Clatronic HL 3761 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HL 3761:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan Heater • Termowentylator
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations
occasionnelles.
Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l'uso occasionale.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
Этот прибор пригоден только для хорошо изолированных комнат или для нечастого применения.
HL3761_IM
Ventilatorkachel • Ventilateur chauffant • Calefactor ventilador
Ventilátoros melegítő • Термовентилятор •
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
HEIZLÜFTER
Bedienungsanleitung / Garantie
HL 3761
19.03.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic HL 3761

  • Page 1 HEIZLÜFTER HL 3761 Ventilatorkachel • Ventilateur chauffant • Calefactor ventilador Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan Heater • Termowentylator Ventilátoros melegítő • Термовентилятор • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 25 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 28 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 28 Entsorgung .............. Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • HL3761_IM 19.03.20...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 5 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 6 • Auf einen sicheren Abstand zwischen Stromkabel und Gehäuse des Heizgeräts achten. • Das Heizgerät nicht im Freien verwenden. • Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. • Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufstellen.
  • Page 7: Technische Daten

    Überhitzungsschutz Hinweis zur Richtlinienkonformität Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HL 3761 der bei Überhitzung das Gerät automatisch ausschaltet. in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen 1. Schalten Sie den Funktionsregler auf Position 0 und befindet: ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 8: Entsorgung

    3. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen werden.
  • Page 9 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Page 10 • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
  • Page 11: Overzicht Van De Bedieningselementen

    • Het verwarmingstoestel niet direct onder een contactdoos plaat- sen. • Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens De werking stoppen Stop de werking door de bedieningsknop op de 0 stand te Model:................ HL 3761 zetten. Het controlelampje gaat uit. Trek daarna de stekker Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz uit het stopcontact.
  • Page 13 Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité...
  • Page 14 • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy- siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
  • Page 15: Liste Des Différents Éléments De Commande

    • Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de courant. • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque.
  • Page 16: Données Techniques

    • Retirez cette poussière en brossant doucement. vous • Pouvez utiliser l’embout fin d’un aspirateur pour retirer la poussière. Données techniques Modèle : ..............HL 3761 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consommation : ............2000 W Classe de protection : ............Poids net : ............env. 0,96 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications...
  • Page 17 Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en Símbolos en este manual de instrucciones ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos Advertencias importantes para su seguridad están seña-...
  • Page 18 • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
  • Page 19: Indicación De Los Elementos De Manejo

    • No coloque el aparato calefactor directamente debajo de una caja de enchufe. • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali- ficación similar su reemplazo para evitar peligros.
  • Page 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parar el funcionamiento Parar el funcionamiento ajustando el mando a la posición 0. Modelo: ..............HL 3761 La luz piloto se apaga. Luego, desenchufe de la toma. Suministro de tensión: .......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo de energía: ..........2000 W...
  • Page 21: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Page 22 • Il apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilita fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super- visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
  • Page 23 • Non utilizzare l’apparecchio di riscaldamento all’aperto. • Non utilizzare l’apparecchio di riscaldamento in prossimità di va- sche da bagno, docce o piscine. • Non posizionare l’apparecchio di riscaldamento in modo che venga a trovarsi immediatamente al di sotto di una presa della corrente.
  • Page 24: Dati Tecnici

    3. L’apparecchio di riscaldamento mantiene a questo punto il livello di temperatura desiderata. Dati tecnici ATTENZIONE: Quando non si utilizza l’apparecchio, scollegare l’alimen- Modello: ..............HL 3761 tazione. Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo di energia: ...........2000 W Classe di protezione: ............
  • Page 25 Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in this Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Page 26 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 27: Overview Of The Components

    • Do not use the fan heater in close proximity to bathtubs, showers or swimming pools. • The fan heater should not be placed directly below a mains power socket. • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an au- thorized technician.
  • Page 28: Technical Data

