Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Limited One Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other than
for purposes of resale) that such product is free from
defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of purchase. During this
one-year warranty period, if the product is found to
be defective, T&S shall, at its options, repair and/
or replace it. To obtain warranty service, products
must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other transpor-
tation charges of the product to T&S and the return
of repaired or replaced product to the purchaser are
the responsibility of the purchaser. Repair and/or
replacement shall be made within a reasonable time
after receipt by T&S of the returned product. This
warranty does not cover Items which have received
secondary finishing or have been altered or modi-
fied after purchase, or for defects caused by physi-
cal abuse to or misuse of the product, or shipment
of the products.
Any express warranty not provided herein, and
any remedy for Breach of Contract which might arise,
is hereby excluded and disclaimed. Any implied
warranties of merchantability or fitness for a particu-
lar purpose are limited to one year in duration. Under
no circumstances shall T&S be liable for loss of
use or any special consequential costs, expenses
or damages.
Some states do not allow limitations on how long
and implied warranty lasts or the exclusion or limi-
tation of incidental or consequential damages, so
the above limitations or exclusions may not apply
to you. Specific rights under this warranty and other
rights vary from state to state.
P/N: 098-012448-45 Rev.0
Date: 990714
Drawn: CW
Checked: MAB 11-12-99
Approved: MVW 11-13-99
Installation and
Maintenance
Instructions
FAUCET WITH
NOZZLE AND SPRAY
HOSE ASSEMBLY
B-0177
Deutsch:
Installations- und
Wartungsanleitungen
Español:
la Instalación y las
Instrucciones de
Mantenimiento
Français:
les Instructions
d'Installation et
d'Entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour T&S B-0177

  • Page 1 Any implied warranties of merchantability or fitness for a particu- lar purpose are limited to one year in duration. Under B-0177 no circumstances shall T&S be liable for loss of use or any special consequential costs, expenses or damages.
  • Page 2 Exploded View * Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts.
  • Page 3 Part Number Guide Faucet Assembly Asm, Faucet (Rigid) 002829-40 Faucet Body (Rigid) Asm, Coupling Flange 002893-40 Washer 001019-45 Asm, Cartridge LH, w/Spring Checks 002711-40 RH, w/Spring Checks 002712-40 Handle, Lever - Hot 001637-45 Handle, Lever - Cold 001636-45 Index, Button Hot (Red) 001661-45 Cold (Blue)
  • Page 4 Part Number Guide - con’t Nozzle Assembly Asm, Nozzle Swing Nozzle, 6” 059X Nozzle, 12” 062X Nozzle, 18” 065X Repair Kit*** 011643-45 "O"-Ring Sleeve, Swivel Swivel Piece Washer, Swivel Piece Nut, Swivel ***Repair kit includes items #16 and #17.
  • Page 5 General Instructions Nozzle Installation: Note: Nozzles should be installed first. See diagram below: If installing to an existing rigid pre- Enlarged View rinse unit or base faucet Faucet Installation: 1. Shut off water supply and drain lines. Remove no.21 from no.2. 1.
  • Page 6 General Instructions Installation of Control Valve: 1. Apply Teflon tape on threaded ends of no.21. Place no.21 into no.22, tighten by hand. Apply loctite on no.26, insert between no.22 and no.27, tighten no.27 with a wrench. 2. Apply Teflon tape or pipe joint compound to no.21 and place into no.11 and tighten by hand.
  • Page 7 Instrucciones Generales Instalación de la boquilla: Nota: Las boquillas deben de ser instaladas primero. Vea el diagrama abajo: Vista Ampliada Si esta instalando a una unidad existente rígida de pre-enjuage o a la Instalación de la Canilla: base de una canilla 1.
  • Page 8 Instrucciones Generales Instalación de la Válvula de Control: 1. Aplique cinta de Teflon a los extremos con rosca de la parte No.21. Coloque la parte No.21 dentro de la parte No.22, y apriete a mano. Aplique Loctite en la parte No.26, y inserte dentro de las partes No.22 y No.27, Apriete la parte No.27 con una llave.
  • Page 9 Instructions Générales L’Installation De L’Ajutage: Noter: Les ajutages devoir être installer au début.Voir le diagramme ci-dessous: La Vue Aggrandie Si vous installer à l’ élément Prérinçage existant ou le robinet L’Installation Du Robinet : de la base 1. Percer (2) deux trous, avec un 1.Fermer la réserve de l’eau et diamètre de 1-1/4”...
  • Page 10 Instructions Générales Installation de soupape de commande: 1.Appliquer le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux à l’extrémité de Nº.21 avec les filets. Mettre Nº.21 dans Nº.22 et resserrer par le main . Appliquer le “Loctite” sur Nº.26, insérer entre Nº.22 et Nº.27, resserrer Nº.27 avec une clef anglaise.
  • Page 11 Allgemeine Anleitungen Installation der Schwenkdüse: Hinweis: Schwenkdüsen sollten als erstes installiert werden. Sehen Sie dazu das Diagramm unten: Vergrößerte Ansicht Falls an einer bereits vorhandenen Installation des Vorspüleinheit oder einem einfachen Wasserhahnes: Wasserhahn installiert wird 1. Bohren Sie (2) zwei Löcher 1.
  • Page 12 Allgemeine Anleitungen Installation des Kontrollventils: 1. Tragen Sie Teflonband auf die Gewindeenden der Nr. 21 auf. Setzen Sie Nr. 21 in Nr. 22 und ziehen Sie dieses von Hand fest an. Loctite auf Nr. 26 auftragen und zwischen Nr. 22 und Nr. 27 einfügen, dann Nr. 27 mit einem Schraubenschlüssel fest anziehen.
  • Page 13 RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE B-0175 Wall Mounted Faucet with 12” Swing Nozzle and Spray Unit B-0176 Deck Mounted Faucet with 12” Swing Nozzle and Spray Unit T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC. A firm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O.