Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

City Line

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips City Line FC8430/02

  • Page 1 City Line...
  • Page 5: Table Des Matières

    ENGLISH 6 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 15 NEDERLANDS 19 ESPAÑOL 23 ITALIANO 27 PORTUGUÊS 31 NORSK 35 SVENSKA 39 SUOMI 43 DANSK 47 TÜRKÇE 56...
  • Page 6: English

    Never use the appliance without the Motor Protection Filter.This could damage the motor and shorten the life of the appliance. If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, as repair requires special tools and/or parts.
  • Page 7 ENGLISH Push the rocker switch again to make the brush strip disappear into the convertible nozzle housing (fig. 7). Reach & Clean nozzle (specific types only) The Reach & Clean nozzle can be used on either carpets or hard floors.The nozzle can be turned 360 degrees to 4 different positions, allowing you to also vacuum clean hard-to-reach places in an easy way.When the nozzle is positioned lengthwise, the suction power is concentrated at the front side of the nozzle (fig.
  • Page 8 Pull the dustbag holder forwards (you will hear a click) (fig. 26). You cannot close the cover if no dustbag has been inserted. Ordering dustbags Philips s-bag™ paper dustbags are available under type number FC8021. Replacing filters Motor Protection Filter Replace the Motor Protection Filter once a year.
  • Page 9 Replace the HEPA Filter at least once a year. Open the filter grill and remove the HEPA Filter. Place the new filter in the brackets. Make sure that the Philips logo on the filter is visible in the bottom right hand corner (fig. 30).
  • Page 10: Deutsch

    Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Motorschutzfilter. Das könnte den Motor beschädigen und die Nutzungsdauer des Geräts herabsetzen. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muss es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt oder von einem Philips Service Center ersetzt werden, da für die Reparatur spezielles Werkzeug und/oder Ersatzteile benötigt werden.
  • Page 11 DEUTSCH Die Düse (Nur bestimmte Gerätetypen:) Die Universaldüse Die Universaldüse lässt sich auf Hartboden und auf textilem Bodenbelag verwenden. Stecken Sie das Rohr in die Universalbürste. Wenn Sie Hartböden saugen möchten, drücken Sie mit dem Fuß den Kippschalter oben auf der Universaldüse, um den im Düsengehäuse integrierten Bürstenstreifen auszufahren (Abb.
  • Page 12 DEUTSCH Staubsaugen Ziehen Sie das Kabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (Abb. 15). Schalten Sie das Gerät mit dem Fuß über den Ein-/Ausschalter oben auf dem Staubsauger ein. Sie können das Gerät auf zwei verschiedene Arten tragen: senkrecht, indem Sie den Staubsauger am Tragegriff an der Vorderseite des Geräts anfassen (Abb.
  • Page 13 Wechseln Sie den HEPA-Filter mindestens einmal pro Jahr. Öffnen Sie das Filtergitter und entnehmen Sie den HEPA-Filter. Setzen Sie den neuen Filter in die Klemmen ein. Das Philips-Logo auf dem Filter muss in der rechten Ecke sichtbar sein (Abb. 30).
  • Page 14 Information und Service Bei Fragen,Wünschen und Problemen besuchen Sie bitte die Philips-Homepage unter www.philips.com oder wenden Sie sich an das Philips Service Center in Ihrem Land. Entnehmen Sie die Telefonnummern bitte der beigefügten Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein solches Service Center geben, wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 15: Français

    N'utilisez jamais l'appareil sans le filtre de protection moteur. Ceci peut endommager le moteur et réduire sa durée de vie. Si le cordon de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé, car des outils et/ou composants spéciaux sont nécessaires.
  • Page 16 FRANÇAIS Appuyez avec le pied sur le commutateur qui se trouve au-dessus de la brosse combinée pour faire sortir la brossette pour sols durs (fig. 6). Poussez de nouveau le commutateur pour ranger la brossette (fig. 7). La brosse Reach & Clean (uniquement certains modèles) La brosse Reach &...
  • Page 17 Si vous avez oublié de mettre le sac à poussières, le couvercle ne peut pas être refermé. Commander des sacs à poussières Les sacs à poussières en papier Philips s-bag™ sont disponibles sous le type FC8021. Remplacement des filtres Filtre de Protection Moteur Remplacez le Filtre de Protection Moteur une fois par an.
  • Page 18 Remplacez le Filtre HEPA au moins une fois par an. Ouvrez la grille du filtre et retirez le Filtre HEPA. Placez le nouveau filtre entre les crochets. Le logo Philips sur le filtre doit être visible au coin du côté droit (fig. 30).
  • Page 19: Nederlands

