Table des matières Notices ....................3 Marques ....................... 4 Notification de licence ..................5 Consignes de sécurité ..................5 Avertissements et mises en garde ............... 6 Avis relatif aux émissions électroniques .............. 6 Energy Star ......................7 Avis relatif à l'utilisation du laser ................7 Chapitre 1 : Présentation de l'imprimante ........
West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à...
à l'aide de capitaux privés. Marques Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. PictureGrade est une marque commerciale de Lexmark International, Inc.
BSD License and Warranty statements GNU General Public License. Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le distribuer et/ou le modifier selon les termes et conditions des licences répertoriées. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark de cette imprimante.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de Classe B EN55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort. En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc. a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie.
Présentation de l'imprimante A propos de votre imprimante Support papier arrière Tiroir 1 Dispositif d'alimentation Support manuelle papier avant Réceptacle Guide- supérieur papier Porte du Témoins du réceptacle panneau de avant commandes Tiroir 250 feuilles optionnel Cet élément… Permet de… Tiroir 1 Charger jusqu'à...
Page 10
Présentation de l'imprimante Cet élément… Permet de… Porte du réceptacle Imprimer sur un support spécial, tel que des étiquettes ou des bristols. avant Tiroir 250 feuilles Augmenter la capacité du tiroir. optionnel Le panneau de commandes est doté de 6 témoins et de 2 touches. Ready/Data Toner Low Load Paper...
Impression Utilisation du panneau de commandes Le panneau de commandes se compose de 6 témoins et de 2 touches. Ready/Data Toner Low Load Paper Paper Jam Error Press Continue Continue Cancel Lorsque : L’imprimante : le témoin Prêt/Données est prête à recevoir et à traiter des données. est allumé...
Impression Configuration d'un travail d'impression Lorsque l'imprimante est configurée et que les pilotes sont installés, vous pouvez imprimer. Si vous souhaitez imprimer une lettre, ajouter un filigrane portant la mention Copie interdite ou encore régler le contraste de l'impression, il vous suffit de sélectionner le paramètre correspondant à partir du pilote d'imprimante et d'imprimer votre travail.
Impression Pour imprimer l'enveloppe, procédez comme suit : Chargez l'enveloppe dans le dispositif d'alimentation manuelle verticalement, rabat vers le bas et la zone prévue pour le timbre dans l'angle supérieur gauche. Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de l’impression (ou Configuration de l'imprimante) pour ouvrir le pilote d'imprimante.
Impression Sélectionnez En-tête à partir du menu Papier, puis cliquez sur OK. Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier pour lancer l'impression. Pour imprimer l'enveloppe, procédez comme suit : Chargez l'enveloppe dans le dispositif d'alimentation manuelle verticalement, rabat vers le bas et la zone prévue pour le timbre dans l'angle supérieur gauche.
Impression Depuis un ordinateur Macintosh Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, l'icône de l'imprimante apparaît sur le bureau. Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante sur votre bureau. La liste des travaux d'impression s'affiche. Appuyez sur la touche Ctrl et cliquez sur le travail d'impression que vous souhaitez annuler. Sélectionnez Arrêter file d'attente dans le menu contextuel.
Page 16
Impression Bord long signifie que les pages sont reliées dans le sens de la longueur (côté gauche pour une orientation Portrait et bord supérieur pour une orientation Paysage). Paysage Portrait Verso de la feuille Recto de la Verso de feuille la feuille suivante Recto de la...
Utilisez du papier xérographique avec un grammage de 75 g/m • Utilisez des transparents pour imprimantes laser. Il est conseillé d'utiliser des transparents pour imprimantes laser Lexmark™ (format Lettre US: réf. 70X7240; format A4: réf. 12A5010). • Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 g/m .
Gestion du papier Formats et types de supports Supports Format Grammage Capacité Papier A4, A5, B5, Lettre US, Légal 17 à 43 livres Tiroir 1 : 150 feuilles US, Exécutive US, Folio (de 64 à 163 g/m (papier de 80 g/m 16 à...