    Technical Data Fan Operation If you want to use the device as a fan, turn the function Model:................ HL 3761 control knob to the fan icon and turn the temperature control Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz to highest position.
  • Page 29 Instrukcja obsługi dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym Symbole użyte w tej instrukcji obsługi wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urzą- mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę. dzenia: • Jeżeli nie korzystacie państwo z urządzenia, jeżeli OSTRZEŻENIE: chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód). UWAGA: • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządze- innych przedmiotów. nie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową...
  • Page 30 • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją- cych niebezpieczeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Dzieci poniżej 3 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że znajdują się pod opieką przez cały czas. • Dzieci między 3 a 8 rokiem życia mogą jedynie włączać i wyłą- czać urządzenie, tylko, gdy znajdują się pod opieką lub zostały poinstruowane pod kątem bezpiecznego użytkowania urządzenia i jeśli rozumieją ryzyko, jakie niesie, pod warunkiem, że urządze- nie ustawiono i zainstalowano w normalnej pozycji użytkowania. • Dzieciom między 3 a 8 rokiem życia nie wolno wkładać wtyczki do gniazda, nie wolno czyścić urządzenia ani też nie mogą wyko- nywać żadnych dozwolonych dla użytkownika prac konserwacyj- nych. • Proszę ustawiać urządzenie w odległości przynajmniej 90 cm od innych przedmiotów ze wszystkich stron urządzenia. • Proszę w żadnym wypadku nie korzystać z urządzenia grzew- czego w pomieszczeniach, w których znajdują się grożące eks- plozją opary (np. benzyna) ewent. w czasie pracy z łatwopalnym klejem lub rozpuszczalnikiem (np. podczas oklejania lub lakiero- wania parkietu, PCV itp.).
  • Page 31: Przegląd Elementów Obsługi

    • Nie korzystać z urządzenia grzewczego na wolnym powietrzu. • Grzejnika nie używać w bezpośredniej bliskości wanien kąpielo- wych, pryszniców czy basenów. • Proszę nie ustawiać urządzenia grzewczego bezpośrednio pod gniazdkiem. • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć za- grożenia. Odpakowanie urządzenia Pobór mocy Urządzenie wymaga poboru mocy z sieci elektrycznej 1. Wyjąć urządzenie z opakowania. 2000 W. 2. Usunąć materiał opakowaniowy, taki jak folie, wyściółkę, uchwyty kablowe i tekturę. UWAGA: Przeciążenie 3. W pełni rozwinąć kabel. • Używając elektryczny przewód przedłużający należy pamiętać, aby jego przekrój był co najmniej 1,5 mm². WSKAZÓWKA: • Nie używać wielowyjściowych taśm zasilania, ponie- Na urządzeniu może zbierać się pył i resztki produkcyjne. waż to urządzenie jest zbyt dużej mocy.
  • Page 32: Dane Techniczne

    • Kurz zatem należy usuwać, ostrożnie zmiatając go szczotką. Praca wentylatora Jeśli użytkownik chce użytkować urządzenie w postaci wen- • Odkurzaczem z ssawką tapicerską. tylatora, należy obrócić pokrętłem wentylatora, nastawiając je na ikonkę wentylatora i obrócić regulatorem temperatury do najwyższego położenia. Dane techniczne Model:................ HL 3761 Wyłączenie urządzenia Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Zatrzymać pracę urządzenia poprzez ustawienie pokrętła Pobór mocy: ..............2000 W regulatora w położeniu 0. Lampka kontrolna zgaśnie. Stopień ochrony: ..............Następnie wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazda sieci Masa netto: ............ok. 0,96 kg elektrycznej.
  • Page 33: Usuwanie

    Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
  • Page 34 Használati utasítás harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és elégedetten használja majd a készüléket. csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. A használati útmutatóban található szimbólumok •...
  • Page 35 meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket. • A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. • A tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem vé- gezhetik. • A 3 év alatti gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak. •...
  • Page 36: A Kezelőelemek Áttekintése

    • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyár- tónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érde- kében. Biztonsági kapcsoló A készülék kicsomagolása A melegítő el van látva egy biztonsági kapcsolóval, ami 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból. lekapcsolja az áramellátást, ha a készülék felborul. A bizton- 2.
  • Page 37: Műszaki Adatok

