
violet
viola
ws
weiß
white
blanc
bianco
9. Anschlussbilder
Connection diagrams • Symboles de raccrdement
Denominazione collegamento • Denominación de los cables
9.1 Kabel • Cable • Câble • Cavo • Cable
Farbe • Colour •
Ausgangsschaltung •
PIN
Couleur • Cavi •
Output • Etage de sortie •
Color
Uscita • Salida
vi
1a
Data
gn
2a
A +
br/gn
3a
0 V Sensor
bl
4a
B +
br
5a
Clock
rt/bl
6a
5 V Sensor
gn/rs
1b
DC 5 V/7-30 V
ws
2b
Clock
rt
3b
B -
ws/gn
4b
0 V (U
)
N
ge
5b
A -
sw
6b
Data
10. Identifikationscode
Ordering data • Code d´identification
Chiave per l´ordinazione • Código de pedido
10.1 Deutsch
Typ
Auflösung
Versorgung
AD58
0013 13 Bit ST
A DC 5 V
0022 22 Bit ST (BiSS)
E DC 7-30 V
1213 12 Bit MT + 13 Bit ST
1222 12 Bit MT + 22 Bit ST (BiSS)
10.2 English
Type
Resolution
Supply voltage
AD58
0013 13 Bit ST
A DC 5 V
0022 22 Bit ST (BiSS)
E DC 7-30 V
1213 12 Bit MT + 13 Bit ST
1222 12 Bit MT + 22 Bit ST (BiSS)
Démontage
Smontaggio
2
6
7. Mechanische Daten
Mechanical data • Caractéristiques mécaniques
Dati meccanici • Datos mecánicos
Max. Wellenversatz
Max. shaft misalignment
axial: ± 0,5 mm
Mesalignement maxi. de l'axe
radial: ± 0,1 mm
Schermatura albero mass.
Desalineacion de eje max.
azul
Dauerhaft
continous duty
Fonctionnement
marrón
Initerrompu
Servizio continuo
amarillo
Funcionamiento
continuo:
verde
kurzzeitig
gris
Short term
Brièvement
rosa
Per breve durata
De corta
rojo
duractión
 Betrieb
negro
 Operation
 De fonctionnement
- 15 ... + 120 °C
violeta
 Esercizio
blanco
 Servicio
Gegenstecker
Mating connector
6
1
b
e.g.:
Flansch, Schutzart, Welle
Schnittstelle
1.0K Federblech, IP40, Konus 10 mm
BI BiSS-B
1.0I
Federblech, IP40, Innenkonus 10 mm
BC BiSS-B
0.0K kein Federblech, IP40, Konus 10mm
(+SinCos 1Vss)
0.0l
kein Federblech, IP40, Innenkonus
BE BiSS-C
10mm
BV BiSS-C
(+SinCos 1Vss)
SC SSI Gray
(+SinCos 1Vss)
SD SSI Binär
(+SinCos 1Vss)
Flange, Protectio, Shaft
Interface
1.0K Hubshaft with tether, IP40,
BI BiSS-B
Cone 10 mm
BC BiSS-B
1.0I
Hubshaft with tether, IP40,
(+SinCos 1Vpp)
Inside cone 10 mm
BE BiSS-C
0.0K Hubschaft without tether, IP40,
BV BiSS-C
Cone 10mm
(+SinCos 1Vpp)
0.0l
Hubshaft without tether, IP40, Inside
SC SSI Gray
cone 10mm
(+SinCos 1Vpp)
SD SSI Binary
(+SinCos 1Vpp)
Desmontaje
3
7
8. Elektrische Daten
Electrical data • Caractéristiques électriques
Dati elettrici • Datos eléctricos
 Versorgungsspannung
 Power supply
2)3)
 Alimentation
2)3)
 Tensione d'alimentazione
 Tension de alimentacion
-1
max. 10000 min
I
=
max
ESD
-1
max. 12000 min
3)
- Widerstand der Versorgungsleitungen berücksichtigen,
kein Verpolschutz
- consider resident of feeder, no invers-polarity protection
Für BiSS-C / For BiSS-C
ADDRESS MAP
Speicher kann überschrieben werden!
Bitte beachten, dass Bank 0, 1, 2 und 3 nicht beschrieben werden dürfen.
Memory can be overwritten!
Attention
Please not that Bank 0, 1, 2 and 3 are not allowed to be accessed.
AMP 964 976-6 or
FCI 90 311-012 or
...
Anschluss
0 Leiterplattenstecker,
axial, 12 polig
B Leiterplattenstecker,
radial, 12 polig mit
Gegenstecker und
0,5m Kabel
Connection
0 PCB connector,
axial, 12 pole
B PCB connector,
radial, 12 pole
with mating connector
and 0.5m cable
4
8
A
E
2)3)
1)
Nach Norm EN 61326-1 (Tabelle 2) werden Gleichspannungsverbindungen wie
Eingangs-/ Ausgangssignalleitungen behandelt. Bei Kabellängen größer 30 m oder
Anwendungen außerhalb von Gebäuden sind zusätzliche Maßnahmen zur Einhaltung
der EMV erforderlich.
DC 5V
DC 7-30 V
Attention
2)3)
1)
According to Norm EN 61326-1 (chart 2) DC supply connections to the encoder are
(DC 4,3V - 5,9V)
treated as input/ output signal lines. For cable lengths greater than 30 m and outdoor
2)3)
applications additional measures must be implemented in order to comply with CE.
2)
Der Encoder ist zum Anschluss an ein SELV Netzteil vorgesehen.
Es ist nicht zulässig, dass der Encoder direkt an ein Gleichspannungsnetz angeschlos-
sen wird.
This encoder is designed for a connection to a SELV power supply.
ST: 50 mA
MT: 100 mA
It is not allowed to connect the encoder to a direct current line voltage.
Attention
Bank 0:
configuration Memory
Bank 1:
manufactory Memory
Bank 2:
manufactory EDS General
Bank 3:
manufactory EDS Profile BP1
Bank 4 - 7:
OEM Memory

Publicité

loading