Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

PIASTRA PER CAPELLI
PIASTRA PER CAPELLI
HAIR STRAIGHTENER
ΠΛΑΚΑ ΜΑΛΛΙΩΝ
PRANCHA PARA CABELOS
FER À LISSER
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Οδηγίες χρήσης
Instruções para o uso
Mode d'emploi
IT
pagina
EN
page
ΕΛ
σελίδα
PT
página
FR
page
Type H3401
1
9
17
25
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Imetec Bellissima Revolution H3401

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Operating instructions Οδηγίες χρήσης Instruções para o uso Mode d’emploi PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI pagina HAIR STRAIGHTENER page ΠΛΑΚΑ ΜΑΛΛΙΩΝ ΕΛ σελίδα PRANCHA PARA CABELOS página FER À LISSER page Type H3401...
  • Page 3: Table Des Matières

    MAnuALE dI ISTRuzIonI PER L’uSo dELLA PIASTRA PER CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è...
  • Page 4: Avvertenze Sulla Sicurezza

    AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! • Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati tecnici della tensione di rete...
  • Page 5 ATTENZIONE! Non utilizzare presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua! • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è s tata a ssicurata u n’adeguata s orveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare...
  • Page 6: Legenda Simboli

    prevenire ogni rischio. • L’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico. • Per pulire l’apparecchio, usare un panno asciutto. NON spruzzare spray per capelli con l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di incendio. LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto generico Apparecchio di classe II ISTRUZIONI GENERALI dESCRIzIonE dELL’APPARECCHIo...
  • Page 7: Consigli Utili

    (ROTATION) 14. Inserti per aggancio cover protettiva 15. Cover protettiva Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione esterna. Utilizzare unicamente con gli accessori forniti. CONSIGLI UTILI L’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della piastra per capelli permetterà di determinare esattamente il tempo di applicazione per ottenere l’effetto desiderato sui capelli.
  • Page 8 CLICK CLICK CLICK CLICK • Collegare la spina (11) alla rete di alimentazione. • Premere il tasto (9). Il display a LED (6) si illumina. • Premere il tasto (7) per impostare il senso di rotazione del cilindro. Il senso di rotazione sarà così visualizzato nel display (6): a) anti-orario b) orario c) blocco della rotazione...
  • Page 9: Pulizia

    • Il blocco è disinseribile premendo nuovamente due volte in rapida successione il tasto (9). • Il display a led (6) lampeggia fino a quando l’apparecchio non raggiunge la temperatura impostata. Al raggiungimento della temperatura il display a led (6) si accende stabilmente.
  • Page 10: Smaltimento

    ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
  • Page 11 InSTRuCTIonS FoR THE HAIR STRAIGHTEnER Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre. • Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag out of the reach of children - risk of suffocation! • Before connecting the appliance, please make sure that the voltage data indicated...
  • Page 13 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
  • Page 14: Symbols

    Do NOT spray hairspray with the appliance switched on. There is a risk of fire. SYMBOLS Warning General prohibition Class II appliance GENERAL INSTRUCTIONS dESCRIPTIon oF THE APPLIAnCE And THE ACCESSoRIES [Fig . z] Look at Figure [Z] in the illustration section to check the content of the packaging. All the figures are on the inside pages of the cover.
  • Page 15: Useful Advice

    USEFUL ADVICE The quick understanding of the modes of use of the hair straightener will allow you to establish the exact application time to achieve the desired effect. • Make sure the hair is dry, clean and without any trace of hairspray, hair mousse or gel.
  • Page 16 CLICK • Press the button (7) to set the rotation direction of the cylinder. The rotation direction will appear as follows on the display (6): a) anti-clockwise b) clockwise c) rotation lock Select the rotation direction according to the lock of hair, from the roots to the ends . • Select the desired temperature between 120°C and 210°C, depending on the type of hair and the desired effect;...
  • Page 17: Cleaning

    Consult the Styling Guide to discover the numerous methods and effects that can be achieved using the straightener. • Once the hair is styled, switch the appliance off by keeping the button (9) pressed and disconnect the appliance from the socket. note: steam can develop during straightening;...
  • Page 18: Disposal

    ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll- Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet.
  • Page 19 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΚΑΣ ΜΑΛΛΙΩΝr Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του...
  • Page 20: Προειδοποιήσεις Για Την Ασφάλεια

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε για την ακεραιότητά της βάσει του σχεδίου, βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση αμφιβολίας, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη...
  • Page 21 ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό! Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό! • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και επάνω και από άτομα μειωμένων φυσικών αισθητηρίων...
  • Page 22: Λεζάντα Συμβόλων

    θα πρέπει να αντικατασταθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης, έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. • Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για μαλλιά ανθρώπων. Μην τη χρησιμοποιείτε για ζώα ή για περούκες κατασκευασμένες από συνθετικό υλικό. • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε...
  • Page 23: Χρήσιμες Συμβουλές