    • Óvatos lekeféléssel távolítsa el a port. vagy • Használjon porszívót a kárpithoz való fúvókával. Műszaki adatok Modell: ............... HL 3761 Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Teljesítményfelvétel: ............2000 W Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 0,96 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
  • Page 38 Руководство по эксплуатации либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу- Важные рекомендации для обеспечения вашей без- чей, влажности (ни в коем случае не погружайте его опасности обозначены по особенному. Обязательно в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить прибору влажными руками. Если прибор увлажнился несчастный случай или поломку изделия: или намок, тут же выньте вилку из розетки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • После эксплуатации, монтаже принадлежностей, Предупреждает об опасности для здоровья и возмож- чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку ном риске получения травмы. из розетки (тяните за вилку, а не за кабель). • Не оставляйте включенные электроприборы без при- ВНИМАНИЕ: смотра. Выходя из помещения всегда выключайте Указывает на возможную опасность для изделия и прибор. Выньте штекер из розетки.
  • Page 39 • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психиче- скими способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим опасностях. • Не позволяйте детям играть с прибором. • Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора. • Необходимо использовать прибор вдали от детей моложе 3-х лет, если только они не находятся под постоянным при- смотром. • Дети старше 3-х и младше 8 лет могут только включать и выключать прибор под присмотром взрослых, или, если их обучили безопасно использовать данный прибор, и они по- нимают риски, связанные с прибором, а также, если прибор установлен в нормальном месторасположении. • Дети старше 3-х и младше 8 лет не должны вставлять вилку в розетку, не должны очищать прибор и / или производить техническое обслуживание. • Следите за тем, чтобы безопасное расстояние до мебели или других предметов составляло не менее 90 см с любой стороны. • Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не поль- зуйтесь нагревателем в помещениях, в которых хранятся взрывоопасные вещества (например бензин) или произво- дятся работы с легковоспламеняющимися растворителями или клеями (например: укладка паркета или линолиума РВХ и т.д.). • Запрещается сувать в нагреватель какие-либо предметы. HL3761_IM 19.03.20...
  • Page 40 • Обеспечьте также безопасное расстояние между сетевым шнуром и нагревателем. • Запрещается пользоваться нагревателем на открытом воз- духе. • Не используйте обогреватель в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного бассейна. • Не ставить непосредственно под розеткой. • Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электри- ческим током, шнур следует заменить у изготовителя, сер- висного представителя или других квалифицированных лиц. Подключенная нагрузка Распаковка устройства Потребляемая мощность устройства - 2000 Вт. 1. Извлеките устройство из упаковки. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как ВНИМАНИЕ: Перегрузка фольга, подкладки, фиксаторы кабелей и картон. • При использовании кабеля-удлинителя, его сече- 3. Полностью размотайте шнур. ние должно быть не менее 1,5 мм². • Не используйте мульти-удлинители питания, так ПРИМЕЧАНИЯ: как устройство слишком мощное. На устройстве могут быть пыль и отходы производ- • Не подключайте другие мощные устройства к той ственного процесса. Рекомендуется почистить устрой- же цепи электропитания.
  • Page 41: Технические Данные

    ВНИМАНИЕ: • Тщательно удалите пыль с помощью щетки. Если устройство не используется, отсоедините шнур или электропитания. • Для очистки прибора от пыли воспользуйтесь специ- альной насадкой для обивки на пылесосе. Использование вентилятора Если нужно использовать устройство просто в качестве Технические данные вентилятора, поверните переключатель на символ вентилятора, и поверните регулятор температуры в Модель: ..............HL 3761 высшее положение. Электропитание: ......220 - 240 В~, 50 - 60 Гц Потребляемая мощность: ........2000 ватт Остановка работы устройства Класс защиты: ..............Остановите работу устройства, повернув переключа- Вес нетто: ............прибл. 0,96 кг тель в положение 0. Лампочка индикатора погаснет. Сохранено право на технические и конструкционные Затем отсоедините шнур от розетки электропитания. изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
  • Page 42 ‫التخلص من الجهاز‬ "‫معنى رمز "صندوق القاممة‬ ‫حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف‬ .‫سلة النفايات املنزلية‬ ‫تخلص من األجهزة الكهربائية القدمية أو املعيبة من خالل‬ .‫نقاط تجميع البلدية‬ ‫ي ُ رجى املساعدة يف تجنب اآلثار البيئية و الصحية املحتملة‬ .‫الناتجة...
  • Page 43 ‫الحامية من السخونة ال ز ائدة‬ ‫الحمل ا مل ُ وصل‬ .‫يدعم الجهاز استخدام دخل طاقة يبلغ 0002 وات‬ ‫يتميز الجهاز بتزويده بآلية الحامية من السخونة ال ز ائدة التي تقوم بإيقاف‬ .‫تشغيل الجهاز تلقائ ي ً ا يف حالة ارتفاع درجة الح ر ارة‬ ‫ تنبيه: حمل...
  • Page 44: نظرة عامة عىل املكونات

    ‫يجب إبقاء األطفال الذين تقل أعامرهم عن سنوات بعيدين عن الجهاز ما مل يخضعون‬ .‫لإل رش اف طوال الوقت‬ ‫ال ميكن لألطفال بد ء ً ا من سن سنوات وأقل من 8 سنوات تشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله إال‬ ‫إذا...
  • Page 45: دليل التعليامت

    ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ )‫وأشعة...
  • Page 46 HL 3761 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. HL3761_IM 19.03.20...

Table des Matières