Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waschmaschine
Benutzerhandbuch
WW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****
WW3000J-03581S-00 (SEPM)_DE (Switzerland)_150424.indd 1
2015-04-24
7:52:25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung WW8 J3 Série

  • Page 1 Waschmaschine Benutzerhandbuch WW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3***** WW3000J-03581S-00 (SEPM)_DE (Switzerland)_150424.indd 1 2015-04-24 7:52:25...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Aufstellen des Geräts Lieferumfang Anforderungen an Aufstellung und Installation Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Waschhinweise Hinweise zum Waschmittelbehälter Bedienung Bedienfeld Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche...
  • Page 3: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Plege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
  • Page 4: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Sicherheitsinformationen Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise genau. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen später schnell wiederinden. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen. Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial.
  • Page 5 Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualiizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Ablussrohre zugänglich sind. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
  • Page 6 Sicherheitsinformationen Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten. • Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. •...
  • Page 7 Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker selbst an. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Vorsichtshinweise für die Installation VORSICHT Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen.
  • Page 8 Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. 8 Deutsch WW3000J-03581S-00 (SEPM)_DE (Switzerland)_150424.indd 8...
  • Page 9 Vorsichtshinweise für die Verwendung VORSICHT Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch. • Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost. Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden.
  • Page 10 Sicherheitsinformationen Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Page 11 Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine. • Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu Verletzungen der Tiere führen. Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
  • Page 12: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Sicherheitsinformationen Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit, und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen. • Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stoffs. Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Gerätetür nicht die Finger darin einklemmen. Andernfalls kann dies zu Verletzungen führen.
  • Page 13: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind.
  • Page 14 Aufstellen des Geräts Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Flüssigwaschmitteleinsatz HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle. • Flüssigwaschmitteleinsatz: Nur bestimmte Modelle. 14 Deutsch WW3000J-03581S-00 (SEPM)_DE (Switzerland)_150424.indd 14 2015-04-24 7:52:29...
  • Page 15: Anforderungen An Aufstellung Und Installation

    Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des erstmals in Betrieb nehmen. Geräts enthaltene Netzkabel. Abluss • Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Samsung empiehlt eine Standrohrhöhe von Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen 60-90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die oder Heißwasserleitungen an. Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr •...
  • Page 16 Aufstellen des Geräts Bodenbelag Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Mindestabstände für einen störungsfreien Ihr Gerät auf einem festen Untergrund Betrieb: aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder Seiten 25 mm Rückseite 50 mm ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
  • Page 17: Schritt-Für-Schritt-Anleitung Für Die Installation

    Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation SCHRITT 1 Auswählen des Aufstellorts Anforderungen an den Aufstellort: Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung • • Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C) •...
  • Page 18 Aufstellen des Geräts SCHRITT 3 Ausrichten der Nivellierfüße 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten. 2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der Nivellierfüße. 3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen Sie mit dem Schraubenschlüssel die Muttern fest.
  • Page 19 3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm (*) heraus.  4. Schieben Sie den Adapter auf den Wasserhahn, ziehen Sie ihn hoch und befestigen Sie dann die Schrauben. 5. Drehen Sie Teil (C) zum Befestigen in Pfeilrichtung.
  • Page 20 WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht, solange ein Leck existiert, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
  • Page 21 Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss: 1. Schließen Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasserhahn an. AquaSchlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaSchlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt.
  • Page 22 Aufstellen des Geräts SCHRITT 5 Anschließen des Abwasserschlauchs Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte ...
  • Page 23: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und dann wieder ein.
  • Page 24: Waschhinweise

    Vor der ersten Verwendung Waschhinweise SCHRITT 1 Sortieren SCHRITT 2 Taschen leeren Sortieren Sie die Wäsche nach den Leeren Sie alle Taschen Ihrer folgenden Kriterien: Wäschestücke. • Plegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach • Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, und Schnallen an der Kleidung, können Synthetik, Seide, Wolle und Viskose.
  • Page 25 SCHRITT 4 Vorwaschen SCHRITT 6 Das richtige Waschmittel (sofern erforderlich) verwenden Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden für das aktuelle Waschprogramm die Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Vorwaschoption aus. Verwenden Sie die Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Vorwaschoption nicht, wenn Sie manuell Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad.
  • Page 26: Hinweise Zum Waschmittelbehälter

    Vor der ersten Verwendung Hinweise zum Waschmittelbehälter Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt. Vorwaschmittelfach: In dieses Fach werden bei Bedarf Vorwaschmittel oder Stärke gefüllt.
  • Page 27 3. Füllen Sie Weichspüler in das Weichspülerfach. Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (A). 4. Wenn Sie Ihre Wäsche vorwaschen möchten, füllen Sie Vorwaschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers in das Vorwaschmittelfach. 5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter. VORSICHT •...
  • Page 28 Vor der ersten Verwendung Verwenden von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle) Setzen Sie zunächst den Flüssigwaschmitteleinsatz in das Hauptwaschmittelfach ein. Füllen Sie anschließend Flüssigwaschmittel in das Fach. Überschreiten Sie dabei jedoch nicht die maximale Einfüllhöhe (A). VORSICHT • Überschreiten Sie beim Einfüllen nicht die maximale Einfüllhöhe, die an der Innenseite des Fachs markiert ist.
  • Page 29: Bedienung