Page 19
Gestion du papier d'impression. Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour charger un seul support d'impression (feuille, transparent, enveloppe, étiquette ou fiche) à la fois. Support papier Support papier Tiroir 1 Réceptacle Dispositif supérieur d'alimentation manuelle Porte du réceptacle avant Tiroir 250 feuilles optionnel Le réceptacle situé...
Gestion du papier Chargement du papier Tiroir 1 Développez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Déramez les feuilles dans les deux sens, ventilez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les à nouveau. Chargement du papier...
Page 21
Gestion du papier Lorsque vous chargez du papier à en-tête, insérez l'en-tête en premier face à vous. Remarque : Les papiers préimprimés, tels que les papiers à en-tête, doivent supporter des températures pouvant atteindre 200 °C (392 °F) sans fondre ni dégager d'émanations nocives.
Gestion du papier Développez le support papier avant sur le réceptacle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Si vous imprimez sur du papier au format Légal US, sortez complètement le support papier avant. Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application. Lancez le travail d'impression.
Page 23
Gestion du papier Lorsque le témoin Charger papier clignote et que le témoin App. Continuer s'allume, placez une autre feuille dans le dispositif d'alimentation manuelle. Ready/Data Toner Low Load Paper Paper Jam Error Press Continue Continue Cancel Appuyez sur Continuer Chargement du papier...
Gestion du papier Tiroir 250 feuilles optionnel Sortez le tiroir de l'imprimante à l'aide des poignées situées de part et d'autre du tiroir. Avant de charger le papier, appuyez sur la plaque métallique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Lorsque vous chargez du papier au format A4 ou Légal US, développez le support papier. Chargement du papier...
Page 25
Gestion du papier Déramez les feuilles dans les deux sens, ventilez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les à nouveau. Si vous chargez du papier à en-tête, insérez l'en-tête en premier, face imprimée vers le bas. Ne dépassez pas le repère de hauteur de pile maximal, au risque de provoquer des bourrages.
Page 26
Gestion du papier Réinstallez le tiroir dans l'imprimante. Si le tiroir n'est pas inséré à fond, l'alimentation papier ne se fera pas correctement. Sélectionnez le format de papier adéquat à partir de l'application. Lancez le travail d'impression. Chargement du papier...
Gestion du papier Chargement de transparents Lorsque vous imprimez sur des transparents, utilisez ceux conçus pour les imprimantes laser. Il est conseillé d'utiliser les transparents pour imprimantes laser Lexmark (format Lettre US: réf. 70X7240; format A4: réf. 12A5010). Tiroir 1 Développez le support papier arrière jusqu'à...
Gestion du papier Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord des transparents. Sélectionnez le type de papier adéquat à partir de l'application. Lancez le travail d'impression. Dispositif d'alimentation manuelle Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour imprimer un transparent à la fois. Réglez les guides-papier de façon à...
Page 29
Gestion du papier Lorsque le témoin Charger papier clignote et que le témoin App. Continuer s'allume, placez un autre transparent dans le dispositif d'alimentation manuelle. Ready/Data Toner Low Load Paper Paper Jam Error Press Continue Continue Cancel Appuyez sur Continuer Chargement de transparents...
Gestion du papier Chargement d'enveloppes Chargez jusqu'à 10 enveloppes dans le tiroir 1 ou chargez les enveloppes une à une dans le dispositif d'alimentation manuelle. Tiroir 1 Développez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Chargez jusqu'à 10 enveloppes au centre du tiroir 1 et réglez les guides-papier afin de les adapter à...
Gestion du papier Dispositif d'alimentation manuelle Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour imprimer une enveloppe à la fois. En cas de problème d'alimentation d'enveloppes dans le tiroir 1, essayez de les imprimer une à une à partir de ce dispositif. Chargez une enveloppe au centre du dispositif d'alimentation manuelle et réglez les guides-papier afin de les adapter à...
10 au plus dans le tiroir 1. Pour plus d'informations sur l'impression d'étiquettes, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols que vous trouverez sur le sur le site Web de Lexmark www.lexmark.com. Tiroir 1 Développez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Page 33
Gestion du papier Chargez jusqu'à 10 feuilles avec le côté à imprimer vers vous. Remarque : Les étiquettes utilisées doivent supporter une pression de 25 psi et des températures pouvant atteindre 200 °C (392 °F) sans dégager d'émanations nocives. Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord des feuilles. Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à...
