Easy Home 806087 Mode D'emploi

Pèse-personne numérique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATHROOM
Digitale Personenwaage
Pèse-personne numérique |
Bilancia pesapersone digitale
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français .... 19
Italiano ..... 35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 806087

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso BATHROOM Digitale Personenwaage Pèse-personne numérique | Bilancia pesapersone digitale Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..35 ID: #05006...
  • Page 2 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Hinweiserklärung ..............8 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 8 Batteriehinweise ..............10 Erstinbetriebnahme ............11 Produkt und Lieferumfang prüfen ........11 Isolierstreifen entfernen und Produkt reinigen ....11 Bedienung ................12 Körpergewicht messen ............
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione UNIT UNIT...
  • Page 5 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione UNIT...
  • Page 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Standfläche Display Batteriefach (Rückseite) Taste UNIT (MASSEINHEIT, Rückseite) Anzeige der Maßeinheit (st/lb/kg) Gewichtsanzeige Der Lieferumfang beinhaltet zwei 1,5 V Batterien vom Typ LR03.
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser digitalen Personenwaage (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte sind nur für die Verwendung in Innenräumen konzipiert. Auf der Trittfläche besteht Rutschgefahr, wenn Sie die Trittfläche mit nassen Füßen betreten oder die Trittfläche selbst feucht ist. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet.
  • Page 9 Sicherheit Fachwerkstatt. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche. − Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssig- keiten. − Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen. Betreiben Sie es nicht im Regen. −...
  • Page 10: Batteriehinweise

    Sicherheit WARNUNG! Erstickungsgefahr! − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, trockene und ausrei- chend stabile Fläche.
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht Explosionsgefahr. − Setzen Sie die Batterien nicht übermäßiger Hitze aus, beispielsweise der Sonne, Feuer und dergleichen. − Ersetzen Sie Batterien stets durch Batterien desselben Typs. − Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig herum eingesetzt werden, d. h., beachten Sie die Polarität (+ und –).
  • Page 12: Bedienung

    Bedienung Bedienung WARNUNG! Rutschgefahr! Wenn das Produkt oder Ihre Füße nass sind oder wenn Sie Ihre Füße eingecremt haben, können Sie auf dem Produkt ausrutschen und sich verletzen. − Stellen Sie sicher, dass Ihr Füße nicht nass oder eingecremt sind. −...
  • Page 13: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Batterien wechseln WARNUNG! Erstickungsgefahr! Batterien sind kleine Gegenstände. Wenn Kinder die Batterie verschlucken, besteht Erstickungsgefahr. − Halten Sie Batterien von Kleinkindern fern. − Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn eine Batterie verschluckt wurde. • Für das Produkt benötigen Sie zwei Batterien vom Typ AAA. •...
  • Page 14: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Produkts. Lassen Sie Reparaturen stattdessen von qualifizierten Fachkräften durchführen. Wenden Sie sich dazu an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche. Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können.
  • Page 15: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen...
  • Page 16: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung VORSICHT! Gefahr durch ausgelaufene Batterieflüssigkeit und Beschädigungsgefahr! Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum mit eingelegten Batterien lagern, können die Batterien auslaufen und das Produkt dauerhaft beschädigen. Die Batterieflüssigkeit (Elektrolyt) ist ätzend. − Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, lagern Sie die Batterien separat.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: 806087 Benötigte Batterien: 2× 1,5 V (AAA) Abmessungen Modell A: 30,0 cm × 30,0 cm × 2,2 cm Modell B: 30,0 cm × 30,0 cm × 2,3 cm Modell C: 30,0 cm × 30,0 cm × 3,1 cm Maßeinheit:...
  • Page 18: Produkt Entsorgen

    Entsorgung Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Page 19 Répertoire Répertoire Composants ....................20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......21 Généralités ....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 22 Légende des symboles ..................22 Sécurité...
  • Page 20: Composants

    Composants Composants Surface d’appui Écran Compartiment à piles (face arrière) Touche UNIT (UNITÉ DE MESURE, face arrière) Affichage de l'unité de mesure (st/lb/kg) Affichage du poids Deux piles 1,5 V de type LR03 sont fournies.
  • Page 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce pèse-personne numérique (appelé seulement «produit» par la suite). Il contient des informations impor- tantes pour l’utilisation et l’entretien. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Il y a un risque de glissade sur le plateau de pesée lorsque vous y montez avec des pieds humides ou si le plateau lui-même est humide. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique indique qu'il existe un risque de degré...
  • Page 24 Sécurité − Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs. Ne l'utilisez pas sous la pluie. − Stockez toujours le produit de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber dans une baignoire ou un lavabo. − Ne placez pas d’objets dans le boîtier du produit. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes à...
  • Page 25: Consignes Relatives Aux Piles

    Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − Installez le produit sur une surface plane, sèche et suffisamment stable. − N’exposez jamais le produit à des températures élevées (chauffage, etc.) ou à des intempéries (pluie, etc.). Ne remplissez jamais le boîtier de liquides.
  • Page 26: Première Mise En Service