    Bedienung Bedienfeld Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte 01 Programmwahlschalter Programm aus. Im Display werden Informationen zum aktuellen Programm, 02 Display die verbleibende Zeit und bei Problemen mit dem Gerät die entsprechenden Informationscodes angezeigt. 03 Temperatur Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm. Hiermit ändern Sie die Schleuderdrehzahl für das aktuelle Programm.
  • Page 30: Mit Wenigen Einfachen Schritten Zu Sauberer Wäsche

    Bedienung Das aktuelle Programm wird um einen zusätzlichen Einweichgang erweitert, sodass Flecken wirksamer aus der Wäsche entfernt werden. 07 Einweichen Diese Funktion ist nur in Verbindung mit 5 Programmen verfügbar: • „Baumwolle“, „Plegeleicht“, „Jeans“, „Intensiv“ und „Sportkleidung“. 08 Ein/Aus-Taste Hiermit schalten Sie das Gerät ein bzw. aus. 09 Start/Pause Hiermit starten Sie einen Vorgang bzw.
  • Page 31: Programmübersicht

    Programmübersicht Standardprogramme Max. Füllmenge (in kg) Programm Beschreibung 8-kg- 7-kg- 6-kg- Modell Modell Modell • Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. BAUMWOLLE Die Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgänge werden entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt.
  • Page 32 Bedienung Max. Füllmenge (in kg) Programm Beschreibung 8-kg- 7-kg- 6-kg- Modell Modell Modell Im Wollprogramm werden die • Kleidungsstücke mit sanften, wiegenden Bewegungen gewaschen und eingeweicht, um die Wollfasern vor Einlaufen/Verilzen zu WOLLE schützen. • Für dieses Programm wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.
  • Page 33 Programm-Ende Sie können eine Zeit zwischen 1 und 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. 1. Wählen Sie ein Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen. 2.
  • Page 34: Einstellung

    Bedienung Einstellung Kindersicherung Ton ein/aus Bei Aktivierung der Kindersicherung werden alle Sie können die Signaltöne ein- bzw. ausschalten. Tasten gesperrt, um Unfälle im Zusammenhang Ihre Einstellung bleibt so lange aktiviert, bis Sie mit Kindern zu vermeiden. Die Kindersicherung die Waschmaschine neu starten. wird jedoch erst aktiviert, nachdem Sie die Start/ •...
  • Page 35: Wartung Und Plege

    Wartung und Plege Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts. Notentleerung Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen. 1.
  • Page 36: Reinigung

    Wartung und Plege Reinigung Gehäuse der Waschmaschine Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Sieb Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 37 Flusensieb Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
  • Page 38 Wartung und Plege Waschmittelbehälter 1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus, während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel (A) im Innern des Behälters herunterdrücken. 2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Waschmittelbehälter. 3. Reinigen Sie die Komponenten des Waschmittelbehälters unter ließendem Wasser mit einer weichen Bürste.
  • Page 39: Vorgehensweise Bei Frost

    Vorgehensweise bei Frost Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können. 3.
  • Page 40: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Problem Abhilfemaßnahme Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist. •...
  • Page 41 Problem Abhilfemaßnahme • Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt. • Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist. • Schließen Sie die Gerätetür, und drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/ Pause.
  • Page 42 Fehlerbehebung Problem Abhilfemaßnahme • Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an. Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück. • • Schließen Sie Gerätetür und drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Waschmaschine zu starten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die Trommel Ihrer Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
  • Page 43 Die Blasen sind bei Überladung nicht zu erkennen. zu sehen (nur Möglicherweise verhindert stark verschmutzte Wäsche die Entstehung von • Bubbleshot- Blasen. Modelle). Wenn ein Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Deutsch 43 WW3000J-03581S-00 (SEPM)_DE (Switzerland)_150424.indd 43 2015-04-24 7:52:40...
  • Page 44: Informationscodes

    Starten Sie das Gerät nach einem Schleuderprogramm neu. • Wenn der Informationscode im Display weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs auf dem Boden liegt.
  • Page 45 Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum. Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch 45 WW3000J-03581S-00 (SEPM)_DE (Switzerland)_150424.indd 45 2015-04-24...
  • Page 46: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bedeutung der Plegesymbole Die folgenden Symbole sind Plegehinweise für Bekleidung. Auf den Plegehinweisen inden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind.
  • Page 47: Umweltschutzhinweise

    Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
  • Page 48: Technisches Datenblatt

