Page 1
Manual de Instrucciones - Instruction Manual Mode d’emploi - Manual de instruçoes DALKYO-MB-42 Cocina de Inducción Digital de Alta Potencia High Power Digital Induction Cooker Plaque D’induction Numérique De Haute Puissance Placa De Indução Digital De Alta Potência...
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Merci de nous choisir, nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau plaque d’induction DALKYO. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 18
>> español english français portuguese l’appareil par une personne responsable. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne sont pas jouer avec l’appareil. - Avant d’utiliser l’unité, vérifiez que le câble n’est pas endommagé. N’utilisez pas l’unité en cas que le câble montre quelques signes de dommages.
Page 19
utilisez l’unité ou s’il y a des récipients chauds sur l’unité. - Ne submergez pas l’unité en eau ou dans d’autres liquides pour toute raison. Non apte pour lave-vaisselle. - L’appareil n’est pas conçu pour être opéré avec un temporisateur externe ni des systèmes de contrôle à...
>> español english français portuguese DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Câble et prise 2. Échappement d’air chaud 3. Plaque de céramique 4. Entrée d’air froid 5. Panneau de contrôle 6. Écran LED PANNEAU DE CONTRÔLE 7. Sélecteur de Fonction: sélectionne entre la modalité Température et Puissance 8.
Page 21
sur l’unité. continu. N’insérez aucun objet comme des D. Réglez la fonction de cuisson désirée à câbles ou outils dans les cannelures de avec le Sélecteur de Fonction (7). ventilation. Attention: ceci peut causer des décharges électriques. Les Fonctions de Cuisson Ne touchez pas la surface chaude de la zone de céramique.
>> español english français portuguese aucun bouton Cette configuration est une Placez la batterie en question sur la mesure de sécurité. plaque. Après avoir branché l’appareil et choisi la modalité de cuisson, si on entend Éteint un signal sonore ceci signifie que cette A.
dans l’unité. (Mais si de l’eau coulait au de matière en plastique, la caisse et le niveau des connexions électrique, laissez panneau de contrôle. sécher avant un nouvel usage). N’utilisez pas de matériels ou de Pour éviter des décharges électriques, substances inflammables, acides ou ne submergez pas l’appareil, la prise et le alcalines près de l’unité, puisque ceci...
être effectuée par un professionnel qualifié). GARANTIE LORS DE L’ACHAT DALKYO offre une garantie de 2 ans de ce Remplissez la carte de garantie avec produit à partir de la date d’achat contre le marchand de timbres originaux (en les défauts de matériaux défectueux ou...
Page 34
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la Directive Este dispositivo cumple con la Directiva Basse Tension 2014/35/CE, la directive de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, Compatibilidad Electromagnética la directive 2011/65/UE relative à la limitation 2014/30/UE, la Directiva 2011/65/UE sobre de l’utilisation de certaines substances restricciones a la utilización de determinadas...
Page 35
46002 Valencia, Espagne Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par C/ Barcas 2, 2 DALKYO sur la base des normes de qualité 46002 Valencia, España européennes. Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por Service après-vente: www.dalkyo.com / DALKYO basada en las normas de calidad info@dalkyo.com / 0034 902 222 161...