Melitta MyCup Mode D'emploi page 10

Table des Matières

Publicité

• Funktionen
• Fonctions
• Functions
Kontrollampe
Blinkt:
Aufwärmphase
Voyant de contrôle
Clignotement :
phase de
chauffage.
Control lamp
Flashing light:
heating-up phase
Spia di controllo:
lampeggiante in fase
di riscaldamento
Controlelamp
Knipperen:
opwarmfase
Kontrol-lampe
Blinker:
Opvarmningsfase
Kontroll-lampa
Blinkning:
Uppvärmning
Merkkivalo
Vilkkuu:
lämmitysvaihe
Kontroll-lampe
Blinking:
Oppvarmingsfase
9
• Funzioni
• Funktioner
• Functies
• Tolminnot
• Funktioner
• Funksjoner
Brühen anhalten:
Dauerlicht:
Der Brühvorgang
Maschine ist bereit
kann jederzeit
gestoppt werden:
Interrompre le cycle:
Allumage ininterrompu
le cycle de prépara-
du voyant :
tion peut être inter-
l'appareil est prêt.
rompu à n'importe
quel moment:
To halt brewing :
Permanent light:
Brewing process
machine is ready
can be interrupted at
any time:
Interuzzione
Luce fissa:
bollitura:
macchina pronta
La bollitura può essere
interrotta in qualsiasi
momento:
Koffiezetten
Continu-lampje:
onderbreken :
apparaat is gereed
koffiezetten kan op
elk gewenst moment
worden onderbroken:
Afbryde
Lyser: Maskinen
bryggeproces :
er klar
Bryggeprocessen
kan afbrydes når
som helst:
Stoppa
Permanent ljus:
bryggningen :
Maskinen är beredd
Bryggningen kan
stoppas när som helst:
Suodatuksen
Kestovalo:
keskeyttäminen :
laite on valmis
Suodatuksen voi
keskeyttää milloin
tahansa:
Stanse bryggingen :
Kontinuerlig lys:
Bryggingen
Trakteren er klar
kan stanses nå
som helst:
Erneut START
Stromspar-Modus:
drücken oder Wasser-
Maschine schaltet nach
mengenschalter auf
2 Std. ab. Zum Neustart:
„Kleine Tasse" stellen
Start drücken
Appuyer de nouveau
Mode économique
sur Start ou régler le
L'appareil s'éteint au
bouton de réglage de
bout de 2 heures.
la quantité d'eau sur
Remise en marche :
« Petite tasse ».
appuyer sur START.
Energy saving mode :
Press Start again or
The machine switches it-
select "small cup"
self off after two hours. Press
water intake setting
Start to switch on again.
Premere di nuovo
Modalità risparmio
Start oppure girare il
energetico: la macchina
regolatore della
si spegne dopo 2 ore.
quantità d'acqua su
Per riaccenderla
"tazza piccola".
premere Start.
Opnieuw Start in-
Energiespaarstand :
drukken of water-
Apparaat schakelt
hoeveelheidsschakelaar
zich na 2 uur uit.
op "Kleine kop"
Nieuwe start:
instellen
Start indrukken
Strømsparemodus:
Maskinen slukkes
Tryk på START igen
automatisk efter 2 timer.
eller stil vandstands-
Tændes igen ved at
kontakten på
trykke på START
"lille kop"
Tryck på Start igen
Strömspar-läge :
Maskinen slår från
eller ställ vatten-
automatiskt efter
mängdsbrytaren på
2 timmar. För omstart:
"Liten kopp".
Tryck på Start
Paina uudestaan
Virransäästö :
painiketta START tai
Laite kytkeytyy 2 tunnin
aseta vesimäärän
jälkeen pois päältä.
painike asentoon
Uudelleenkäynnistys:
"pieni kuppi"
paina painiketta START
Strømspar-modus :
Trykk Start igjen eller
Trakteren kobles auto-
sett vannmengdebry-
matisk ut etter 2 timer.
teren på „liten kopp"
Til ny start: Trykk START

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières