Télécharger Imprimer la page

Avidsen 123985 Guide D'installation Rapide page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour 123985:

Publicité

Start de toepassing en druk op het symbool '+' om uw camera ermee te verbinden
NL
(img. 1)
In dit stadium moet uw camera van voeding worden voorzien en in stand-by-
modus staan (rood knipperende led aan de voorzijde). Klik op "Le voyant rouge
clignote" (Het rode lampje knippert) om verder te gaan. (img. 2)
De toepassing zal u vervolgens vragen welke soort batterij of accu (oplaadbaar of
niet) u in uw camera heeft ingevoerd om het batterijpercentage aan te passen aan
het scherm. Als u de camera wilt gebruiken met een voedingsadapter is deze keuze
niet van belang. (img. 3)
Het fototoestel van uw smartphone gaat open en de toepassing vraagt u de QR-
code, die zich onder de camera bevindt, te scannen. (img. 4)
Geef vervolgens aan met welk netwerk de camera zich zal moeten verbinden en de
bijbehorende sleutel (afb 5)
Voor de toegang van elke camera is een wachtwoord vereist. Vul het wachtwoord
in dat u wilt gebruiken. Voor meer veiligheid wordt een combinatie van letters en
cijfers sterk aangeraden (afb 6)
Zet het geluid van uw smartphone aan, houd uw smartphone dicht bij de microfoon
van de camera en druk op "Connecter au WiFi" (met WiFi verbinden) (afb 7)
Het lampje aan de voorkant gaat van rood knipperend over naar groen knipperend
en wordt, zodra er verbinding is met het WiFi-netwerk, stabiel groen. Wacht tot het
volgende scherm: voer de naam in die u aan uw camera wilt geven. (img. 8)
Starten Sie die App und klicken Sie auf das Symbol „+", um Ihre Kamera
DE
hinzuzufügen (Bild 1).
Jetzt muss Ihre Kamera unter Strom stehen und sich in der Warteposition befinden
(rot blinkende LED auf der Vorderseite) Klicken Sie auf „Le voyant rouge clignote"
(rote Kontrollleuchte blinkt), um fortzufahren. (img. 2)
Die Applikation fragt Sie anschließend nach dem in die Kamera eingelegten
Batterien- bzw. Akku-Typ (aufladbar oder nicht), um die Akkuanzeige auf dem
Bildschirm anzupassen. Wenn Sie die Kamera über einen Netzadapter einspeisen
wollen, ist Ihre Wahl unwichtig. (img. 3)
Der Fotoapparat Ihres Smartphones wird geöffnet und die App fordert Sie auf,
den QR-Code zu scannen, den Sie auf der Unterseite der Kamera finden. (img. 4)
Machen Sie anschließend Angaben zum Netz, an das sich Ihre Kamera anschließen
soll sowie zum entsprechenden Schlüssel (Bild 5).
Für den Zugriff auf die Kamera ist ein Passwort erforderlich. Geben Sie das von
Ihnen gewünschte Passwort ein. Für eine erhöhte Sicherheit (Bild 6) empfehlen wir
eine Kombination aus Buchstaben und Zahlen.
Aktivieren Sie den Ton Ihres Smartphones, bringen Sie es in die Nähe des
Kameramikrofons und klicken Sie dann auf „Connecter au Wifi" (Mit dem WLan
verbinden) (Bild 7).
Die rot blinkende Kontrollleuchte auf der Vorderseite blinkt jetzt grün, und sobald
die Verbindung mit dem WLan hergestellt ist, leuchtet sie dauerhaft grün. Warten
Sie geduldig auf den nächsten Bildschirm: Machen Sie Angaben zum Namen, den
Sie Ihrer Kamera geben möchten. (img. 8)
Inicie la aplicación y luego haga clic en el símbolo «+» para emparejar su cámara
ES
(fig. 1)
En ese momento, la cámara debe recibir alimentación y estar en espera (testigo
rojo intermitente en la parte delantera). Haga clic en «Le voyant rouge clignote» (El
indicador rojo parpadea) para continuar. (fig. 2)
La aplicación le preguntará después qué tipo de pilas o baterías (recargables o no)
