Easy Home 93111 Mode D'emploi

Échelles de graisse corporelle
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Körperfettwaage
Échelles de graisse corporelle |
Scale di grasso corporeo
Deutsch.... Seite 6
Français ....Page 23
Italiano ... Pagina 43
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 93111

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Körperfettwaage Échelles de graisse corporelle | Scale di grasso corporeo Deutsch..Seite 6 Français ..Page 23 Italiano ... Pagina 43 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Erstinbetriebnahme ............11 Körperfettwaage und Lieferumfang prüfen.......11 Schutzfolien entfernen und Körperfettwaage reinigen ...11 Einstellung der Personendaten ........12 Bedienung ................12 Körpergewicht messen ............
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Trittfläche Ein-/Austaste Taste „SET“ Pfeiltasten Display Batteriefach (Rückseite) Anzeige Körperfettanteil Anzeige Alter Anzeige Gewicht / Kalorienbedarf Anzeige Messeinheit (kg / lb / st:lb) Anzeige der Körperanalyse Anzeige Speicherplatz Anzeige Geschlecht / Athletenmodus Anzeige Knochenmasse Anzeige Körperwasseranteil Anzeige Muskelanteil Hinweis: Abb.
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Körperfettwaage. Sie ent- hält wichtige Informationen zur Handhabung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie die Körperfettwaage einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Körperfettwaage führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Auf der Trittfläche besteht Rutschgefahr, wenn Sie die Trittfläche mit nassen Füßen betreten oder die Trittfläche selbst feucht ist. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Körperfettwaage ist ausschließlich zum Messen von Körpergewicht, Wasser- und Fettanteil im Körper sowie von Muskel- und Knochenmasse konzipiert. Sie ist aus- schließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen oder medizinischen Bereich geeignet.
  • Page 9 Sicherheit − Tauchen Sie die Körperfettwaage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Verwenden Sie die Körperfettwaage nur in Innenräumen. Betreiben Sie sie nicht im Regen. − Lagern Sie die Körperfettwaage nicht so, dass sie in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. −...
  • Page 10 Sicherheit WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Wenn Kinder oder Tiere Batterien verschlucken, besteht hohe Gesundheitsgefahr. − Lagern Sie Batterien für Kinder und Tiere unzugänglich. − Entsorgen Sie benutzte und ausgelaufene Batterien sofort ordnungsgemäß. − Wenn Sie davon ausgehen, dass eine Batterie verschluckt wurde, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. WARNUNG! Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Batterie erhöht die Explosionsge-...
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Gehäuse Risse oder Sprünge aufweist oder sich verformt hat. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. − Vermeiden Sie die Tiefentladung der Batterien, da dies deren Lebensdauer verkürzen kann. − Stellen Sie sich nicht mit zwei oder mehreren Personen auf die Trittfläche.
  • Page 12: Einstellung Der Personendaten

    Einstellung der Personendaten Einstellung der Personendaten Stellen Sie die Personendaten ein, um den Anteil an Körperwasser, Körperfett, Muskel- und Knochenmasse anzuzeigen. Wenn Sie nur Ihr Gewicht messen möchten, müssen Sie die Personendaten nicht einstellen. Sie können 12 verschiedene Datensätze speichern. Dazu gehören: •...
  • Page 13 Bedienung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Körperfettwaage unsachgemäß nutzen, besteht erhöhte Verletzungsgefahr. − Nutzen Sie die Körperfettwaage nicht • wenn Sie schwanger sind, • wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, • wenn Sie krank oder fiebrig sind, • wenn Ihre Beine angeschwollen sind oder Sie ein Ödem haben, •...
  • Page 14: Körpergewicht Messen

    Bedienung Körpergewicht messen Sie können die Körperfettwaage nutzen, ohne Ihre Personendaten einstellen zu müssen. In diesem Fall wird nur das Körpergewicht gemessen. Um auch die anderen Funktionen nutzen zu können, stellen Sie Ihre Personendaten ein (siehe Kapitel „Ein- stellung der Personendaten“). 1.
  • Page 15: Messergebnisse Interpretieren

