Télécharger Imprimer la page

ROVO R16 Ergo Balance Série Montage Et Mode D'emploi page 7

Publicité

Bedienung
Handling · Mode d'emploi · Bediening
7. Armlehnen Typ R16/1 (Option)
Höhenverstellbar:
- Taste drücken = höher oder tiefer
- Taste loslassen = gewünschte Höhe
wird fixiert
Breitenverstellbar: Flügelschraube unter dem
Sitz nach links aufdrehen und Armlehnen nach
außen/innen schieben. Zum Arretieren Flügel-
schraube wieder nach rechts zudrehen.
7. Armrests type R16/1 (optional)
Height adjustment:
- Press button = higher or lower
- Release button = chosen height is locked
Width adjustment: Open wing screw under the
seat, move armrest in or out and close wing
screw.
7. Accoudoirs type R16/1 (option)
Réglage en hauteur :
- Appuyer le bouton = plus haut ou plus bas
- Relâcher le bouton = la hauteur choisie est
bloquée
Réglage en largeur : Ouvrir le vis à oreilles
sous l'assise, tirer les accoudoirs à l'extérieur/
l'intérieur. Pour fixer refermer le vis à oreilles.
7. Armleuning type R16/1 (optie)
Hoogte instelling:
- Buitenzijde knop indrukken = hoger of lager
- Knop loslaten = gewenste hoogte is ingesteld
Breedte instelling:
- Vleugelmoer onder de zitting naar links
draaien en de armlegger naar binnen
of buiten verzetten. Om vast te zetten draait
U de vleugelmoer naar rechts
8
8. Armlehnen Typ R16 6/7 (Option)
Höhenverstellbar:
- Taste drücken = höher oder tiefer
- Taste loslassen = gewünschte Höhe
wird fixiert
Breitenverstellbar: Flügelschraube unter dem
Sitz nach links aufdrehen und Armlehnen nach
außen/innen schieben. Zum Arretieren Flügel-
schraube wieder nach rechts zudrehen.
Tiefeneinstellbar und schwenkbar:
- Armauflagen verschiebbar = nach vorne
oder hinten drücken
- Schwenkbar, Taste drücken = nach außen
oder innen drehen
8. Armrests type R16 6/7 (optional)
Height adjustment:
- Press button = higher or lower
- Release button = chosen height is locked
Width adjustment: Open wing screw under
the seat, move armrest in or out and close
wing screw.
Depth adjustment/swivelling:
- Armrest tops can be moved to the front
and to the back
- Swivelling, push button = turn to left/right
8. Accoudoirs type R16 6/7 (option)
Réglage en hauteur :
- Appuyer le bouton = plus haut ou plus bas
- Relâcher le bouton = la hauteur choisie est
bloquée
Réglage en largeur : Ouvrir le vis à oreilles sous
l'assise, tirer les accoudoirs à l'extérieur/
l'intérieur. Pour fixer refermer le vis à oreilles.
Réglage en profondeur et inclinables sur les
côtés :
- Les manchettes des accoudoirs sont
réglables en avant et en arrière
- Inclinables = tourner à gauche/à droit
8. Armleuning type R16 6/7 (optie)
Hoogte instelling:
- Buitenzijde knop indrukken =
hoger of lager
- Knop loslaten = gewenste hoogte
is ingesteld
Breedte instelling:
- Vleugelmoer onder de zitting naar links
draaien en de armlegger naar binnen of
buiten verzetten
- Om vast te zetten draait U de
vluegelmoer naar rechts
- Armdekjes schuifbaar = armleuning
vasthouden en dekjes naar voren of
achteren schuiven
- Armdekjes zwenkbaar = naar rechts of
naar links draaien

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3030 r16 ergo balance3040 r16 ergo balance3030 s5 r16 ergo balance3030 s6 r16 ergo balance3030 eb r16 ergo balance3040 s5 r16 ergo balance ... Afficher tout