están introducidas en la cámara para adaptar el indicador de nivel de batería en
la pantalla. Esto no es importante si desea usar la cámara conectándola a la red
eléctrica con un adaptador. (fig. 3)
Se abrirá la cámara de fotos de su teléfono inteligente y la aplicación le invitará a
escanear el código QR que se encuentra debajo de la cámara. (fig. 4)
Indique después a qué red se tiene que conectar la cámara, así como la clave
correspondiente (fig. 5)
El acceso a cada cámara requiere una contraseña. Cumplimente la que desee
usar. Se recomienda vivamente una combinación de letras y cifras para una mayor
seguridad (fig. 6)
Active el sonido de su teléfono inteligente, acérquelo al micrófono de la cámara y
haga clic en «Connecter au WiFi» (Conectar al wifi) (fig. 7).
El testigo intermitente de la parte delantera pasará del rojo intermitente al verde
intermitente y, después, al verde fijo una vez que se haya conectado a la red
wifi. Espere hasta la pantalla siguiente: introduzca el nombre que desea dar a la
cámara. (fig. 8)
Uw camera is nu geconfigureerd en verbonden. Druk op het beeld om livebeelden
weer te geven (afb 9 en afb 10)
1
Miniatuur van het beeld van de camera
2
Camerastatus
Toegang tot de modus "Ne pas déranger" (Niet storen): schakelt de
3
opnames niet uit, maar schakelt de meldingen in de toepassing uit
4
Instellingen van de bewegingsdetectie
Opnieuw aflezen van opgenomen video's op de memorycard (niet
5
bijgeleverd)
6
Volledige instellingen van de camera
7
Debiet en aantal lopende beelden per seconde
8
Batterij- of accupercentage
9
Livebeeld van de camera
Starten van een live-opname met opslag in het geheugen van de
10
smartphone
11
Activering van de microfoon van de camera
12
Activering van een luidspreker van de camera
13
Een livefoto maken met opslag in het geheugen van de smartphone
Ihre Kamera ist konfiguriert und verbunden. Klicken Sie auf ihr Bild, um das Live-
Bild anzuzeigen (Bild 9 und Bild 10).
1
Miniaturvorschau der Kamera
2
Statut der Kamera
Zugriff auf den Modus „Ne pas déranger" (Nicht stören): Die
3
Aufzeichnungen werden hierdurch nicht unterbrochen, sondern nur die
Mitteilungen in der Applikation
4
Stellen Sie hier die Bewegungserfassung ein.
Erneutes Abspielen der auf der Speicherkarte (gehört nicht zum
5
Lieferumfang) gesppeicherten Videos
6
Komplette Einstellung der Kamera
7
Aktuelle Bildrate und Anzahl der Bilder pro Sekunde
8
Batterie- bzw. Akkustandsanzeige
9
Kamera-Livebild
10
Starten der Live-Aufzeichnung mit Ablage im Smartphone-Speicher
11
Aktivieren des Kameramikrofons.
12
Aktivieren des Kameralautsprechers
13
Sofortbildaufnahme (Ablage im Smartphone-Speicher)
La cámara ya está configurada y conectada. Haga clic en la imagen para mostrar
la imagen en directo (fig. 9 y fig. 10)
1
Miniatura de la imagen de la cámara
2
Estado de la cámara
Acceso al modo «Ne pas déranger» (No molestar): no corta las
3
grabaciones, pero sí corta las notificaciones en la aplicación
4
Ajustes de la detección de movimiento
Reproducción de los vídeos guardados en la tarjeta de memoria (no
5
incluida)
6
Ajustes completos de la cámara
7
Velocidad y número de imágenes por segundo actuales
8
Indicador de nivel de carga de las pilas o baterías
9
Imagen en directo de la cámara
Inicio de una grabación en directo con almacenamiento en la memoria del
10
teléfono inteligente
11
Activación del micrófono de la cámara
12
Activación del altavoz de la cámara
Toma de una foto en directo con almacenamiento en la memoria del
13
teléfono inteligente

Publicité

loading