    Bedienung Messergebnisse interpretieren Die folgenden Tabellen sollen Ihnen helfen, die angezeigten Messergebnisse richtig einordnen zu können. Körperwasser − Wenn Sie 5 % Körperwasser verlieren, kann Ihre Körperenergie um 20 bis 30 % reduziert werden. Trinken Sie daher täglich mindestens 2 l Flüssigkeit. −...
  • Page 16 Bedienung − Mit zunehmendem Alter wird der Körperfettanteil erhöht. − Wenn Sie Ihr Gewicht reduzieren müssen, müssen Sie gleichzeitig mehr Muskelmasse aufbauen. Wir benötigen die Muskeln, um über- schüssige Energie- oder Fettreserven abzubauen. Frauen Alter Niedriger Normaler Erhöhter Stark erhöhter (Jahre) Körperfett- Körperfett-...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Körperanalyse Im Display erscheinen 1 bis 5 Balken unter der Gewichtsanzeige. Untergewicht leichtes Untergewicht Normalgewicht Übergewicht starkes Übergewicht Reinigung und Wartung Reinigen und warten Sie die Körperfettwaage in regelmäßigen Abständen und nach Bedarf. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Körperfettwaage unsachgemäß reinigen, können Sie sie dadurch beschädigen.
  • Page 18: Batterien Wechseln

    Aufbewahrung Batterien wechseln Wenn im Display die Meldung „Lo“ angezeigt wird, tauschen Sie die eingelegte Batterie (Knopfzelle) folgendermaßen aus (siehe Abb. B): 1. Drehen Sie die Körperfettwaage vorsichtig um. 2. Lösen Sie mit einem Kreuzschraubendreher die Schraube auf dem Deckel des Bat- teriefachs 3.
  • Page 19: Fehlersuche

    Fehlersuche − Wischen Sie die ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit einem feuchten Tuch auf. Das benutzte Tuch können Sie waschen und wiederverwenden oder im Hausmüll entsorgen. 1. Schalten Sie die Körperfettwaage über die Ein-/Austaste aus. 2. Reinigen Sie die Körperfettwaage (siehe Kapitel „Körperfettwaage reinigen“). 3.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: 93111 Messbarer Anteil: Körperfettanteil: 3 bis 50 % Körperwasseranteil: 25 bis 75 % Muskelmasse: 25 bis 75 % Knochenmasse: 1 bis 15 % Altersbeschränkung: 6 bis 100 Jahre Größenbeschränkung: 80 bis 220 cm Gewicht: ca. 1,6 kg (rechteckige Version) ca.
  • Page 21: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Körperfettwaage einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Page 22 KUNDENDIENST +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
  • Page 23 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ..........24 Codes QR ....................25 Généralités ....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Légende des symboles ................26 Sécurité ..................... 27 Utilisation conforme à l’usage prévu ............27 Consignes de sécurité...
  • Page 24: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Plateau de pesée Touche marche/arrêt Touche «SET» Touches fléchées Écran Compartiment à piles (face arrière) Affichage taux de graisse corporelle Affichage l'âge Affichage poids/besoin en calories Affichage unité de mesure (kg / lb / st:lb) Affichage de l'analyse corporelle Affichage place mémoire Affichage du sexe/mode athlète...
  • Page 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 26: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette échelle de graisse corporelle. Il contient des informations importantes pour l’utilisation et l’entretien. Lisez le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser l’échelle de graisse corporelle.
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’échelle de graisse corporelle est conçue exclusivement pour mesurer le poids cor- porel, les pourcentages d’eau et de graisse corporelle ainsi que la masse musculaire et osseuse. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation commerciale ou médicale.
  • Page 28 Sécurité − N’utilisez l’échelle de graisse corporelle que dans des espaces intérieurs. Ne l’utilisez pas sous la pluie. − Ne rangez pas l’échelle de graisse corporelle de manière à ce qu’elle puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo. − Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans le boîtier.
  • Page 29: Risque Sanitaire

    Sécurité AVERTISSEMENT! Risque sanitaire! Il y a un haut risque pour la santé si des enfants ou animaux avalent des piles. − Entreposez les piles de manière inaccessible pour les enfants et animaux. − Éliminez immédiatement de manière conforme des piles usées et ayant fui.
  • Page 30: Première Mise En Service

    Première mise en service − N’utilisez plus l’échelle de graisse corporelle lorsque le boîtier présente des fissures ou des fentes, ou lorsqu’il s’est déformé. Ne remplacez les éléments que par des pièces de rechange originales. − Évitez la décharge totale des accus car ceci peut raccourcir leur durée de vie.
  • Page 31: Enlever Les Films De Protection Et Nettoyer L'échelle De Graisse Corporelle