Gestion du papier Dispositif d'alimentation manuelle Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour imprimer une feuille d'étiquettes à la fois. En cas de problème d'alimentation de feuilles d'étiquettes dans le tiroir 1, imprimez-les une à une depuis ce dispositif. Développez le support papier avant sur le réceptacle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Page 35
Gestion du papier Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord de la feuille. Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application. Lancez le travail d'impression. Appuyez sur pour reprendre l'impression. Continuer Lorsque le témoin Charger papier clignote et que le témoin App.
Pour plus d'informations sur l'impression sur bristols, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols que vous trouverez sur le site Web de Lexmark www.lexmark.com. Tiroir 1 Développez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Gestion du papier Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord du bristol. Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application. Lancez le travail d'impression. Dispositif d'alimentation manuelle Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour imprimer un bristol ou une fiche à la fois. Ce dispositif est utile lorsque vous rencontrez des problèmes d'alimentation de fiches dans le tiroir 1.
Page 38
Gestion du papier Appuyez sur pour reprendre l'impression. Continuer Lorsque le témoin Charger papier clignote et que le témoin App. bouton s'allume, placez une autre fiche dans le dispositif d'alimentation manuelle. Ready/Data Toner Low Load Paper Paper Jam Error Press Continue Continue Cancel Appuyez sur Continuer...
Gestion du papier Dégagement des bourrages Lorsqu'une feuille est bloquée dans l'imprimante, le témoin Bourrage papier vous invite à libérer le chemin du papier. Ready/Data Toner Low Load Paper Paper Jam Error Press Continue Continue Cancel Lorsque le papier chargé dans le tiroir 1 est aussitôt bloqué : Retirez le papier du tiroir 1.
Page 40
Gestion du papier l'imprimante pour une période prolongée, recouvrez-la ou rangez-la à l'abri de la lumière dans un endroit propre. Cylindre photoconducteur Retirez le papier avec précaution. Unité de fusion Rouleau ATTENTION : Evitez de toucher l'unité de fusion, car elle peut être brûlante ! Si le papier est solidement bloqué...
Page 41
Gestion du papier Réinstallez la cartouche d'impression. Refermez le capot de l'imprimante pour reprendre l'impression. Un bourrage peut se produire lorsque le réceptacle de sortie supérieur est surchargé, empêchant ainsi les autres feuilles de sortir de l'imprimante : Retirez les feuilles du réceptacle de sortie supérieur. Retirez les feuilles bloquées dans l'imprimante.
Page 42
Gestion du papier Tirez la feuille vers vous avec précaution. Réinstallez la cartouche d'impression. Refermez le capot de l'imprimante pour reprendre l'impression. Si vous ne parvenez pas à atteindre facilement le papier : Mettez l'imprimante hors tension. Remarque : Le reste de votre impression sera perdu. Soulevez l'imprimante pour la séparer de l'unité...
Page 43
Gestion du papier Alignez l'imprimante sur l'avant de l'unité de support, puis posez-la sur l'unité de support. Mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression. Si le papier chargé à partir du tiroir 250 feuilles optionnel est aussitôt bloqué : Retirez complètement le tiroir. Enlevez le papier bloqué...
Présentation des témoins du panneau de commandes Les témoins du panneau de commandes ont différentes significations selon leur combinaison d'activité. Lorsqu'ils sont allumés, éteints ou clignotants, les témoins indiquent les conditions de l'imprimante, à savoir état de l'imprimante, intervention (manque de papier, par exemple) ou maintenance requise.
Page 45
Présentation des témoins du panneau de commandes Combinaisons d'activité courantes Prêt/ Toner Charger Bourrage App. Condition de Données papier papier Erreur Continuer l'imprimante : Voir : • Occupée Page 51 • Défragmentation de la mémoire flash • Formatage de la mémoire flash •...