    Technische Daten Technisches Datenblatt Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Frontlader Modellbezeichnung WW8*J3***** WW7*J3****** 600 x 550 x 850 mm Abmessungen (B x T x H) Wasserdruck 0,5 bar - 8 bar Nettogewicht 61,0 kg Wasch- und Schleuderkapazität...
  • Page 49 Technisches Datenblatt Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Frontlader Modellbezeichnung WW6*J3***** 600 x 400 x 850 mm Abmessungen (B x T x H) Wasserdruck 0,5 bar - 8 bar Nettogewicht 54,0 kg Wasch- und Schleuderkapazität 6,0 kg 220 V...
  • Page 50 Technische Daten Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Samsung WW80J34**** Modellbezeichnung WW80J32**** WW81J34**** Füllmenge Energieefizienzklasse A+++ (höchste Efizienz) bis D (geringste Efizienz) A+++ Energieverbrauch Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) kWh/Jahr Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 °C“...
  • Page 51 Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Samsung WW7*J347**** WW7*J327**** Modellbezeichnung WW7*J348**** WW7*J328**** Füllmenge Energieefizienzklasse A+++ (höchste Efizienz) bis D (geringste Efizienz) A+++ Energieverbrauch Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) kWh/Jahr Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 °C“...
  • Page 52 Technische Daten Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Samsung Modellbezeichnung WW60J32**** WW60J30**** Füllmenge Energieefizienzklasse A+++ (höchste Efizienz) bis D (geringste Efizienz) Energieverbrauch Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) kWh/Jahr Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 °C“...
  • Page 53: Ihre Waschmaschine Auf Einen Blick

    Ihre Waschmaschine auf einen Blick Restfeuchtigkeit (%) Temperatur Füllmenge Programmdauer Wasserverbrauch Energieverbrauch Modell Programm (°C) (kg) (Min.) 1400 1200 1000 (L/Programm) (kWh/Programm) U/min U/min U/min BAUMWOLLE 0,40 0,65 WW8*J3***** 0,79 BAUMWOLLE 1,11 PFLEGELEICHT 0,64 BAUMWOLLE 0,36 0,56 WW7*J3*7**** 0,72 WW7*J3*8**** BAUMWOLLE 0,94 PFLEGELEICHT...
  • Page 54 Notizen WW3000J-03581S-00 (SEPM)_DE (Switzerland)_150424.indd 54 2015-04-24 7:52:44...
  • Page 55 Notizen WW3000J-03581S-00 (SEPM)_DE (Switzerland)_150424.indd 55 2015-04-24 7:52:44...
  • Page 56 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER 0800 726 78 64 www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) DC68-03581S-00 WW3000J-03581S-00 (SEPM)_DE (Switzerland)_150424.indd 56 2015-04-24 7:52:45...
  • Page 57 Lave-linge Manuel d'utilisation WW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3***** WW3000J-03581S-00 (SEPM)_FR (Switzerland)_150430.indd 1 2015-04-30 9:58:55...
  • Page 58 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Instructions concernant la marque DEEE Installation Ce qui est inclus Conditions d'installation Installation étape par étape Avant de démarrer Réglages initiaux Instructions de lavage Instructions relatives au tiroir à...
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire ain de tirer pleinement proit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Page 60: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr ain de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Page 61 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualiications équivalentes ain d'éviter tout danger. L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
  • Page 62 Consignes de sécurité Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec. • Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. •...
  • Page 63 Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. • Débranchez le cordon en tenant la prise. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Mises en garde pour l'installation ATTENTION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation. •...
  • Page 64 Consignes de sécurité Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance inlammable ou explosive. • Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion. Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/séchage/essorage).
  • Page 65 Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à...
  • Page 66 L'utilisation à des ins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 67 Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. • Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
  • Page 68: Instructions Concernant La Marque Deee

    Consignes de sécurité Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandés. • Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus. Veillez à...
  • Page 69: Installation

    Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit 01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à...
  • Page 70 Installation Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange Tuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à lessive liquide REMARQUE • Cache-boulons Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle. • Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèles concernés uniquement. •...
  • Page 71: Conditions D'installation

    Vidange chaude. Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical • Un branchement incorrect des conducteurs de 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être peut créer un risque d'électrocution.
  • Page 72 Installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge Dégagement minimal pour une stabilité doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en optimale : bois, il est possible que vous deviez le renforcer ain de réduire les vibrations et les problèmes Côtés 25 mm...
  • Page 73: Installation Étape Par Étape

    Installation étape par étape ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement Choix de l'emplacement : une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer • l'aération ; un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Page 74 Installation ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement ain d'éviter d'endommager les pieds réglables (A). 2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables. 3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à...
  • Page 75 3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la lèche pour le desserrer de 5 mm (*).  4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la lèche pour le serrer.
  • Page 76 En cas de fuites, répétez les étapes ci-dessus. AVERTISSEMENT Cessez d'utiliser le lave-linge en cas de fuite, et contactez un centre de service Samsung local Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
  • Page 77 Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude. Aqua Hose (sur les modèles concernés) L'Aqua Hose avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite.
  • Page 78 Installation ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes : Sur le bord d'un lavabo. Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Ain que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A).
  • Page 79: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Réglages initiaux Lancer le mode de calibrage (recommandé) Le mode de calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez- vous que le tambour est vide avant de lancer le calibrage. 1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge. 2.
  • Page 80: Instructions De Lavage

