Télécharger Imprimer la page

GALOPIN C302A-N Mode D'emploi page 5

Publicité

1.-Poste/post/poteaux
2.-Superficie del juego/área convered by equipment/aire de jeux.
3.-Parte superior de los cimientos/cement postfor anchorage/cote superior de
betonage
4.-Marca de la línea de suelo/ground level mark/marque de la ligne du sol
SB
SUELO BLANDO --> BASADO EN EL ENTERRAMIENTO DE LOS POSTES
SOFT GROUND POST TYPE --> THE END OF THE POST IS BURIED INTO THE SOFT GROUND
SOL MOU POTEAU --> (SOL DE SABLE, GAZON...) ENTERREMENT DU POTEAU DANS LE SOL
CONJUNTO DOS TORRES CON PASARELA
Two Towers Set With Footbridge
Groupe De Deux Tours Avec Passerelle
Enterrar hasta la flecha
Bury up to the arrow mark
Enterrez juste a la fleche
Detalles de la cimentación necesaria
en condiciones normales (debería
tenerse cuidado en lo referente a las
condiciones anormales).
1
06-0010-102
SDZ
SUELO DURO ZAPATA --> SUJECION MEDIANTE LA COLOCACION DE UNAS
ZAPATAS AJUSTABLES DE ACERO INOX. Y 6 TORNILLOS DE EXPANSION
TOUGH GROUND FALSE SHOE TYPE -->THE END OF THE POST IS FIXED INSIDE
A METAL FALSE SHOE AND THIS IS FIXED TO THE TOUGH GROUND
SOL DURE SEMELLE --> (SOL DE BÉTON RÉSISTANT ET ÉPAIS) FIXATION AU
SOL APRÉS INTRODUCTION Á L'EMBOUT DU POTEAU DE SABOTS CARRÉS EN
ACIER INOXYDABLE Á VISSER AU SOL AVEC 4 VIS
Détails de la cimentation nécessaire
Requirements to lay the
dans des conditions normales (nous
foundations of a playground
attirons votre attention sur les conditions
element in normal conditions
anormales).
05/17
C302A-N
039-01-08-0004685-2
06-2120-102
3
06-2070-100
2

Publicité

loading