    κυλίνδρου (ROTATION) 14. Ένθετα για σύνδεση προστατευτικού καλύμματος 15. Προστατευτικό κάλυμμα Για τα χαρακτηριστικά της συσκευής ανατρέξτε στην εξωτερική συσκευασία. Χρησιμοποιείστε τη αποκλειστικά μόνο με τα εξαρτήματα που παρέχονται. ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Η γρήγορη εκμάθηση των τρόπων χρήσης της πλάκας μαλλιών επιτρέπει...
  • Page 24 CLICK CLICK CLICK CLICK • Συνδέστε το φις (11) στο ρεύμα. • Πατήστε το πλήκτρο (9). Η οθόνη LED (6) ανάβει. • Πατήστε το πλήκτρο (7) για να ρυθμίσετε τη φορά περιστροφής του κυλίνδρου. Η φορά της περιστροφής θα εμφανιστεί στην οθόνη (6): a) αριστερόστροφα...
  • Page 25: Καθαρισμός

    • Το μπλοκ απενεργοποιείται πατώντας ξανά δύο φορές γρήγορα διαδοχικά το πλήκτρο (9). • Η οθόνη led (6) αναβοσβήνει μέχρι η συσκευή να φτάσει τη θερμοκρασία που έχει ρυθμιστεί. Αφού φτάσει τη θερμοκρασία η οθόνη led (6) θα παραμείνει σταθερά αναμμένη.
  • Page 26 αντιπρόσωπο της συσκευής. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης των πελατών της IMETEC καλώντας τον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα. Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Για περισσότερες...
  • Page 27 MAnuAL dE InSTRuçõES PARA o uSo dA PRAnCHA PARA CAbELoS Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar a satisfação do cliente em primeiro lugar.
  • Page 28: Advertências Sobre A Segurança

    ADVERTÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA • Após retirar o aparelho da sua embalagem controlar a integridade do fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado. • O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia! • Antes de ligar o aparelho, controlar se os dados técnicos da tensão de rede indicados...
  • Page 29 ATENÇÃO! Não utilizar este aparelho nas proximidades de banheiras, duches, pias ou outros recipientes a conter água! Nunca deve-se mergulhar o aparelho em água! • Este aparelho pode ser utilizado por menores de mais de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas não peritas somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efetuadas por crianças, exceto se maiores de 8 anos e mediante supervisão.
  • Page 30: Legenda Dos Símbolos

    deve ser substituído em um centro de assistência técnica autorizado para evitar qualquer tipo de risco. • O aparelho deve ser utilizado somente para cabelos humanos. Não o utilize em animais ou com perucas e apliques de material sintético. • Para limpar o aparelho, use um pano seco. NÃO use sprays para cabelo com o aparelho a funcionar. Existe o perigo de incêndio. LEGENDA SÍMBOLOS Advertência Proibições gerais Aparelho de classe II...
  • Page 31: Conselhos Úteis

    14. Inserções para engate do invólucro de proteção 15. Invólucro de proteção Para as características do aparelho, consultar a embalagem externa. Utilizar somente com os acessórios fornecidos. CONSELHOS ÚTEIS A aprendizagem rápida da modalidade de uso da prancha permite determinar exatamente o tempo de aplicação para obter o efeito desejado em seus cabelos.
  • Page 32 CLICK CLICK CLICK CLICK • Ligar a ficha (11) à rede de alimentação elétrica. • Pressionar a tecla (9). O ecrã a LED (6) acende • Pressionar a tecla (7) para configurar o sentido de rotação do cilindro. O sentido de rotação será indicado no ecrã (6): a) anti-horário b) horário c) bloqueio da rotação...
  • Page 33: Limpeza

    • O bloqueio pode desativado pressionando novamente, duas vezes e de modo rápido, a tecla (9). • O ecrã LED (6) pisca até que o aparelho alcance a temperatura configurada. Assim que for alcançada a temperatura, o ecrã LED (6) permanece aceso de modo estável, sem piscar.
  • Page 34: Eliminação

    IMETEC, utilizando o número gratuito abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo.
  • Page 35 MAnuEL d’InSTRuCTIonS PouR L’uTILISATIon du FER À LISSER Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts dus au transport . En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé...
  • Page 37 ATTEnTIon ! ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau ! ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ! • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience ou des...
  • Page 38: Légende Des Symboles

    technique agréé, de façon à éviter tout risque . • L’appareil doit être utilisé uniquement pour des cheveux humains . ne pas l’utiliser pour des animaux ou pour des perruques et moumoutes synthétiques . • Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon sec .
  • Page 39: Conseils Utiles

    14. Encoches d’accrochage de la cache de protection 15. Cache de protection Pour les caractéristiques de l’appareil, consulter l’extérieur de l’emballage. Utiliser uniquement avec les accessoires fournis. CONSEILS UTILES L’apprentissage rapide du mode d’utilisation du fer à lisser permet de déterminer exactement le temps d’application nécessaire pour obtenir l’effet désiré...
  • Page 40 CLICK CLICK CLICK CLICK • Brancher la fiche (11) au secteur. • Appuyer sur la touche (9). L’écran à led (6) s’éclaire. • Appuyer sur la touche (7) pour régler le sens de rotation du cylindre. Le sens de rotation s’affiche de la façon suivante à l’écran (6) : a) anti-horaire b) horaire c) blocage de la rotation...
  • Page 41: Nettoyage

    • Pour désactiver le blocage, appuyer à nouveau rapidement deux fois à la suite sur la touche (9). • L’écran à led (6) clignote jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température souhaitée. • Une fois la température atteinte, l’écran à led (6) s’éclaire de façon stable.
  • Page 42: Élimination

    Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consulter la feuille de garantie ci-jointe.

Table des Matières