    Avant de démarrer Instructions de lavage ÉTAPE 1 Tri ÉTAPE 2 Vider les poches Triez le linge en fonction de ces critères : Videz toutes les poches des vêtements à laver. Symbole textile : séparez le coton, les ibres • •...
  • Page 81 ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire) ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct Sélectionnez l'option de prélavage pour le La lessive à utiliser dépend du type de tissu programme sélectionné si le linge est très sale. (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), N'utilisez pas l'option de prélavage lorsque vous de la couleur, de la température de lavage et du ajoutez manuellement la lessive dans le tambour.
  • Page 82: Instructions Relatives Au Tiroir À Lessive

    Avant de démarrer Instructions relatives au tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d’un tiroir à trois compartiments : le compartiment de gauche est destiné à la lessive du cycle de lavage principal, le compartiment avant, à l’adoucissant, et le compartiment arrière, à...
  • Page 83 3. Ajoutez de l'adoucissant liquide dans compartiment de l'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A). 4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive dans le compartiment de prélavage en suivant les instructions du fabricant. 5. Fermez le tiroir à lessive. ATTENTION •...
  • Page 84 Avant de démarrer Lessive liquide (modèles concernés uniquement) Insérez d'abord le bac à lessive liquide dans le compartiment de lavage principal. Versez ensuite de la lessive liquide dans le bac en veillant à de pas dépasser le trait de remplissage maximum (A).
  • Page 85: Opérations

    Opérations Panneau de commande 01 Sélecteur de Tournez la molette pour sélectionner un programme. programme L'écran afiche des informations sur le déroulement de la programmation et 02 Afichage sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant. 03 Température Permet de modiier la température de l'eau du cycle sélectionné.
  • Page 86: Étapes Simples Pour Démarrer

    Opérations 09 Départ/Pause Appuyez sur ce bouton pour arrêter ou reprendre le fonctionnement. Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Tournez la molette de sélection du programme pour sélectionner un programme. 3.
  • Page 87: Présentation Des Programmes

    Présentation des programmes Programmes standard Charge maxi. (kg) Cycle Description Modèle Modèle Modèle 8 kg 7 kg 6 kg • Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les serviettes ou les t-shirts. COTON La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à...
  • Page 88 Opérations Charge maxi. (kg) Cycle Description Modèle Modèle Modèle 8 kg 7 kg 6 kg Le programme de laine se caractérise par • de légers mouvements de va-et-vient et le trempage ain d'éviter que les ibres de laine LAINE ne se froissent ou ne se déforment. L'utilisation d'une lessive neutre est •...
  • Page 89 Arrêt Différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 19 heures (par tranches d'une heure). L'heure afichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera. 1.
  • Page 90: Paramètres

    Opérations Paramètres Sécurité enfant Marche/Arrêt Son Pour empêcher tout accident impliquant des Vous pouvez activer ou désactiver le son de enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille la touche. Votre réglage reste actif après le tous les boutons. Toutefois, la fonction Sécurité redémarrage du lave-linge.
  • Page 91: Maintenance

    Maintenance Maintenez le lave-linge propre ain d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique.
  • Page 92: Nettoyage

    Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge. Filtre à maille Nettoyez le iltre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1.
  • Page 93 Filtre de la pompe Il est recommandé de nettoyer le iltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du iltre de la pompe peut réduire l'effet de bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 94 Maintenance Tiroir à lessive 1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir. 2. Retirez la manette d'ouverture et le compartiment à lessive liquide du tiroir. 3. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à...
  • Page 95: Reprise Du Fonctionnement Après Du Gel

    Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. 3.
  • Page 96: Dépannage

    Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action Assurez-vous que le lave-linge est branché. • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. •...
  • Page 97 Problème Action • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage. • Assurez-vous que le iltre à impuretés n'est pas bouché. Fermez le hublot et appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Départ/ •...
  • Page 98 Dépannage Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. Vériiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Page 99 Pas de bulles visibles • Une surcharge peut masquer les bulles. (modèles Bubbleshot Plusieurs vêtements contaminés peuvent empêcher la génération des • bulles. uniquement). Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. Français 43 WW3000J-03581S-00 (SEPM)_FR (Switzerland)_150430.indd 43 2015-04-30 9:59:02...
  • Page 100: Codes D'information

    • Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • Si le code d'information demeure afiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Vériiez le tuyau de vidange. Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le • sol.
  • Page 101 Essayez de mettre hors tension puis de redémarrer le programme. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. • Si un code d'information demeure afiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Français 45 WW3000J-03581S-00 (SEPM)_FR (Switzerland)_150430.indd 45 2015-04-30...
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 103: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à...
  • Page 104 Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WW8*J3***** WW7*J3****** Dimensions l 600 x P 550 x H 850 (mm)
  • Page 105: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre. Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WW6*J3***** Dimensions l 600 x P 400 x H 850 (mm) Pression de l'eau 50 kPa - 800 kPa Poids NET...
  • Page 106 Caractéristiques techniques selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Samsung WW80J34**** Nom du modèle WW80J32**** WW81J34**** Capacité...
  • Page 107 (UE) n° 1061/2010 Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre. Samsung WW7*J347**** WW7*J327**** Nom du modèle WW7*J348**** WW7*J328**** Capacité...
  • Page 108 Caractéristiques techniques selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Samsung Nom du modèle WW60J32**** WW60J30**** Capacité...
  • Page 109: Informations Relatives Aux Programmes De Lavage Principal

