Masquer les pouces Voir aussi pour TS40 Anna:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

TS40 Anna
BETRIEBSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
OPERATING INSTRUCTIONS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTRUCTIONS DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI DI SERVIZIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTRUCCIONES DE SERVICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
BEDRIJFSHANDLEIDING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BETJENINGSVEJLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
BRUKSANVISNING .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
BRUKSANVISNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
KÄYTTÖOHJE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
INSTRUKCJA OBS£UGI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ñïðàâî÷íèê ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
WEKA Elektrowerkzeuge
Auf der Höhe 20, D 75387 Neubulach
Telephone: +49 7053 96816-0, Telefax: +49 7053 3138
Internet: www.weka-elektrowerkzeuge.de
Email: weka@weka-elektrowerkzeuge.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weka TS40 Anna

  • Page 2 S Y M B O L S Auf der Maschine - On the machine Betriebsanleitung vor Inbetriebnahm e sorgfältig durchlesen! Please read operators m anual carefully before putting the m achine into operation! Notice d’utilisation à lire attentivem ent avant la m ise en service de la m achine! Leggere la m anuale di istruzioni con attenzione prim a dell'utilizzo della m acchina! ¡Estas instrucciones se deben leer atentam ente antes de poner en m archa la m áquina! Voor de ingebruiknem ing gebruiksanwijzing a.u.b.
  • Page 20: Instructions De Service

    A lire attentivement avant la mise en service de la machine ! Avec la tronçonneuse diamantée WEKA destinée à scier des murs et des parois, vous possédez un produit de qualité irréprochable qui vous sera extrêmement utile et vous garantit, à condition d'être utilisé...
  • Page 21 Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux. Ils peuvent être saisis par des pièces en mouvement. Lors de travaux en plein air, des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont recommandés. Si vous avez des cheveux longs, portez un filet à cheveux.
  • Page 22 Ne laissez jamais la scie à tronçonner en marche pendant que vous la portez. Vos vêtements pourraient par inadvertance être happés par la lame de scie. Protection de la lame et lame de scie Contrôlez la protection de lame de la machine avant le démarrage quant à la présence de déformations, de fissures et au montage correct.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Evitez la zone en avant et en arrière de la lame en rotation. Le contrecoup entraîne la scie à tronçonner en direction opposée au mouvement de la lame au niveau du point de blocage. Travaillez particulièrement prudemment à proximité de coins, bords coupants, etc. Evitez que la lame de scie rebondisse sur la pièce à...
  • Page 24: Connexion Électrique