    Als het snoer van dit apparaat beschadigd is, mag het uitsluitend worden vervangen door Philips of een door Philips aangewezen servicecentrum, omdat hiervoor speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn. Accessoires bevestigen Slang Bevestig de slang door hem in het apparaat te duwen en rechtsom te draaien (fig.
  • Page 20 NEDERLANDS Duw met uw voet op het kantelpedaal bovenop de combinatiezuigmond om de borstelstrip voor het zuigen van harde vloeren naar buiten te laten komen (fig. 6). Druk nogmaals met uw voet op het kantelpedaal om de borstelstrip weer in de zuigmond te laten verdwijnen (fig.
  • Page 21 Trek de stofzakhouder maar voren (u hoort een klik) (fig. 26). U kunt het deksel niet sluiten als er geen stofzak in het apparaat geplaatst is. Stofzakken bestellen Philips s-bag™ papieren stofzakken zijn verkrijgbaar onder typenummer FC8021. Filters vervangen Motorbeschermingsfilter Vervang het motorbeschermingsfilter een keer per jaar.
  • Page 22 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 23: Español

    útil del aparato. Si el cable de red de este aparato se deteriora, sólo puede ser sustituido por Philips o por uno de los Servicios de Asistencia Técnica de Philips ya que la reparación requiere piezas y/o herramientas especiales.
  • Page 24 ESPAÑOL Conecte el cepillo convertible al tubo. Presione con el pie el conmutador de la parte superior del cepillo convertible de forma que la tira del cepillo para limpiar suelos duros salga de la carcasa del cepillo (fig. 6 ). Presione de nuevo el conmutador para que la tira del cepillo se vuelva a introducir en la carcasa del cepillo (fig.
  • Page 25 Si no se ha introducido una bolsa, no se podrá cerrar la cubierta. Cómo pedir bolsas para el polvo Las bolsas de papel s-bag™ de Philips se pueden encontrar con el número de modelo FC8021. Cómo sustituir el filtro Filtro protector del motor Cambie el filtro protector del motor una vez al año.
  • Page 26 Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, consulte a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of...
  • Page 27: Italiano

    Non usate mai l'apparecchio senza il Filtro Protezione Motore per evitare di danneggiare il motore e compromettere la durata dell'aspirapolvere. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente presso un Centro d'Assistenza Philips, in quanto sono necessari utensili e/o pezzi speciali. Come inserire gli accessori Tubo flessibile Per introdurre il tubo nell'apparecchio, inseritelo e ruotarlo in senso orario (fig.1).
  • Page 28 ITAIANO Premete nuovamente lo snodo girevole per far rientrare le setole nell'alloggiamento della spazzola multiuso (fig. 7). Spazzola Reach & Clean (solo per alcuni modelli) La spazzola Reach & Clean può essere usata sia per i tappeti che per i pavimenti duri. La spazzola può...
  • Page 29 Rimettete a posto il porta-sacchetto (sentirete un "click") (fig. 26). Il coperchio non potrà essere chiuso se non è stato inserito il sacchetto. Come ordinare i sacchetti raccoglipolvere I sacchetti raccoglipolvere di carta Philips s-bag™ sono disponibili con il codice FC8021. Come sostituire i filtri Filtro Protezione Motore Sostituite il Filtro Protezione Motore una volta all'anno.
  • Page 30 Sostituite il Filtro HEPA almeno una volta all'anno. Aprite la griglia e togliete il filtro HEPA. Inserite il nuovo filtro fra le due stagge, controllando che il logo Philips posto sul filtro sia visibile nell'angolo destro (fig. 30). Chiudete il coperchio del filtro.
  • Page 31: Português

    Nunca se sirva do aspirador sem o Filtro de Protecção do Motor colocado. Se o fizer, poderá estragar o motor e encurtar o tempo de vida do aparelho. Se o fio do aspirador se estragar, só deverá ser substituído pela Philips ou por um seu Concessionário Autorizado, uma vez que é necessário aplicar ferramentas e/ou peças especiais.
  • Page 32 PORTUGUÊS Volte a empurrar o botão para recolher a escova para o interior do bocal conversível. (fig. 7) Bocal 'Reach & Clean' (apenas em modelos específicos) O bocal 'Reach & Clean' pode ser usado em alcatifa ou soalho. O bocal pode rodar 360 graus para 4 posições diferentes, o que permite aspirar facilmente zonas de acesso difícil.
  • Page 33 Puxe o suporte do saco para a frente (ouvir-se-á um 'clique'). (fig. 26) Se não colocar nenhum saco, a cobertura não se fecha. Aquisição de novos sacos Os sacos Philips s-bag™ encontram-se à venda com a refª FC8021. Substituição dos filtros Filtro de Protecção do Motor Substitua o Filtro de Protecção do Motor uma vez por ano.
  • Page 34 Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-se a um agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 35: Norsk

