Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Einbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incasso
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
IK 255 Trio 10
D
F
I
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK 255 Trio10

  • Page 12: Elimination De L'ancien Appareil

    ■ Chère Cliente, Cet appareil n'est pas conçu pour être Cher Client, utilisé par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles Vous possédez un réfrigérateur moderne ré duites ou ne disposant pas d'expérience et consommant donc peu d’électricité. et de connaissances suffisantes, sauf si Nous vous félicitons de votre achat! elles sont surveillées ou instruites par Le réfrigérateur répond aux règles recon-...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Mode d’emploi L’appareil ne doit être raccordé au courant Cet appareil dispose de trois zones de alternatif 220 – 240 V / 50 Hz que par une température: prise installée selon les prescriptions. – Compartiment de réfrigération: La prise doit être protégée par un fusible plage de réglage de + 3°...
  • Page 14 Couplage vacances: fichage de la valeur actuelle. Affichage Le couplage vacances déclenche le com- clignotant et alarme acoustique: dépas- partiment de réfrigération et comparti- sement de température. ment spécial ensemble. Seul le comparti- Construction de l’appareil ment de congélation reste en service. Porte intérieure variable Affichage de fonctionnement du com- Les bacs suspendus (figure ➌) dans la porte...
  • Page 15: Freshtimer

    Compartiment de réfrigération Freshtimer (Figure ➐) Le Freshtimer (figure ➒) est un indicateur Les rayons de verre résistants et protégés qui renseigne le consommateur sur la contre l’écoulement sont réglables séparé- durée de conservation possible des divers ment en hauteur. En pressant simultané- aliments frais dans le compartiment spécial.
  • Page 16: Congélation

    Compartiment de congélation Plateau de congélation Congélation Le plateau de congélation (figure /), per- met de conserver des fruits (baies), des Seules des denrées fraîches conviennent à herbes et des légumes pour les garnitures. la congélation. Déposer sans serrer les produits sur le pla- Petites quantités (jusqu’à...
  • Page 17: Nettoyage

    canal collecteur et l’orifice d’écoulement Nettoyage afin que l’eau de dégivrage puisse s’écou- Pour la conservation hygiénique des ali- ler sans difficulté. Nettoyer le trou d’éva- ments, le réfrigérateur doit être maintenu cuation avec le nettoyeur vert par des propre. Lavez de temps en temps le com- mouvements verticaux et rotatifs.
  • Page 18 – interruption de courant ➔ contrôler le ■ Ne pas régler trop bas les températures sur le tableau de commande, + 5° C dans fusible le compartiment de réfrigération et – fiche de courant pas ou mal raccordée dans la prise ➔ brancher correctement –18°...
  • Page 19 L’affichage optique de la cause du dérangement est le suivant: Alarme Cause Mesure à prendre Alarme de température Augmentation de tempé - Aucune, la normalisation se du compartiment de réfri- rature dans le comparti- fait après quelques heures. gération ou de congélation: ment de réfrigération en Si aucune normalisation Affichage clignotant de...
  • Page 20: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Bruits tout à fait normaux Bruits anormaux C'est un compresseur (groupe frigorifique) Les bruits insolites tiennent la plupart du qui permet la réfrigération dans le réfrigé - temps au fait que l'appareil n'est pas cor- rateur. Le compresseur pompe le fluide ré - rectement installé.
  • Page 36: Kundendienst

    Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 Service - Helpline 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 0848 848 111 7000 Chur Comercialstrasse 19 service@electrolux.ch 3018 Bern Morgenstrasse 131 Ersatzteilverkauf Point de vente de Vendita pezzi di ricambio rechange 5506 Mägenwil 5506 Mägenwil 5506 Mägenwil...

Table des Matières