Page 46
Présentation des témoins du panneau de commandes Combinaisons d'activité courantes Prêt/ Toner Charger Bourrage App. Condition de Données papier papier Erreur Continuer l'imprimante : Voir : Charger le tiroir 1 Page 55 ou le tiroir 250 feuilles optionnel Retirez le papier du Page 56 réceptacle Imprimer la...
Page 47
Présentation des témoins du panneau de commandes Si les témoins Erreur et App. Continuer sont allumés, cela signifie qu'une autre erreur s'est produite. Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher les combinaisons d'activité des témoins des Continuer autres codes d'erreur. Vous trouverez dans le tableau suivant la signification de ces combinaisons d'activité...
Page 48
Présentation des témoins du panneau de commandes Combinaisons d'activité des témoins des autres codes d'erreur Prêt/ Toner Charger Bourrage App. Condition de Données papier papier Erreur Continuer l'imprimante : Voir : Mémoire Page 68 insuffisamment défragmentée Erreur lors de la Page 69 communication avec l'ordinateur...
Page 49
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : • L'imprimante est prête à recevoir et à traiter des données. • L’imprimante est en mode Economie énergie. Vous pouvez : • Envoyer un travail à l'impression. •...
Page 50
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : L'imprimante est prête à recevoir et à traiter des Ready/Data données. De plus, le niveau de toner de la cartouche Toner Low d'impression est bas. Load Paper Vous pouvez : Paper Jam...
Page 51
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : Ready/Data L'imprimante n'est pas prête pour recevoir ou traiter des données ou les ports d'imprimante sont hors ligne. Toner Low De plus, le niveau de toner de la cartouche Load Paper d'impression est bas.
Page 52
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : • L'imprimante est en cours de réception, de Ready/Data traitement ou d'impression des données. Toner Low • L'imprimante défragmente la mémoire flash Load Paper pour récupérer l'espace de stockage occupé par les ressources supprimées.
Page 53
Présentation des témoins du panneau de commandes Vous pouvez : • Imprimer un répertoire, une liste de polices, des Ready/Data pages de paramètres de menus ou des pages de test de qualité d'impression : Toner Low – Appuyez sur pour annuler l'impression. Annuler Load Paper –...
Page 54
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : L'imprimante attend la fin d'un délai d'impression ou la Ready/Data réception de données supplémentaires. Toner Low Vous pouvez : Load Paper • Appuyer sur pour annuler le travail Annuler Paper Jam d'impression.
Page 55
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : • L'imprimante annule les données d'impression Ready/Data altérées. Toner Low • L'imprimante traite des données ou imprime Load Paper des pages, mais la résolution d'une page du travail d'impression en cours est passée de Paper Jam 600 à...
Page 56
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : L'imprimante vous invite à charger une autre feuille de Ready/Data papier dans le dispositif d'alimentation manuelle. Toner Low Vous pouvez : Load Paper • Charger un support dans le dispositif Paper Jam d'alimentation manuelle, côté...
Page 57
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : Ready/Data Le réceptacle supérieur est plein. Toner Low Vous pouvez : Load Paper Retirer les supports imprimés du réceptacle. Paper Jam Error Press Continue Continue Cancel Signification de la combinaison d'activité...
Page 58
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : Le carter supérieur de l’imprimante est ouvert ou la Ready/Data cartouche d'impression n'est pas installée. Toner Low Vous pouvez : Load Paper • Fermer le carter afin d'afficher la combinaison Paper Jam d'activité...
Page 59
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : Ready/Data La cartouche d'impression utilisée n'est pas conçue pour votre imprimante. Toner Low Vous pouvez : Load Paper Installer une cartouche d'impression adaptée à votre Paper Jam imprimante (voir Commande de...
Page 60
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : Ready/Data L'imprimante est prête, le mode Dépistage Hex est actif et le niveau de toner de la cartouche d'impression est Toner Low bas. Load Paper Vous pouvez : Paper Jam •...
Page 61
Présentation des témoins du panneau de commandes Signification de la combinaison d'activité des témoins : Une erreur grave s'est produite et l'impression s'est Ready/Data arrêtée. Toner Low Vous pouvez : Load Paper Mettre l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous Paper Jam tension.