    Informations relatives aux programmes de lavage principal Teneur en humidité Durée du Consommation Consommation résiduelle (%) Température Capacité Modèle Programme programme d'eau électrique (°C) (kg) 1400 1200 1000 (min.) (L/cycle) (kWh/cycle) tr/min tr/min tr/min COTON 0,40 0,65 WW8*J3***** 0,79 COTON 1,11 SYNTHÉTIQUES 0,64...
  • Page 110 Mémo WW3000J-03581S-00 (SEPM)_FR (Switzerland)_150430.indd 54 2015-04-30 9:59:05...
  • Page 111 Mémo WW3000J-03581S-00 (SEPM)_FR (Switzerland)_150430.indd 55 2015-04-30 9:59:05...
  • Page 112 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE 0800 726 78 64 www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) DC68-03581S-00 WW3000J-03581S-00 (SEPM)_FR (Switzerland)_150430.indd 56 2015-04-30 9:59:05...
  • Page 113 Lavatrice Manuale dell'utente WW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3***** WW3000J-03581S-00 (SEPM)_IT (Switzerland)_150429.indd 1 2015-04-29 4:02:02...
  • Page 114 Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere Importanti simboli di sicurezza Importanti precauzioni di sicurezza Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) Installazione Contenuto dell'imballaggio Requisiti di installazione Installazione ianco-a-ianco Prima di iniziare Impostazioni iniziali Istruzioni per eseguire un bucato Istruzioni per l'uso della vaschetta del detersivo Funzionamento Pannello di controllo...
  • Page 115: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Congratulazioni per l'acquisto della tua nuova lavatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni qui fornite per conoscere i vantaggi offerti dalle funzioni della lavatrice.
  • Page 116: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza La simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali. Seguire le istruzioni scrupolosamente. Una volta letto, conserva il manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione. Leggere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio. Così...
  • Page 117 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un tecnico dell'assistenza o un tecnico specializzato al ine di evitare potenziali pericoli L'apparecchiatura deve essere posizionata in modo da avere facile accesso alla spina, alle prese del carico d'acqua e alle tubazioni di scarico. Veriicare che tappeti o altri oggetti non ostruiscano le aperture di ventilazione dell’apparecchio se queste sono poste alla base del prodotto.
  • Page 118 Informazioni di sicurezza Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee. • Scollegare la spina dalla presa e pulirla con un panno asciutto. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. •...
  • Page 119 Per scollegare la spina dalla presa non tirare il cavo di alimentazione. • Scollegare l'alimentazione afferrando la spina. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. Precauzioni per l'installazione ATTENZIONE Posizionare l'apparecchio in modo che la spina elettrica sia facilmente accessibile. Il mancato rispetto di questa precauzione può...
  • Page 120 Informazioni di sicurezza Non lavare capi contaminati da benzina, cherosene, benzene, diluenti per vernici, alcol o altre sostanze iniammabili o esplosive. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio o esplosione. Non forzare l'apertura dello sportello della lavatrice mentre l'apparecchio è in funzione (lavaggio ad alta temperatura/asciugatura/centrifuga).
  • Page 121 Se penetrano sostanze estranee nell'apparecchio, scollegare la spina dalla presa e contattare il più vicino Centro di assistenza Samsung. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. Precauzioni per l'uso ATTENZIONE Se la lavatrice è contaminata da una sostanza estranea come detersivo, sporco, residui di cibo o altro, scollegare la spina dalla presa e pulire l'apparecchio utilizzando un panno morbido inumidito.
  • Page 122 L'uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In questo caso, il prodotto non sarà più coperto dalla garanzia standard offerta da Samsung e Samsung non potrà essere considerata responsabile per malfunzionamenti o danni derivanti da tale uso improprio.
  • Page 123 Non inserire le mani nella vaschetta del detersivo. • Le mani potrebbero rimanere intrappolate all'interno del dispositivo della vaschetta e riportare lesioni. • La guida per il detersivo liquido (solo per i modelli applicabili) non è idonea all'uso di detersivi in polvere. Rimuovere la guida quando si usa detersivo in polvere. Non inserire nella lavatrice oggetti (ad es.
  • Page 124: Informazioni Sul Simbolo Weee (Raee)

    Informazioni di sicurezza Non lavare capi con ibbie e bottoni di grandi dimensioni o con initure metalliche pesanti. Dividere il bucato in base al colore e selezionare il programma, la temperatura dell'acqua e le altre funzioni aggiuntive in base alla resistenza dei colori. Il mancato rispetto di questa precauzione può...
  • Page 125: Installazione

    Veriicare che tutte le parti indicate siano contenute nell'imballaggio del prodotto. In caso di problemi con la lavatrice o i suoi componenti, contattare il Centro di assistenza clienti Samsung di zona o il rivenditore. 01 Leva di sblocco 02 Vaschetta detersivo...
  • Page 126 Installazione Chiave inglese Copridado Guida tubo Tubo di carico acqua fredda Tubo di carico acqua calda Contenitore per detersivi liquidi NOTA • Copridado: Il numero di copridado in dotazione (da 3 a 6) dipende dal modello. • Tubo di carico acqua calda: Solo modelli applicabili. •...
  • Page 127: Requisiti Di Installazione

