Page 1
SHE16 HEART RATE MONITOR + PEDOM METER ‐ RING PEDOMETER MET HARTSLAGWE EERGAVE ‐ RING BAGUE‐PODO OMÈTRE AVEC INDICA ATION DE RYTHME C CARDIAQUE PODÓMETRO O CON INDICACIÓN DEL RITMO CARDÍA ACO – ANILLO SCHRITTZÄHL LER MIT HERZFREQ UENZANZEIGE ‐ RIN USER MANUA GEBRUIKERSH HANDLEIDING NOTICE D’EM MPLOI MANUAL DEL L USUARIO BEDIENUNGS SANLEITUNG ...
SHE16 • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Description Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice. A indicateur rythme cardiaque E MODE: chrono, pas, calorie, distance B afficheur 3 digits F afficheur 5 digits C START/STOP G MODE: rythme cardiaque, chrono, pas, calorie, distance D unité de distance H MAX/MIN Paramétrage Se référer à l’illustration en page 2. Remarque : En mode de paramétrage, l’appareil se met automatiquement en veille 60 secondes après la dernière manipulation. Le paramétrage d’usine est rétablit. • Maintenir enfoncé START/STOP [C] et MODE [H] pour réinitialiser l’appareil et accéder au mode de paramétrage. • L’appareil affiche CL (horloge) et ON (l’horloge s’affiche en mode de mesure de rythme cardiaque). Enfoncer START/STOP [C] pour éteindre l’appareil (OFF). • Enfoncer MODE [H] et configurer les minutes avec START/STOP [C]. ...
SHE16 Moniteur cardiaque • Passer le podomètre au doigt et resserrer légèrement l’anneau. • Allumer l’appareil avec START/STOP [C] et enfoncer jusqu’à ce que l’indicateur du rythme cardiaque s’affiche [A]. Renfoncer START/STOP [C] pour démarrer la mesure. • L’alarme sonne et la mesure s’arrête 30 secondes après le dernier battement cardiaque. • L’alarme sonne également dès qu’un seuil est atteint (Min ou Max, voir §5). • La mesure s’arrête automatiquement dès que la durée de mesure (HP, voir §5) s’est écoulée. Chrono • Enfoncer MODE [H] jusqu’à ce que Tm s’affiche [E]. • Enfoncer START/STOP [C] pour démarrer, interrompre ou arrêter le chrono. ièmes • Sous la minute, l’appareil affiche les 100 de secondes [B]. • Le chrono s’arrête et l’alarme sonne une fois la durée écoulée (voir §5). • Maintenir enfoncé START/STOP [C] pour remettre à zéro le chrono. Compteur de pas • Enfoncer MODE [H] jusqu’à ce que Step s’affiche [E]. • Enfoncer START/STOP [C] pour démarrer ou interrompre la mesure. La valeur maximum est de 99999 pas. • Maintenir enfoncé START/STOP [C] pour remettre à zéro le compteur de pas. ...
Page 19
(bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode choc, chute, poussière, sable, impureté…) et herleid tot 6 maand). provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. ‐ schade veroorzaakt door onvoldoende perte de données) et une indemnisation éventuelle bescherming bij transport van het apparaat. pour perte de revenus ; ‐ alle schade door wijzigingen, reparaties of ‐ tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce modificaties uitgevoerd door derden zonder qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. toestemming van Velleman®. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te (liste illimitée) ; worden bij uw Velleman®‐verdeler. Het toestel dient ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, de la vergezeld te zijn van het oorspronkelijke foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking etc. ; (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een ‐ out dommage provoqué par une négligence, duidelijke foutomschrijving bij. volontaire ou non, une utilisation ou un entretien • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand aux prescriptions du fabricant ; liggende reden is waarom het toestel niet naar ‐ tout dommage à cause d’une utilisation behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt commerciale, professionnelle ou collective de u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 voor niet‐defecte toestellen een kost voor controle mois lors d’une utilisation professionnelle) ; aangerekend kan worden. ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une ...