Page 62
Présentation des témoins du panneau de commandes Autre code d'erreur Vous pouvez : Ready/Data • Appuyer deux fois rapidement sur pour Continuer afficher l'autre message. Toner Low • Appuyer sur pour effacer l'autre Continuer Load Paper message. Paper Jam Error Press Continue Continue Cancel Autre code d'erreur...
Page 63
Présentation des témoins du panneau de commandes Autre code d'erreur Vous pouvez : Ready/Data • Appuyer sur pour effacer le message Continuer et poursuivre l'impression du travail (il se peut Toner Low que celui-ci ne s'imprime pas correctement). Load Paper •...
Page 64
Présentation des témoins du panneau de commandes Autre code d'erreur Signification de la combinaison d'activité des Ready/Data témoins : Toner Low L'imprimante traite les données, mais la mémoire utilisée pour stocker les pages est saturée. Load Paper Vous pouvez : Paper Jam •...
Page 65
Présentation des témoins du panneau de commandes Autre code d'erreur Signification de la combinaison d'activité des Ready/Data témoins : Toner Low Il se peut que la page ne soit pas correctement imprimée, car les informations d'impressions Load Paper contenues sur la page sont trop complexes. Paper Jam Vous pouvez : Error...
Page 66
Présentation des témoins du panneau de commandes Autre code d'erreur Signification de la combinaison d'activité des témoins : Ready/Data Le papier est trop court pour l'impression des données Toner Low mises en page. Cette erreur se produit lorsque Load Paper l'imprimante ne reconnaît pas le format de papier chargé...
Page 67
Présentation des témoins du panneau de commandes Autre code d'erreur Signification de la combinaison d'activité des témoins : Ready/Data La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour Toner Low enregistrer les données en mémoire tampon. Load Paper Vous pouvez : Paper Jam •...
Page 68
Présentation des témoins du panneau de commandes Autre code d'erreur Signification de la combinaison d'activité des Ready/Data témoins : Toner Low L'espace libre dans la mémoire flash est insuffisant pour stocker les données que vous tentez de Load Paper télécharger. Paper Jam Vous pouvez : Error...
Page 69
Press Continue ne pas s’imprimer correctement. • Reformater la mémoire flash. Reportez-vous à la Référence technique disponible sur le site Web de Lexmark pour obtenir davantage Continue Cancel d'informations sur le reformatage de la mémoire flash. • Si le message d'erreur reste affiché, la mémoire flash est peut-être défectueuse et doit être...
Page 70
Présentation des témoins du panneau de commandes Autre code d'erreur Signification de la combinaison d'activité des témoins : Ready/Data Erreur de communication entre l’imprimante et Toner Low l'ordinateur hôte. Load Paper Cette combinaison d’activité des témoins apparaît si Paper Jam l’ordinateur tente de communiquer avec l’imprimante Error via le port parallèle alors que celui-ci a été...
Description des menus de configuration de l'imprimante Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante Pour faciliter la résolution des problèmes d'impression ou la modification des paramètres de configuration de l'imprimante, les utilisateurs expérimentés peuvent imprimer la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante afin de savoir comment faire défiler les menus de configuration en vue de sélectionner et d'enregistrer de nouveaux paramètres.
Description des menus de configuration de l'imprimante Menu Utilitaires Utilisez le menu Utilitaires pour résoudre les problèmes d'imprimante. Retour param. usine Utilisez ce paramètre pour :rétablir les paramètres usine de l’imprimante. Les problèmes de mise en forme sont parfois résolus lorsque les paramètres d'origine sont restaurés. Tous les paramètres usine des éléments de menu sont rétablis, excepté...
Description des menus de configuration de l'imprimante LF auto après CR Utilisez ce paramètre pour : spécifier si l’imprimante insère automatiquement un saut de ligne après avoir reçu une commande de retour chariot. Valeurs : Hors fonction (paramètre usine) En fonction Menu Parallèle Utilisez le menu Parallèle pour modifier les paramètres d'imprimante des travaux envoyés via le port parallèle.
Description des menus de configuration de l'imprimante PS binaire MAC Objectif : Configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Valeurs : Hors fonction - L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard. En fonction - L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant d'ordinateurs fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh.
