Les langues disponibles

Les langues disponibles

BATHROOM
Digitale Personenwaage
Pèse-personne numérique |
Bilancia pesapersone digitale
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français .... 19
Italiano ..... 35
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 806087

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso BATHROOM Digitale Personenwaage Pèse-personne numérique | Bilancia pesapersone digitale Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..35 ID: #05006...
  • Page 19 Répertoire Répertoire Composants ....................20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......21 Généralités ....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 22 Légende des symboles ..................22 Sécurité...
  • Page 20: Composants

    Composants Composants Surface d’appui Écran Compartiment à piles (face arrière) Touche UNIT (UNITÉ DE MESURE, face arrière) Affichage de l'unité de mesure (st/lb/kg) Affichage du poids Deux piles 1,5 V de type LR03 sont fournies.
  • Page 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce pèse-personne numérique (appelé seulement «produit» par la suite). Il contient des informations impor- tantes pour l’utilisation et l’entretien. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Il y a un risque de glissade sur le plateau de pesée lorsque vous y montez avec des pieds humides ou si le plateau lui-même est humide. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique indique qu'il existe un risque de degré...
  • Page 24 Sécurité − Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs. Ne l'utilisez pas sous la pluie. − Stockez toujours le produit de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber dans une baignoire ou un lavabo. − Ne placez pas d’objets dans le boîtier du produit. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes à...
  • Page 25: Consignes Relatives Aux Piles

    Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − Installez le produit sur une surface plane, sèche et suffisamment stable. − N’exposez jamais le produit à des températures élevées (chauffage, etc.) ou à des intempéries (pluie, etc.). Ne remplissez jamais le boîtier de liquides.
  • Page 26: Risque D'explosion

    Première mise en service AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Une manipulation non conforme des piles entraîne un risque d’explosion. − N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme par exemple au soleil, à un feu ou similaire. − Remplacez toujours les piles par des piles du même type. −...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de glissade! Lorsque le produit ou vos pieds sont mouillés ou que vous avez appliqué de la crème sur vos pieds, il y a un risque que vous glissiez et que vous vous blessiez. − Assurez-vous que vos pieds ne soient pas humides ou enduits de crème.
  • Page 28: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Remplacement des piles AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! Les piles sont des objets de petite taille. Il y a un risque de suffocation si des enfants avalent la pile. − Maintenez les piles hors de portée des jeunes enfants. −...
  • Page 29: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs N’ouvrez en aucun cas le boîtier du produit. Ne faites effectuer des réparations que par des personnes qualifiées. Adressez-vous pour ceci à un atelier professionnel qualifié. En cas de réparations de sa propre initiative ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu.
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le produit dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier.
  • Page 31: Rangement

    Rangement Rangement ATTENTION! Une fuite de liquide de piles est une source de danger et peut provoquer des dommages! Si vous stockez, pour une période prolongée, le produit avec les piles insérées, ces dernières peuvent fuir et endommager définitivement le produit. Le liquide de piles (électrolyte) est corrosif. −...
  • Page 32: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: 806087 Piles nécessaires: 2× 1,5 V (AAA) Dimensions Modèle A: 30,0 cm × 30,0 cm × 2,2 cm Modèle B: 30,0 cm × 30,0 cm × 2,3 cm Modèle B: 30,0 cm × 30,0 cm × 3,1 cm Unité...
  • Page 33: Éliminer Le Produit

    Élimination Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Quand le produit n'est plus utilisable, le consommateur est alors légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p.
  • Page 49 HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 806087 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO:...

Table des Matières