Sommaire des Matières pour KitchenAid POWER KBPU182VSS
Page 1
Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca BRÛLEUR ENCASTRÉ...
SÉCURITÉ DU BRÛLEUR D'EXTÉRIEUR ENCASTRÉ POWER™ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
MPORTANT : Ce brûleur Power™ est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les brûleurs Power™ destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Dimensions du produit Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Mètre ruban Clé ou pince Petit tournevis à lame plate Clé...
Page 28
Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à découper et les dégagements de séparation minimaux doivent être respectées.
Page 29
Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper - Dimension K Entre au moins 2 portes d'accès adjacentes : K = 14" (35,6 cm) lorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes à 90 degrés K = 8" (20,3 cm) lorsque l'une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés Entre un ensemble de portes d'accès et un tiroir à...
Page 30
Dimensions de l'ouverture à découper - Comptoir pour rafraîchissements encastré Dimension C Dimension D Dimension E 30½" (77,5 cm) 10¾" (27,3 cm) 23" (58,4 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Portes d'accès encastrées Taille de la porte Dimension F Dimension L* 18"...
Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriques Le brûleur d'extérieur Power™, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes locaux en AVERTISSEMENT vigueur ou, en l'absence de tels codes, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.
IMPORTANT : Le brûleur Power™ doit être raccordé à une source d'alimentation en gaz régulée. Exigences concernant le raccordement au gaz Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil; si celui-ci ne correspond pas au type de gaz Bouteille de propane de 20 lb disponible, consulter le fournisseur de gaz local.
IMPORTANT : Le circuit de distribution de gaz doit être conforme Conversion pour l’alimentation au gaz propane par aux prescriptions des codes locaux ou, en l'absence de code canalisation locale local, aux prescriptions de l'édition la plus récente du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
Installation du chariot de bouteille de gaz propane de 20 lb 1. Placer le chariot de la bouteille de gaz propane de 20 lb dans 5. Pré-régler chacun des écrous inférieurs sur les brides de le meuble en îlot. montage à 3" (7,6 cm) entre la base du meuble en îlot et le sommet des écrous.
Page 35
Raccordement de gaz Raccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb 4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la bouteille de gaz propane de 20 lb pour l'immobiliser. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour A.
Page 36
Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ®† AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à l’extérieur approuvée par la CSA International.
Page 37
3. Installer le transformateur sur la surface de fixation à l'aide de Installation de la surface de cuisson 4 vis n° 8 (non fournies) du type et de la longueur appropriés au transformateur et à la surface de montage. Il doit être installé...
Cet ensemble est conçu pour une utilisation à une altitude de 2 000 pi ou moins au-dessus du niveau de la mer. Pour une utilisation de l'appareil à une altitude plus élevée, contacter KitchenAid au 1-800-607-6777 au Canada. AVERTISSEMENT A. Tubulure de distribution B.
9. Pour configurer le détendeur de l'appareil pour l'alimentation au propane, utiliser une clé à molette et démonter le chapeau Conversion du gaz propane au gaz naturel de laiton du détendeur convertible. Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz. 2.
Page 40
9. Pour s'assurer que le détendeur est réglé pour le gaz naturel, 5. Ôter la base du brûleur. utiliser une clé à molette et ôter le chapeau de laiton du a. Soulever l'arrière du brûleur pour retirer la tige de détendeur de l'appareil.
8. Réinstaller la base du brûleur. S'assurer que la tige de Enregistrer la conversion positionnement s'emboîte dans le trou de positionnement. La plaque signalétique de l'appareil est située sur le panneau de droite. À l'aide d'un marqueur à encre indélébile, cocher la case de texte à...
UTILISATION DU BRÛLEUR POWER™ D'EXTÉRIEUR Inspection du tuyau d’alimentation de la bouteille de gaz Utilisation du brûleur Power™ propane Selon vos besoins, le brûleur Power™ peut être utilisé avec : Le brûleur intérieur fournit la quantité de chaleur la plus faible Avant chaque utilisation, inspecter l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement.
Si un brûleur ne s’allume pas après une tentative d’allumage manuel, contacter le centre d’eXpérience pour la clientèle KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. 4. On doit constater l'allumage de l'allumeur. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton; tourner le bouton de commande au réglage désiré.
Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans d'endommager la surface. charpie. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® ® Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid Référence 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier...
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 47
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...