    Construction L’unité de découpage complète se compose d’une unité d’entraînement [1] avec poignée à interrupteur [2], d’une poignée ajustable [3] et d’une protection de lame [4] ajustable. Une soupape de dérivation [12] placée sur le réducteur est commutée en cas de découpe à sec afin de dévier la circulation d’eau pour qu’elle ne soit pas dirigée vers la lame de scie diamant.
  • Page 25 GARDENA. Vous trouverez ce raccord en plastique dans les magasins de bricolage ou les jardineries. Un raccord de meilleure qualité en laiton est disponible directement chez WEKA. N’utilisez que de l’eau courante propre étant donné que de l’eau sale pourrait perturber fortement le transfert de chaleur au niveau des surfaces de refroidissement et causer ainsi des dommages irrémédiables au moteur.
  • Page 26 G A R A N T I E Nous accordons une garantie de 12 mois pour la carottière WEKA à compter de la date de livraison. Durant cette période, nous remédions gratuitement à tous les défauts de pièces et de fabrication. L'usure normale, les surcharges, le non respect de la notice de l'utilisateur, l'intervention de personnes non habilitées ou l'utilisation de pièces d'une autre origine excluent toute garantie.
  • Page 83 Ñïðàâî÷íèê ïî ýêñïëóàòàöèè - Àëìàçíàÿ ïèëà òèïà TS40 Àëìàçíàÿ íàñòåííàÿ ïèëà W EKA - çàìå÷àòåëüíîå êà÷åñòâåííîå èçäåëèå, êîòîðûì ïðè ïðàâèëüíîì ïðèìåíåíèè Âû áóäåòå î÷åíü äîâîëüíû â ðàáîòå. Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ïðåäîñòåðåæåíèå! Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è òðåáîâàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Íàðóøåíèå...
  • Page 84 Èçáåãàéòå íåíîðìàëüíîãî ïîëîæåíèÿ òåëà. Äåðæèòå áåçîïàñíóþ äèñòàíöèþ è âñåãäà äåðæèòå ðàâíîâåñèå. Íå ðàáîòàéòå ñî ñòðåìÿíîê. Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ñìîæåòå ëó÷øå êîíòðîëèðîâàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò â íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ. Íîñèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ îäåæäó. Íå íîñèòå äëèííóþ îäåæäó èëè óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû, îäåæäó è ðóêàâèöû âäàëè îò ïîäâèæíûõ ÷àñòåé. Ñâèñàþùàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ...
  • Page 85 å) Íå îñòàâëÿéòå ïèëó âêëþ÷åííîé ïðè ïåðåíîñêå. Âàøà îäåæäà ìîæåò ñëó÷àéíî çàöåïèòüñÿ çà äèñê ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Çàùèòíûé êîæóõ è ðåæóùèé àëìàçíûé äèñê ïèëû à) Ïåðåä ðàáîòîé ïðîâåðüòå çàùèòíûé êîæóõ ýëåêòðîïèëû íà ïðåäìåò äåôîðìàöèé, òðåùèí è ïðàâèëüíîñòè óñòàíîâêè. Âî âðåìÿ ðàáîòû âñåãäà óñòàíàâëèâàéòå...
  • Page 86: Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    ã) Îñîáóþ îñòîðîæíîñòü ñîáëþäàéòå ïðè îáðàáîòêå óãëîâ, îñòðûõ êðàåâ è ò. ä. Íå äîïóñêàéòå, ÷òîáû äèñê ïèëû îòñêàêèâàë îò îáðàáàòûâàåìîãî ìàòåðèàëà è çàêëèíèâàëñÿ. Ïðè îáðàáîòêå óãëîâ è îñòðûõ êðàåâ âðàùàþùèéñÿ äèñê ïèëû ìîæåò ñäàòü íàçàòü è çàêëèíèòü, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå óïðàâëåíèÿ èëè îáðàòíîé...
  • Page 87 Ñáîðêà ïèëû Êîíñòðóêöèÿ ýëåêòðîïèëû âêëþ÷àåò â ñåáÿ: ïðèâîä [1] ñ ðó÷íûì ïåðåêëþ÷àòåëåì[2], ðóêîÿòêà [3] è ðåãóëèðóåìûé çàùèòíûé êîæóõ [4]. Ïåðåïóñêíîé êëàïàí [12], óñòàíîâëåííûé íà êîðîáêå ïåðåäà÷, ïåðåêëþ÷àåòñÿ ïðè ñóõîé ðåçêå, ÷òîáû ïåðåíàïðàâèòü ïîòîê âîäû, îõëàæäàþùèé äèñê ïèëû. Ýëåêòðîïèòàíèå ìàøèíû òèïà TS40 îñóùåñòâëÿåòñÿ ÷åðåç ïðåîáðàçîâàòåëü ÷àñòîòû òèïà FU6. Ýëåêòðîïèëà...
  • Page 88 èñïîëüçóéòå ìóôòó ôèðìû GARDENA. Ïëàñòèêîâóþ ìóôòó ìîæíî ïðèîáðåñòè, íàïðèìåð, â ñïåöèàëèçèðîâàííûõ ìàãàçèíàõ ïî ñòðîèòåëüíîìó îáîðóäîâàíèþ èëè ñàäîâîé òåõíèêå. Âûñîêîêà÷åñòâåííóþ ëàòóííóþ ìóôòó Âû ìîæåòå ïðèîáðåñòè íåïîñðåäñòâåííî â ôèðìå WEKA. Èñïîëüçóéòå òîëüêî ÷èñòóþ âîäîïðîâîäíóþ âîäó, òàê êàê çàãðÿçíåííàÿ âîäà â çíà÷èòåëüíîé ñòåïåíè íàðóøèò ïåðåíîñ òåïëîòû ê îõëàæäàåìîé ïîâåðõíîñòè äâèãàòåëÿ, ÷òî ìîæåò íàíåñòè åìó...
  • Page 89 Îáÿçàòåëüíî ñëèâàéòå âîäó èç ýëåêòðîïèëû, îñîáåííî â õîëîäíóþ ïîãîäó – ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü çàìîðàæèâàíèÿ âîäû. à À Ð À Í Ò È ß Íà ýëåêòðîîáîðóäîâàíèå êîìïàíèè WEKA ìû äàåì ãàðàíòèþ íà ñðîê äî 12 ìåñÿöåâ îò äàòû ïîñòàâêè.  ýòîò ïåðèîä ìû áåñïëàòíî ðåìîíòèðóåì îáîðóäîâàíèå è ïðîèçâîäèì çàìåíó îðèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
  • Page 90 èçìåíåíèÿ 1997 + A1: 2001 + A2 : 2008, EN61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009, EN61000-3-3: 2008, òîê óòå÷êè 2 ìÀ, EN60745-1, EN 60745-2-22 è, ñëåäîâàòåëüíî, ñîîòâåòñòâóåò ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ 2006 / 42/EG, 2011/65/EU è 2004/108/EC. WEKA Elektrowerkzeuge Neubulach, 12.02.2013 Auf der Höhe 20 Wilhelm Wurster, Inhaber D 75387 Neubulach Âèëüãåëüì...

Table des Matières