    Première mise en service Enlever les films de protection et nettoyer l’échelle de graisse corporelle Nettoyez l’échelle de graisse corporelle de restes d’emballage. Procédez pour ceci comme suit: 1. Retirez par la languette le film de protection du compartiment à piles pour activer l’échelle de graisse corporelle.
  • Page 32: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de glissade! Si l’échelle de graisse corporelle ou vos pieds sont humides ou en- duits de crème, vous pouvez glisser sur l’ é chelle de graisse corporelle et vous blesser. − Veillez à ce que vos pieds ne soient pas humides ou enduits de crème.
  • Page 33: Mesurer Le Poids Corporel

    Utilisation − Les valeurs de mesure peuvent varier ou être faussées si vous • êtes atteint d’ostéoporose, • êtes en traitement de dialyse, • prenez des médicaments cardiovasculaires, • avez une forte cornée sur la plante du pied, • êtes sportif/sportive de haut niveau ou culturiste, •...
  • Page 34: Effectuer L'analyse Corporelle

    Utilisation Effectuer l’analyse corporelle 1. Mettez en marche l’échelle de graisse corporelle à l’aide de la touche marche/ arrêt 2. Attendez jusqu’à ce que sur l’écran est affiché le poids «0». 3. Sélectionnez par les touches fléchées la place de mémoire souhaitée (voir figure E).
  • Page 35: Graisse Corporelle

    Utilisation Graisse corporelle AVERTISSEMENT! Risque sanitaire Un taux de graisse corporelle élevé ou très élevé augmente le ris- que de maladies comme le diabète, les maladies cardiaques et l’hy- pertension. Un taux de graisse corporelle bas augmente le risque de troubles métaboliques.
  • Page 36: Masse Musculaire

    Utilisation Hommes Taux bas de Taux normal Taux élevé de Taux fortement (ans) graisse corpo- de graisse cor- graisse corpo- élevé de graisse relle (%) porelle (%) relle (%) corporelle (%) 6 à 12 < 7 7 à 18 18 à 25 >...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyez et entretenez l’échelle de graisse corporelle à intervalles réguliers et selon les besoins. AVIS! Risque d’endommagement! Si vous nettoyez l’échelle de graisse corporelle de manière non conforme, vous pouvez l’endommager. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire.
  • Page 38: Rangement

    Rangement Pour la version ronde, il faut deux piles, et le couvercle du compartiment à piles n’a pas de vis (voir figure C). Rangement ATTENTION! Une fuite de liquide de piles est une source de danger et peut provoquer des dommages! Si vous stockez, pour une période prolongée, l’...
  • Page 39: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs AVIS! Danger d’usage inadéquat! Si vous utilisez l’échelle de graisse corporelle de manière non conforme, vous pouvez l’endommager. − N’ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels.
  • Page 40: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: 93111 Taux mesurable: taux de graisse corporelle: 3 à 50 % taux d'eau du corps: 25 à 75 % masse musculaire: 25 à 75 % masse osseuse: 1 à 15 % Limitation d'âge: 6 à 100 ans Limitation de taille: 80 à...
  • Page 41: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil usagé (Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 42 SERVICE APRÈS-VENTE +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com...
  • Page 43 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............44 Codici QR ....................45 In generale ....................46 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...........46 Descrizione pittogrammi ................46 Sicurezza ....................47 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..........47 Note relative alla sicurezza ................ 47 Prima messa in servizio ................50 Controllare la scala di grasso corporeo e la dotazione ......50 Rimuovere la pellicola protettiva e pulire la scala di grasso...
  • Page 44: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione⁄parti dell’apparecchio Piattaforma Tasto on/off Tasto “SET” Tasti freccia Display Vano batteria (lato posteriore) Indicatore percentuale di grasso corporeo Indicatore età Indicatore peso/apporto calorico Indicatore unità di misura (kg/lb/st:lb) Indicatore analisi del corpo Indicatore posizione di memoria Indicatore sesso/modalità atleta Indicatore massa ossea Indicatore percentuale di acqua corporea Indicatore massa muscolare...
  • Page 45: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 46: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente scala di grasso corporeo. Esse contengono informazioni importanti relative alla movimentazione e alla cura. Prima di mettere in funzione la scala di grasso corporeo leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 47: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La scala di grasso corporeo è progettata esclusivamente per la misurazione del peso, dell’acqua e del grasso corporeo oltre che della massa muscolare e ossea. È destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale o medico. Utilizzare la scala di grasso corporeo esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 48 Sicurezza − Fare in modo che bambini non possano infilare oggetti nell’involucro. − Sollecitare la scala di grasso corporeo con al max. 180 kg. Il vetro di sicurezza potrebbe rompersi e provocare lesioni. AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità...
  • Page 49 Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! La gestione non conforme delle batterie aumenta il pericolo di esplosione. − Non esporre le batterie a caldo eccessivo come irradiamento solare, fuoco o fonti di calore simili. − Sostituire la batteria esclusivamente con una del medesimo tipo. −...
  • Page 50: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare la scala di grasso corporeo e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, la scala di grasso corporeo potrebbe danneggiarsi. −...
  • Page 51: Utilizzo

