Télécharger Imprimer la page

DeWalt DW890 Guide D'utilisation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour DW890:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones
personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de
baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el
interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta
eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el
trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta
eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y
no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra
situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si
encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación
peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
Normas de seguridad adicionales para cizallas
• Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operación en que la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos escondidos
o su propio cable. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes
expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga eléctrica.
• Corte el material a la capacidad nominal o por debajo de ésta. Recuerde que el grosor
del material incrementa a medida que disminuye el número de calibre (el calibre 14
es más grueso que el calibre 16). El grosor del calibre 14 es de 1,9 mm (0,075"); el del
calibre 16 es de 1,5 mm (0,060").
• NUNCA se ubique de modo que alguna parte del cuerpo esté cerca de las hojas. Podría
causar lesiones personales graves.
• Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Un momento de descuido mientras se
opera una herramienta eléctrica podría provocar daños personales graves.
• SIEMPRE utilice guantes de protección cuando maneje láminas de metal. Los bordes son
filosos y pueden producir lesiones personales graves.
• Sujete con firmeza la pieza de metal que desee cortar para evitar movimientos durante el
corte.
• SIEMPRE encienda la herramienta antes de tocar el material que se va a cortar.
• SIEMPRE use la herramienta con el deflector de rizos.
• Si es posible, corte el material de modo que los rizos de descarte caigan hacia la
derecha. De esta forma, caerán y no obstruirán el camino.
• Use las cizallas en posición vertical. Si la herramienta está hacia abajo, los rizos de metal
podrían caer en dirección a usted.
• NO use las cizallas con ningún accesorio ni dispositivo.
• Siempre use calzado de seguridad para proteger sus pies de los desechos de metal afilado
en el piso.
• Mantenga ajustados todos los tornillos. Revise el ajuste de la herramienta periódicamente.
• No coloque ningún objeto en las aberturas del alojamiento del motor.
• Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente después de un uso intensivo. A
menudo se acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen partículas
metálicas, que pueden provocar riesgo de descarga eléctrica.
• Manténgase alejado de las piezas que puedan caerse después de realizar cortes. El
contacto con un borde filoso puede provocar lesiones personales.
• Mantenga siempre el cable eléctrico lejos del borde del material que va a cortar. Los
bordes filosos pueden cortar el aislamiento del cable. Esta situación podría provocar un riesgo
de descarga eléctrica.
• Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabello largo.
• El cable de extensión deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras
menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene
mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la
tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando
se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada
alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar,
dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si
tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el número
del calibre, más resistente será el cable.
Calibre mínimo para cables de alimentación
Voltios
Amperaje
120 V
240 V
Más de
No más de
0
6
6
10
10
12
12
16
Largo total del cordón en metros (pies)
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100)
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200)
AWG
18
16
16
18
16
14
16
16
14
14
12
No recomendado
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas
de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo
que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad
con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican
los símbolos y sus definiciones:
V ...................voltios
Hz .................hertz
min ...............minutos
o DC ....corriente directa
.................Construcción de Clase I
(tierra)
.................Construcción de Clase II)
(doble aislamiento)
.../min ..........por minuto
IPM ..............impactos por minuto
sfpm .............pies de superficie por minuto
SPM .............pasadas por minuto
Motor
Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso
en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas
las herramientas D
E
suministro eléctrico.
COMPONENTES (Fig. 1)
A. Interruptor disparador/interruptor de velocidad variable
B. Cizalla de cabezal giratorio
C. Botón de control de bloqueo
D. Hoja
Interruptor de velocidad variable (Fig. 1)
Para encender la herramienta, oprima el interruptor disparador (A). Para apagar la herramienta,
suelte el disparador.
La herramienta viene con un interruptor de velocidad variable que le permite seleccionar la mejor
velocidad para una aplicación en particular. Cuanto mayor sea la presión sobre el disparador, más
rápido será el funcionamiento de la herramienta. Utilice velocidades menores para cortar curvas
cerradas o para seguir una directriz precisa. Las velocidades más altas son mejores para las curvas
graduales y los cortes de líneas rectas. Para que la vida útil de la herramienta rinda al máximo,
utilice velocidades menores sólo durante períodos cortos.