    • Un collegamento a massa errato può Scarico causare scariche elettriche. Samsung consiglia l'uso di una tubazione verticale di 60-90 cm. Il tubo di scarico deve essere issato alla tubazione verticale mediante l'apposito gancio e il tubo verticale deve coprire completamente il tubo di scarico.
  • Page 128 Installazione Pavimentazione Installazione in vani o scomparti Per ottenere le massime prestazioni, la Spazio minimo per un funzionamento ottimale: lavatrice deve essere installata su una Ai lati 25 mm Retro 50 mm supericie solida. Potrebbe risultare necessario Sopra 25 mm Fronte 550 mm rinforzare i pavimenti in legno per ridurre al...
  • Page 129: Installazione Ianco-A-Ianco

    Installazione ianco-a-ianco FASE 1 Scegliere la posizione di installazione Requisiti della posizione: La supericie di appoggio deve essere solida, piana e priva di moquette o tappeti in grado di • ostruire la ventilazione Non deve essere esposta a luce solare diretta. •...
  • Page 130 Installazione FASE 3 Regolare i piedini 1. Spingere delicatamente la lavatrice in posizione. Una forza eccessiva può danneggiare i piedini di livellamento. 2. Livellare la lavatrice regolando manualmente i piedini. 3. Al termine, serrare i dadi usando la chiave fornita in dotazione. FASE 4 Collegare il tubo dell'acqua L'adattatore per tubi fornito in dotazione può...
  • Page 131 3. Tenendo l'adattatore, ruotare la parte (C) in direzione della freccia per allentarlo di 5 mm (*).  4. Inserire l'adattatore nel rubinetto dell'acqua e serrare le viti sollevandolo. 5. Ruotare la parte (C) nella direzione della freccia per serrarlo. 6.
  • Page 132 AVVERTENZA In presenza di perdite, interrompere l'uso della lavatrice e contattare il Centro di assistenza Samsung di zona. In caso contrario, esiste il pericolo di scosse elettriche. ATTENZIONE Non tendere il tubo dell'acqua. Se il tubo è troppo corto, sostituirlo con un tubo ad alta pressione di maggiore lunghezza.
  • Page 133 Per i modelli dotati di ingresso acqua calda aggiuntivo: 1. Collegare il terminale rosso del tubo di carico dell’acqua calda all'ingresso dell'acqua calda sul retro della lavatrice. 2. Collegare l'altra estremità del tubo dell'acqua calda al rubinetto dell'acqua calda. Tubo Aqua (solo per i modelli applicabili) Il tubo Aqua avvisa l'utente del rischio di perdite d'acqua.
  • Page 134 Installazione FASE 5 Posizionare il tubo di scarico Il tubo di scarico può essere posizionato in tre modi diversi: Sopra il bordo del lavandino Il tubo di scarico deve essere posizionato a un'altezza compresa tra 60 e 90 cm (*) da terra.
  • Page 135: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Impostazioni iniziali Eseguire la calibrazione (consigliata) La Calibrazione garantisce un'accurata rilevazione del peso del bucato nel cestello. Veriicare che il cestello sia vuoto prima di eseguire la Calibrazione. 1. Spegnere e riaccendere la lavatrice. 2. Tenere premuti i tasti Temperatur/ Température (Temp.) e Programm- Ende/Arrêt Différé...
  • Page 136: Istruzioni Per Eseguire Un Bucato

    Prima di iniziare Istruzioni per eseguire un bucato FASE 1 Suddivisione FASE 2 Svuotare le tasche Suddividere il bucato in base ai seguenti Svuotare tutte le tasche dei capi da criteri: lavare. • Etichetta di lavaggio: Suddividere il bucato • Oggetti metallici quali monete, fermagli in cotone, ibre miste, sintetici, seta, lana e e ibbie dei vestiti possono danneggiare...
  • Page 137 FASE 4 Prelavaggio (se necessario) FASE 6 Usare un detersivo idoneo Se il bucato da lavare è molto sporco, Il detersivo da utilizzare dipende dal tipo di selezionare l'opzione Prelavaggio per il tessuto da lavare (cotone, sintetico, delicato, programma selezionato. Se il detersivo viene lana), dal colore, dalla temperatura di lavaggio aggiunto manualmente nel cestello non e dal grado di sporco.
  • Page 138: Istruzioni Per L'uso Della Vaschetta Del Detersivo