Description des menus de configuration de l'imprimante Utilisation de l'utilitaire d'installation de l'imprimante locale L'utilitaire d'installation de l'imprimante locale, qui figure sur le CD Pilotes, permet de modifier des paramètres d'imprimante non disponibles depuis votre pilote d'imprimante (par exemple, activer l'option Réglage avertisseur si vous voulez que l'imprimante émette un signal sonore lorsqu'elle nécessite votre intervention).
Réduisez la consommation de papier en imprimant recto verso. Commande de fournitures Aux Etats-Unis ou au Canada, vous pouvez vous procurer des fournitures Lexmark auprès de tout revendeur agréé. Pour connaître le représentant Lexmark le plus proche, il vous suffit d'appeler le 1-800-539-6275.
12S0400 Cartouche d'impression à retourner Lexmark 2 500 pages 12S0300 Cartouche d’impression ordinaire Vendue à un prix spécial en considérant que vous retournez la cartouche vide à Lexmark. Rendement basé sur une couverture d'environ 5%. Recyclage de la cartouche d'impression Retournez votre cartouche usagée à...
Mettez la cartouche d'impression de côté. Avertissement : Lexmark déconseille de remplir des cartouches usagées ou d'acheter des cartouches rechargées par un tiers. La qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante ne peuvent pas être garanties en cas d'utilisation de fournitures tierces.
Remarque : Si vous recyclez la cartouche d'impression usagée, enveloppez-la dans le support de protection en mousse et remballez-la. Renvoyez ensuite la cartouche usagée à Lexmark en suivant les instructions figurant à l'intérieur de la boîte de la nouvelle cartouche.
Page 81
Maintenance Insérez la cartouche d'impression. Alignez les flèches de couleur situées sur les côtés de la cartouche d'impression et les flèches correspondantes de l'imprimante. En maintenant la cartouche par la poignée, inclinez-la vers le bas afin de l'insérer dans les rainures prévues à cet effet. Unité...
Dépannage Résolution des problèmes d'impression Utilisez les tableaux suivants pour trouver les solutions aux problèmes d'impression rencontrés. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, contactez le revendeur de votre imprimante. Il se peut qu'un élément de l’imprimante doive être nettoyé ou remplacé par un technicien. Problème Solutions L'impression est trop claire ou...
Page 83
Dépannage Problème Solutions Des traînées horizontales ou Remplacez la cartouche. verticales apparaissent sur la page. Le toner coule ou s'efface de • Utilisez un autre type de papier. Le papier conçu pour la page. les copieurs offre une qualité d'impression maximale. •...
Page 84
Dépannage Problème Solutions Le témoin Toner bas est allumé. • Retirez la cartouche d'impression, puis secouez-la pour utiliser le toner restant. Si vous ne disposez pas d'une cartouche de rechange, commandez-en une Ready/Data maintenant. • Remplacez la cartouche. Toner Low Load Paper Paper Jam Error...
Page 85
Dépannage Problème Solutions L'imprimante est sous tension, • Assurez-vous que la cartouche d'impression est mais aucune feuille n'est installée. imprimée. • Assurez-vous que le câble USB ou parallèle est bien fixé au connecteur à l'arrière de l'imprimante. • Appuyez sur pour imprimer une page des Continuer paramètres de menus afin de déterminer si le...
Page 86
Dépannage Problème Solutions Le papier n'est pas chargé • Retirez le papier du tiroir 1 et déramez-le. correctement à partir du tiroir 1. • Assurez-vous que le tiroir 1 est sélectionné à partir du pilote d'imprimante. • Ne surchargez pas le tiroir. Le papier n'est pas chargé...
Page 87
Sur le site recto verso mais cette option ne Web de Lexmark www.lexmark.com, téléchargez le figure pas sur le pilote pilote le plus récent pour votre imprimante si vous utilisez d'imprimante.
Dépannage Problème Solutions Un bourrage papier se produit Un bourrage papier interrompt le processus d'impression lors d'une impression manuelle recto verso. Les informations figurant sur la page bloquée en mode recto verso. dans l'imprimante sont perdues. • Appuyer sur Annuler pour annuler le travail d'impression.