    Bruk aldri apparatet uten motorbeskyttelsesfilteret, da motoren kan bli skadet og produktets levetid kan bli forkortet. Hvis nettledningen på dette apparatet blir skadet, må den kun erstattes gjennom Philips eller et servicesenter autorisert av Philips, da reparasjonen krever spesielle verktøy og/eller deler.
  • Page 36 NORSK Reach & Clean-munnstykke (gjelder kun bestemte typer) Reach & Clean-munnstykket kan brukes på gulv med eller uten teppe. Munnstykket kan dreies 360 grader til 4 ulike stillinger, slik at De enkelt kan støvsuge vanskelig tilgjengelige steder. Når munnstykket står på langs, er sugekraften konsentrert foran på munnstykket (fig. 8). Når De skal justere munnstykket til gulvet og området som skal støvsuges, setter De foten på...
  • Page 37 Trekk støvposeholderen fremover (til De hører et klikk) (fig. 26). Dekselet kan ikke lukkes hvis det ikke er satt inn en støvpose. Bestilling av støvposer Papir-støvposer av typen Philips s-bag™ har typenummer FC8021. Utskifting av filtre Motorbeskyttelsesfilter Skift ut motorbeskyttelsesfilteret en gang i året.
  • Page 38 NORSK Sett inn det nye filteret. Kontroller at Philips-logoen på filteret vises i høyre hjørne (fig. 30). Lukk filterdekselet. Bestilling av filtre To AFS-mikrofiltre og ett motorbeskyttelsesfilter har typenummer FC8032. HEPA-filtre har typenummer FC8044. Miljø Produktets plastdeler er kodet av resirkuleringshensyn.
  • Page 39: Svenska

    'dammpåse full' anger att dammpåsen behöver bytas, även om den inte alls är full. Använd aldrig apparaten utan motorskyddsfilter. Det kan skada motorn och förkorta apparatens livslängd. Om nätsladden på dammsugaren skadats får den endast bytas ut av Philips, eller av ett auktoriserat serviceombud, eftersom sladdbytet kräver specialverktyg och/eller reservdelar. Ansluta tillbehör Slangen Anslut slangen genom att trycka in den i dammsugarens fäste och vrida den medurs (fig.
  • Page 40 SVENSKA Reach & Clean-munstycke (gäller inte alla modeller) Reach & Clean-munstycket kan användas både på mattor och hårda ytor. Du kan vrida munstycket 360 grader till 4 olika positioner, vilket gör att du på ett enkelt sätt även kan dammsuga ytor som är svåra att komma åt. Om munstycket är inställt på längden, koncentreras sugningskraften till framsidan av munstycket (fig.
  • Page 41 Det här filtret tar inte bara bort damm utan även skadlig, mikroskopisk ohyra. Byt HEPA-filter minst en gång om året. Öppna filtergallret och ta bort HEPA-filtret. Placera det nya filtret i fästena. Kontrollera att Philips logotyp på filtret visas i det högra hörnet (fig. 30).
  • Page 42 Information och service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land, ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på...
  • Page 43: Suomi

    Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa. Käytä laitteessa vain alkuperäisiä suodattimia ja suuttimia. Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Tarvikkeiden kiinnitys Letku Letkun kiinnitys: työnnä letku laitteeseen ja kierrä myötäpäivään (kuva 1).
  • Page 44 SUOMI Putken säätäminen sopivan pituiseksi on helpointa tehdä imuroinnin aikana. (kuva 5) Suuttimet Lattia- ja mattosuutin (vain tietyissä malleissa) Lattia- ja mattosuutin sopii sekä matoille että koville lattiapinnoille. Kiinnitä lattia- ja mattosuutin putkeen. Paina jalalla suuttimen päällä olevaa keinukytkintä, kun tarvitset harjan esiin suuttimesta kovien lattiapintojen imurointia varten (kuva 6).
  • Page 45 (kuva 25). Vedä pölypussinpidin eteenpäin (kuulet napsahduksen) (kuva 26). Kantta ei voi sulkea, jos pölypussia ei ole asetettu paikalleen. Pölypussien hankkiminen Kertakäyttöisiä Philips s-bag™ -pölypusseja on saatavissa tuotenumerolla FC8021. Suodattimien vaihto Moottorinsuojasuodatin Vaihda moottorinsuojasuodatin kerran vuodessa. Katkaise laitteesta virta ja avaa kansi. Poista suodatin.
  • Page 46 Jos laitteen kanssa tulee ongelmia tai haluat tietää lisää, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service-osastoon.
  • Page 47: Dansk