    Prima di iniziare Istruzioni per l'uso della vaschetta del detersivo La lavatrice è dotata di un vaschetta del detersivo a tre comparti: il comparto di sinistra accoglie il detersivo per il lavaggio principale, quello centrale l'ammorbidente e quello di destra il detersivo per il prelavaggio.
  • Page 139 3. Versare l'ammorbidente nel comparto ammorbidente. Non superare il livello max (A). 4. Per effettuare il prelavaggio, versare il detersivo nel comparto prelavaggio come consigliato dal costruttore. 5. Chiudere la vaschetta del detersivo. ATTENZIONE • Non versare detersivo in polvere nella vaschetta del detersivo liquido.
  • Page 140 Prima di iniziare Per usare detersivo liquido (solo modelli applicabili) Inserire per primo il contenitore per liquidi in dotazione nel comparto lavaggio principale. Quindi, versare il detersivo liquido nel contenitore sotto la linea max (A). ATTENZIONE • Non superare la linea max contrassegnata all'interno del contenitore.
  • Page 141: Funzionamento

    Funzionamento Pannello di controllo 01 Selettore Ruotare la manopola per selezionare il programma desiderato. programma Il display mostra le informazioni relative al programma in corso e il 02 Display tempo stimato rimanente, o in alternativa un codice informativo in caso di problemi.
  • Page 142: Semplici Passi Per Iniziare

    Funzionamento Selezionare questa funzione per rimuovere eficacemente le macchie dal 07 Einweichen/ bucato aggiungendo un ciclo di ammollo al programma impostato. Trempage • Questa funzione è disponibile solo con 5 programmi: Cotone, (Ammollo) Sintetici, Jeans, Pelli Sensibili e Sportswear. 08 Power Premere per accendere/spegnere la lavatrice.
  • Page 143: Panoramica Programmi

    Panoramica programmi Programmi standard Carico max (kg) Programma Descrizione Modello Modello Modello da 8 kg da 7 kg da 6 kg • Per cotone, lenzuola, tovaglie, intimo, asciugamani, camicie. BAUMWOLLE/ Il tempo di lavaggio e il numero dei cicli di Coton (COTONE) risciacquo vengono automaticamente regolati in base al carico.
  • Page 144 Funzionamento Carico max (kg) Programma Descrizione Modello Modello Modello da 8 kg da 7 kg da 6 kg Il programma lana prevede una speciale • azione di lavaggio e ammollo per proteggere WOLLE/Laine le ibre di lana dal restringimento e dalla (LANA) deformazione.
  • Page 145 Fine Programmata E' possibile impostare la lavatrice in modo da completare automaticamente il ciclo di lavaggio in un secondo momento, selezionando un ritardo compreso tra 1 e 19 ore (con incrementi di 1 ora). L'orario visualizzato indica l'ora in cui il programma terminerà. 1.
  • Page 146: Impostazioni

    Funzionamento Impostazioni Sicurezza Bambini Segnale acustico On/Off Per evitare incidenti che possano coinvolgere Il tasto può essere attivato o disattivato. i più piccoli, la funzione Sicurezza Bambini L'impostazione resta attiva anche dopo la blocca tutti i tasti. La funzione Sicurezza riaccensione della macchina.
  • Page 147: Manutenzione

    Manutenzione Mantenere la lavatrice pulita per evitare il calo delle prestazioni e preservarne la durata. Scarico di emergenza Se si veriica una interruzione di corrente, scaricare l'acqua contenuta nel cestello prima di estrarre il bucato. 1. Spegnere e scollegare la lavatrice dall'alimentazione elettrica.
  • Page 148: Pulizia

    Manutenzione Pulizia Supericie della lavatrice Usare un panno morbido e un detersivo per le pulizie domestiche non abrasivo. Non spruzzare acqua sulla lavatrice. Filtro a retina Pulire il iltro a retina del tubo di carico dell'acqua almeno una o due volte l'anno. 1.
  • Page 149 Filtro pompa E' consigliabile pulire il iltro della pompa almeno 5 o 6 volte all'anno per impedirne l'otturazione. Se il iltro della pompa è otturato, ciò può ridurre l'effetto bolle. 1. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione. 2.
  • Page 150 Manutenzione Vaschetta detersivo 1. Tenendo abbassata la leva di sgancio (A) presente nella parte interna della vaschetta, estrarla. 2. Rimuovere la leva di sgancio e il contenitore per detersivo liquido dalla vaschetta dei detersivi. 3. Pulire i comparti in acqua corrente usando una spazzola morbida.
  • Page 151: Ripristino Dopo Il Congelamento

    Ripristino dopo il congelamento La lavatrice può congelare se la temperatura scende al di sotto di 0 °C. 1. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione. 2. Versare acqua calda sul rubinetto dell'acqua per allentare il tubo di carico dell'acqua. 3.
  • Page 152: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Checkpoint Se si veriica un problema con la lavatrice, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati. Problema Azione • Veriicare che la lavatrice sia collegata all'alimentazione. • Veriicare che lo sportello sia completamente chiuso. •...
  • Page 153 Problema Azione • Veriicare che il tubo di scarico sia diritto ino allo scarico. Se si riscontra un restringimento nel tubo di scarico, richiedere assistenza. • Veriicare che il iltro detriti non sia ostruito. • Chiudere lo sportello e premere Avvio/Pausa. Per ragioni di sicurezza, la lavatrice non si avvia né...
  • Page 154 Risoluzione dei problemi Problema Azione • Inserire il cavo di alimentazione in una presa vicina. Veriicare il fusibile o reimpostare il salvavita. • • Chiudere lo sportello e premere Avvio/Pausa per avviare la lavatrice. Per ragioni di sicurezza, la lavatrice non si avvia né centrifuga inché lo sportello non risulta chiuso.
  • Page 155 Un carico eccessivo potrebbe nascondere alla vista le bolle di sapone. di sapone (solo • Un bucato molto sporco non è in grado di generare bolle. modelli Bubbleshot). Se il problema persiste, rivolgersi al Centro di assistenza clienti Samsung di zona. Italiano 43 WW3000J-03581S-00 (SEPM)_IT (Switzerland)_150429.indd 43 2015-04-29 4:02:10...
  • Page 156: Codici Informativi