    Utilizzo 1. Accendere la scala di grasso corporeo utilizzando il tasto on/off 2. Premere il tasto “SET” Sul display appare la posizione di memoria “1”. 3. Utilizzare i tasti freccia per selezionare la posizione di memoria desiderata e confermare la selezione con il tasto “SET”. 4.
  • Page 52: Misurare Il Peso Corporeo

    Utilizzo Indicazioni sul processo di misurazione − Se si esegue l’analisi del corpo direttamente dopo un pasto, possono essere visualizzati valori superiori. − Nelle donne possono verificarsi fluttuazioni dei valori misurati nel periodo del ciclo. − Se si perde molta acqua dopo una malattia o dopo lo sforzo fisico, i valori di misu- ra possono essere sfalsati.
  • Page 53: Eseguire La Misurazione Del Corpo

    Utilizzo Se dopo circa 10 secondi non si preme nessun tasto, la scala di grasso corporeo si spegnerà automaticamente. Eseguire la misurazione del corpo 1. Accendere la scala di grasso corporeo utilizzando il tasto on/off 2. Attendere che il display mostri l’indicatore del peso “0”.
  • Page 54: Grasso Corporeo

    Utilizzo Donne (%) Uomini (%) Bambini > 58 > 60 Anziani > 52 > 58 Atleti > 56 > 60 Grasso corporeo AVVERTENZA! Pericolo per la salute Un aumento, soprattutto notevole, del grasso corporeo aumenta il rischio di malattie come il diabete, malattie cardiache e pressione alta.
  • Page 55: Massa Muscolare

    Utilizzo Uomini Età Percentuale di Percentuale di Percentuale di Percentuale di (anni) grasso corpo- grasso corpo- grasso corpo- grasso corporeo reo bassa (%) reo normale reo maggiore troppo elevata 6 – 12 < 7 7 – 18 18 – 25 >...
  • Page 56: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Eseguire le operazioni di manutenzione e pulire la scala di grasso corporeo a intervalli regolari e se necessario. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si pulisce la scala di grasso corporeoa in modo non conforme, la si può...
  • Page 57: Conservazione

    Conservazione Per la versione rotonda sono necessarie due batterie, e il coperchio del vano batterie non ha una vite (vedi figura C). Conservazione ATTENZIONE! Pericolo derivante da liquidi di batteria che fuoriescono e peri- colo di danneggiamento! Se si immagazzina la scala di grasso corporeo per un lungo periodo senza rimuovere la batteria, questa potrebbe perdere del liquido e danneggiare la scala di grasso corporeo.
  • Page 58: Ricerca Errori

    Ricerca errori Ricerca errori AVVISO! Pericolo per via del maneggio improprio! Se si utilizza la scala di grasso corporeo in modo non conforme, la si può danneggiare. − Non aprire l’involucro, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato. Rivolgersi ad un’officina specializzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio o errato utilizzo, si esclu- dono responsabilità...
  • Page 59: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: 93111 Percentuali misurabili: Percentuale di grasso corporeo: 3 – 50 % Percentuale di acqua corporea: 25 – 75 % Massa muscolare: 25 – 75 % Massa ossea: 1 – 15 % Limiti di età: 6 – 100 anni Limiti di altezza: 80 –...
  • Page 60: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltire apparecchio esausto (Applicabile nell’Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno la scala di grasso corporeo non dovesse essere più...
  • Page 61: Carte De Garantie

    +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com Produkt an: / Envoyez la carte de garantie remplie avec le produit défectueux à: / Modell/Type/Modello: 93111 03/2016 Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: Hotline kostenfrei.
  • Page 62: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Page 63: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 64: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 65 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: 93111 03/2016 ANNI GARANZIA...

Table des Matières