    Brug aldrig støvsugeren uden isat motorbeskyttelsesfilter, da dette kan beskadige motoren og dermed nedsætte støvsugerens levetid. Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræves specialværktøj og/eller specielle dele til udskiftningen. Tilslutning af tilbehør Slangen Slangen tilsluttes ved at trykke den ind i støvsugeren og dreje den højre om (fig.
  • Page 48 DANSK "Reach & Clean" mundstykke (kun nogle typer) "Reach & Clean"-mundstykket kan både bruges til støvsugning af tæpper og hårde gulve. Mundstykket kan drejes 360 grader og sættes i 4 forskellige positioner, så man let og ubesværet kan komme ind i hjørner og andre vanskeligt tilgængelige områder. Når mundstykket sidder på...
  • Page 49 Skub støvposeholderen fremad (du hører et "klik") (fig. 26). Dækslet kan kun lukkes, hvis der er isat en støvpose. Køb af støvposer og filtre Philips s-bag™ papirstøvposer kan købes under typenr. FC 8021. Udskiftning af filtre Motorbeskyttelsesfilter Motorbeskyttelsesfilteret bør udskiftes en gang om året.
  • Page 50 DANSK Læg et nyt filter i, således at Philips logo'et på filteret ses i øverste højre hjørne (fig. 30). Luk filterdækslet i. Køb af nye filtre 2 stk. AFS Micro Filtre og 1 stk. Motorbeskyttelsesfilter fås under typenr. FC8032. HEPA filtre fås under typenr. FC8044.
  • Page 51 Philips s-bag™ " " Philips Philips, . 1). . 2) (" "). ( . 3) . 4) . 5)
  • Page 52 . 6). . 7). Reach & Clean( Reach & Clean . 8). . 9). . 10). . 11). . 12). . 13). . 14). . 15). on/off.
  • Page 53 . 16). . 17). . 18). . 19). . 20). " " . 21). . 22). . 23). . 24). . 25). . 26). Philips s-bag` FC8021. . 27).
  • Page 54 AFS ( . 28). . 29). AFS Micro, HEPA Philips . 30). AFS Micro FC8032. FC8044. . 31).
  • Page 55 & Philips www.philips.com Philips Philips.
  • Page 56: Türkçe

    Cihazı kesinlikle içerisinde Motor Koruma Filtresi olmadan kullanmayın. Bu durum cihazın motoruna zarar verebilir ve cihazın ömrünü kısaltabilir. Eğer bu cihazın kordonu hasar görürse, tamiratı özel aletler ve/veya parçalar gerektireceğinden, yalnızca Philips veya Philips tarafından yetkilendirilmiş bir servis merkezi tarafından değiştirilebilir. Aksesuarların takılması...
  • Page 57 TÜRKÇE Çok amaçlı başlığın üzerindeki pedala ayağınızla basarak, sert zeminleri temizlemekte kullanılan fırça şeridini, başlık yuvasının içinden çıkartın. (şek.6) Fırça şeridini, çok amaçlı başlık yuvasının içine geri sokmak için pedala tekrar basın. (şek.7) 360 Derece dönebilen temizleme başlığı (belirli modellerde bulunmaktadır) 360 derece dönebilen temizleme başlığı...
  • Page 58 Mümkün olduğu kadar aşağıya doğru bastırın (şek.25) Toz torbası sapını ileri doğru itin (klik sesi duyacaksınız) (şek.26) Toz torbası takılmadan kapağı kapatamazsınız. Toz torbalarının siparişi Philips s-bag™ kağıt toztorbaları FC8021model numaraları ile temin edilebilir. Filtrelerin değiştirilmesi Motor Koruma Filtresi Motor Koruma Filtresini yılda bir kez değiştirin.
  • Page 59 çıkaracaktır. Bilgi & Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız, lütfen Philips Web Sitesini www.philips.com adresinden ziyaret ediniz veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişime geçiniz (dünya genelindeki telefon numaraları verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz).
  • Page 64 4222 000 49852...

Ce manuel est également adapté pour:

City line 8424/02

Table des Matières