    L'acqua fuoriesce. • Riavviare dopo la centrifuga. • Se il codice informativo persiste, rivolgersi al Centro assistenza clienti Samsung di zona. Controllare il tubo di scarico. • Veriicare se l'estremità del tubo di scarico è appoggiata al pavimento. LC, LC1 •...
  • Page 157 Spegnere e riavviare il programma. • Se il codice informativo persiste, rivolgersi al Centro • assistenza clienti. Se qualsiasi codice informativo permane sullo schermo, rivolgersi al Centro di assistenza clienti Samsung di zona. Italiano 45 WW3000J-03581S-00 (SEPM)_IT (Switzerland)_150429.indd 45 2015-04-29 4:02:10...
  • Page 158: Speciiche

    Speciiche Speciiche Tabella tessuti I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio prevedono quattro simboli in quest'ordine: lavaggio, candeggio, asciugatura e stiro (e pulizia a secco se necessario). L'uso dei simboli garantisce coerenza tra i diversi produttori di articoli locali e di importazione.
  • Page 159: Protezione Dell'ambiente

    Protezione dell'ambiente Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire • l'apparecchiatura, osservare le normative locali relative allo smaltimento dei riiuti. Tagliare il cavo di alimentazione, in modo che l'apparecchiatura non possa più essere collegata a una fonte di alimentazione. Rimuovere lo sportello in modo che animali e bambini non possano rimanere intrappolati all'interno dell'apparecchio.
  • Page 160 Speciiche Foglio speciiche Il simbolo " * " indica il modello, che può variare tra (0-9) e (A-Z). Tipo Lavatrice a carica frontale Nome modello WW8*J3***** WW7*J3****** Dimensioni Lar. 600 x Pro. 550 x Alt. 850 (mm) Pressione dell'acqua 50 - 800 kPa Peso NETTO 61,0 kg Capacità...
  • Page 161: Foglio Speciiche

    Foglio speciiche Il simbolo “ * “ indica il modello, che può variare tra (0-9) e (A-Z). Tipo Lavatrice a carica frontale Nome modello WW6*J3***** Dimensioni Lar. 600 x Pro. 400 x Alt. 850 (mm) Pressione dell'acqua 50 - 800 kPa Peso NETTO 54,0 kg Capacità...
  • Page 162 Speciiche Conforme al Regolamento (UE) N. 1061/2010 Il simbolo " * " indica il modello, che può variare tra (0-9) e (A-Z). Samsung WW80J34**** Nome modello WW80J32**** WW81J34**** Capacità Eficienza energetica Da A+++ (più eficiente) a D (meno eficiente) A+++...
  • Page 163 Conforme al Regolamento (UE) N. 1061/2010 Il simbolo “ * “ indica il modello, che può variare tra (0-9) e (A-Z). Samsung WW7*J347**** WW7*J327**** Nome modello WW7*J348**** WW7*J328**** Capacità Eficienza energetica Da A+++ (più eficiente) a D (meno eficiente) A+++...
  • Page 164 Speciiche Conforme al Regolamento (UE) N. 1061/2010 Il simbolo " * " indica il modello, che può variare tra (0-9) e (A-Z). Samsung Nome modello WW60J32**** WW60J30**** Capacità Eficienza energetica Da A+++ (più eficiente) a D (meno eficiente) Consumo di energia...
  • Page 165: Informazioni Sui Principali Programmi Di Lavaggio

    Informazioni sui principali programmi di lavaggio Contenuto di Tempo umidità residuo (%) Consumo di Consumo di Temperatura Capacità Modello Programma programma acqua energia (°C) (kg) 1400 1200 1000 (min) (L/ciclo) (kWh/ciclo) BAUMWOLLE / 0,40 Coton (COTONE) 0,65 BAUMWOLLE / 0,79 WW8*J3***** Coton (COTONE) 1,11...
  • Page 166 Promemoria WW3000J-03581S-00 (SEPM)_IT (Switzerland)_150429.indd 54 2015-04-29 4:02:14...
  • Page 167 Promemoria WW3000J-03581S-00 (SEPM)_IT (Switzerland)_150429.indd 55 2015-04-29 4:02:14...
  • Page 168 DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB 0800 726 78 64 www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) DC68-03581S-00 WW3000J-03581S-00 (SEPM)_IT (Switzerland)_150429.indd 56 2015-04-29 4:02:14...

Ce manuel est également adapté pour:

Ww7 j3 sérieWw6 j3 série

Table des Matières