    Première mise en service AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Une manipulation non conforme des piles entraîne un risque d’explosion. − N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme par exemple au soleil, à un feu ou similaire. − Remplacez toujours les piles par des piles du même type. −...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de glissade! Lorsque le produit ou vos pieds sont mouillés ou que vous avez appliqué de la crème sur vos pieds, il y a un risque que vous glissiez et que vous vous blessiez. − Assurez-vous que vos pieds ne soient pas humides ou enduits de crème.
  • Page 28: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Remplacement des piles AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! Les piles sont des objets de petite taille. Il y a un risque de suffocation si des enfants avalent la pile. − Maintenez les piles hors de portée des jeunes enfants. −...
  • Page 29: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs N’ouvrez en aucun cas le boîtier du produit. Ne faites effectuer des réparations que par des personnes qualifiées. Adressez-vous pour ceci à un atelier professionnel qualifié. En cas de réparations de sa propre initiative ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu.
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le produit dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier.
  • Page 31: Rangement

    Rangement Rangement ATTENTION! Une fuite de liquide de piles est une source de danger et peut provoquer des dommages! Si vous stockez, pour une période prolongée, le produit avec les piles insérées, ces dernières peuvent fuir et endommager définitivement le produit. Le liquide de piles (électrolyte) est corrosif. −...
  • Page 32: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: 806087 Piles nécessaires: 2× 1,5 V (AAA) Dimensions Modèle A: 30,0 cm × 30,0 cm × 2,2 cm Modèle B: 30,0 cm × 30,0 cm × 2,3 cm Modèle B: 30,0 cm × 30,0 cm × 3,1 cm Unité...
  • Page 33: Éliminer Le Produit

    Élimination Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Quand le produit n'est plus utilisable, le consommateur est alors légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p.
  • Page 35 Sommario Sommario Componenti ....................36 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..37 Informazioni generali ................38 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........38 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............38 Descrizione pittogrammi .................38 Sicurezza ....................39 Legenda delle avvertenze ................39 Avvertenze generali di sicurezza ..............39 Indicazioni sulle batterie ..................41...
  • Page 36: Componenti

    Componenti Componenti Superficie d’appoggio Display Vano batterie (retro) Tasto UNIT (UNITÀ DI MISURA, retro) Indicatore dell’unità di misura (st/lb/kg) Indicatore del peso La dotazione comprende due batterie LR03 da 1,5 V.
  • Page 37: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 38: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa bilancia pesapersone digitale (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Esse contengono informazioni importanti relative all’utilizzo e alla cura. Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Page 39: Sicurezza

    Sicurezza La superficie della bilancia può essere scivolosa se ci si sale con i piedi bagnati o se di per sé è umida. Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può...
  • Page 40 Sicurezza − Non posizionare mai il prodotto in una posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino. − Non inserire oggetti nell’alloggiamento del prodotto. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità...
  • Page 41: Indicazioni Sulle Batterie

    Sicurezza − Non esporre mai il prodotto a temperature elevate (riscaldamento, ecc.) o ad agenti atmosferici (pioggia, ecc.). Non aggiungere mai liquidi nell’alloggiamento. − Non utilizzare il prodotto se l’alloggiamento è incrinato, rotto o deformato. − Sulla superficie d’appoggio del prodotto può salire soltanto una persona alla volta.
  • Page 42: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Prima messa in funzione Controllo del prodotto e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, si rischia di danneggiare subito il prodotto. −...
  • Page 43: Misurazione Del Peso Corporeo

    Sostituzione delle batterie Misurazione del peso corporeo 1. Prestare attenzione mentre si sale sulla superficie d’appoggio del prodotto. Il prodotto si accende non appena si sale su di esso. Restare sul prodotto senza muoversi e attendere fino a quando l’indicatore del peso sul display rimane fisso.
  • Page 44: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie 5. Inserire nuove batterie dello stesso tipo nel vano batterie. Prestare attenzione alla polarità. 6. Riposizionare il coperchio del vano batterie finché non scatta in posizione. 7. Utilizzare il cacciavite a croce e serrare la vite a croce sul coperchio del vano batterie.
  • Page 45: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno del dispositivo possono causare un corto circuito. − Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano penetrare all’interno nel dispositivo.
  • Page 46: Conservazione

    Conservazione Conservazione ATTENZIONE! Pericolo derivante da liquidi di batteria che fuoriescono e pericolo di danneggiamento! Se si conserva il prodotto per un lungo periodo di tempo senza rimuovere le batterie, queste potrebbero perdere del liquido e danneggiare il prodotto. Il liquido per batterie (elettrolita) è acido. −...
  • Page 47: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: 806087 Batterie richieste: 2× 1,5 V (AAA) Dimensioni Modello A: 30,0 cm × 30,0 cm × 2,2 cm Modello B: 30,0 cm × 30,0 cm × 2,3 cm Modello C: 30,0 cm × 30,0 cm × 3,1 cm Unità...
  • Page 48: Smaltimento Del Prodotto

    Smaltimento Smaltimento del prodotto (Applicabile nell’Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Gli apparecchi dismessi non vanno gettati nei rifiuti domestici! Qualora il prodotto non potesse essere più utilizzato, il consumatore è obbligato per legge a smaltirlo come apparecchio dismesso separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
  • Page 49 HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 806087 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO:...

Table des Matières