D / F / I / E SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Vue d’ensemble Diagramma della struttura Structure diagram Gerätebeschreibung Description de l’ap- Descrizione dell’ap- Description of the ap- pareil parecchio pliance 1. Thermostat 1. Thermostat 1. Termostato 1. Thermostatic tem- perature control 2.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en ser- vice de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connais- sance si elles sont sous surveillance ou ont été...
Page 9
o Laisser autour du four un espace libre d’au moins 5 cm; il ne doit pas être appuyé contre parois, meu- bles ou autre. o Contrôler que la porte du four (6) puisse être ou- verte sans encombre. o S’assurer que le cordon d’alimentation ne touche aucune partie du four.
AVANT D’UTILISER LE FOUR ROTISSOIRE Attention: Oter la pellicule du plateau avant d’utiliser l’appareil. Après avoir placé le four de façon appropriée, s’assurer que toutes les fonctions soient sur la position „0“. Brancher la fiche à une prise de courant après avoir contrôlé que le voltage corre- sponde à...
ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un reven- deur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...