Botón de bloqueo (Figs. 1, 2)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, asegúrese de soltar
el botón de bloqueo del interruptor antes de desconectar el enchufe de la fuente de alimentación.
De no hacerlo, la herramienta arrancará inmediatamente la próxima vez que la enchufe. Podría
ocasionar un daño o una lesión personal.
Si desea bloquear el disparador en la posición de encendido para su operación continua, oprima
el disparador, empuje el botón de bloqueo y suelte lentamente el disparador.
Para liberar el mecanismo de bloqueo, oprima el disparador hasta el fondo y luego suéltelo.
Antes de usar la herramienta (cada vez), asegúrese de que el mecanismo de liberación del botón
de bloqueo funcione correctamente.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podría causar lesiones.
Para un trabajo preciso, siempre sujete o amarre el material que cortará. Alinee un borde de la hoja
del medio de la herramienta con la línea de corte y haga que las hojas avancen hacia el material sin
esfuerzo forzado o presión innecesaria. Un poco de práctica le permitirá determinar qué presión
hacia delante le da el corte más parejo. Es importante mantener las superficies más bajas del
material que se corta en forma plana sobre las hojas laterales (Fig. 5). Cuando corte curvas, no
incline la herramienta; mantenga las hojas laterales planas y niveladas. El cabezal de la cizalla girará
para ofrecer un mejor acceso al material. Para tener una mejor eficiencia de corte, mantenga las
hojas afiladas.
Armado y desarmado
Para extraer el cabezal de cizalla del motor, afloje tres tornillos de cabeza (E) con la llave
hexagonal (F) que se suministra. Retire el cabezal de cizalla (B) tirando de este con firmeza hacia
adelante. Quizá deba hacer un pequeño movimiento giratorio si el cabezal no sale con facilidad.
Para extraer las hojas de corte del cabezal de cizalla, retire los tres tornillos de cabeza (E) de
la cubierta del cabezal (G). Tenga cuidado de no perder el casquillo del espaciador trasero cuando
retire el tornillo de cabeza del medio. Retire la hoja central (H) de la cubierta golpeando suavemente
la hoja hacia la parte trasera. Las cuchillas laterales (I) y los espaciadores laterales (J) se separarán
de la cubierta.
Para extraer el ensamblaje de rodamientos excéntricos del eje, utilice una llave adecuada
para aflojar la tuerca excéntrica (K) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
Para instalar el ensamblaje de rodamientos excéntricos en el eje, asegúrese de que
la arandela grande y delgada (L) se introduzca primero en el eje. Atornille el ensamblaje de
rodamientos excéntricos en el eje y ajuste con la llave adecuada. Lubrique los rodamientos (N) con
45,7 (150)
grasa para rodamientos de buena calidad.
91,4 (300)
Para instalar las hojas de la cortadora en el alojamiento de la cizalla, coloque las cuchillas
laterales (I) y los espaciadores laterales (J) en su lugar dentro del alojamiento de la cizalla (H).
14
Introduzca el tornillo de cabeza central a través de la cuchilla lateral y el espaciador lateral con
un casquillo espaciador trasero entre ellos. Enrosque el tornillo de cabeza sólo lo suficiente para
12
sostener las hojas en su lugar. NO LOS APRIETE. Inserte el casquillo del espaciador en el orificio en
12
la hoja central y lubrique. Instale la hoja central en la cubierta de la cizalla golpeando suavemente
A .......................amperios
W ......................vatios
o AC ...........corriente alterna
o AC/DC ....corriente alterna o directa
n o .....................velocidad sin carga
n .......................velocidad nominal
.....................terminal de conexión a tierra
......................símbolo de advertencia de
BPM .................golpes por minuto
RPM .................revoluciones por minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
WALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el
seguridad

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dw891