Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
AST2200
Handleiding stoomstrijkijzer
Gebrauchsanweisung Dampfbügeleisen
Mode d'emploi fer à repasser à vapeur
2200W, 220-240V ~ 50/60Hz
migliori offerte di Stiro e Cucito
Instruction manual steam iron
Istruzioni per l'uso da stiro a vapor
Manual del usuario plancha a vapor
Bestron AST2200
o

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron AST2200

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bestron AST2200 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Stiro e Cucito AST2200 Handleiding stoomstrijkijzer Instruction manual steam iron Gebrauchsanweisung Dampfbügeleisen Istruzioni per l’uso da stiro a vapor Mode d’emploi fer à...
  • Page 13: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consIGnes De sécurIté - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. • G ardez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • F aites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. consIGnes De sécurIté - électricité et chaleur • Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l’appareil.
  • Page 14: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi fonctIonneMent - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Semelle en céramique 2. Réservoir d’eau 3. Ouverture du spray 4. Orifice de remplissage 5. Réglage de la vapeur 6. Bouton de fonction spray coup de vapeur 7. Poignée 8. Cordon et fiche 9. Témoin indicateur de température 10. Bouton de réglage de la température 11. Godet de remplissage Figure 1 AVAnt lA preMIère utIlIsAtIon Lorsque vous utilisez le fer à repasser pour la première fois, essayez-le d’abord sur un chiffon pour contrôler que la semelle et le réservoir d’eau sont propres. Ceci vaut aussi lorsqu’il y a longtemps que vous avez utilisé le fer à repasser pour la dernière fois. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer, accompagnée d’une odeur caractéristique. C’est un phénomène normal qui disparaît de lui-même. La ventilation doit toujours être suffisante. utIlIsAtIon - remplissage du réservoir d’eau 1. Débranchez la fiche.
  • Page 15 Mode d’emploi utIlIsAtIon - utilisation du spray Le spray vous permet d’humecter l’étoffe que vous êtes en train de repasser. Ceci aide à lisser l’étoffe. Vous pouvez utiliser le spray pour tous les \température: mettez le bouton de fonction spray (6) sur la position et il suffit d’appuyer sur le bouton (voir la figure 3). Il faut qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir pour que vous puissiez utiliser le spray. Figure 3 utIlIsAtIon - rempassage à la vapeur 1. Remplissez le réservoir d’eau (voir ‘Remplissage du réservoir’). 2. Branchez la fiche. 3. Mettez le bouton de réglage de la température sur la position désirée, dans la zone ‘vapeur’ (voir le tableau sous ‘Instruction de repassage’). Le témoin indicateur de température s’allume. Si la température est trop basse, de l’eau peut s’écouler de la semelle. Elle peut laisser des taches. Si ceci vous arrive, mettez le bouton de réglage de la température sur la position recommandée. La vapeur sortira quand la température suffisante sera atteinte. 4. Posez le fer à repasser debout sur l’arrière et Figure 4 attendez que le témoin indicateur de température se soit éteint.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    3. Débranchez la fiche. 4. Posez le fer à repasser sur son arrière et laissez refroidir complètement l’appareil. 5. S’il reste de l’eau dans le réservoir, videz-le: tenez le fer à repasser à l’envers au-dessus de l’évier. 6. Nettoyez la semelle avec un chiffon et un peu d’eau vinaigrée. 7. Rangez le fer à repasser. • N’utilisez jamais d’objets métalliques ni d’éponge à récurer pour le nettoyage la semelle. Ils peuvent endommager la semelle. • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau. • N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage. Données tecHnIQues Type: AST2200 Puissance: 2200W Tension réseau: 220-240V ~50/60Hz conDItIons De GArAntIe À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre. 1. P endant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie. 2. E n cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement la propriété de l’importateur.
  • Page 17: Déclaration De Conformité Ce

    7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. L a garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAIntenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service DéclArAtIon De conforMIté ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2014/30/EU • Directive sur la basse tension...

Table des Matières