Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Tel. +41 848 11 33 11
LUFTENTFEUCHTER
DÉSHUMIDIFICATEUR
DEUMIDIFICATORE
DEHUMIDIFIER
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
V190115

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ayce DYD-T23A-K

  • Page 1 LUFTENTFEUCHTER DÉSHUMIDIFICATEUR DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER CH-Import & Distribution exklusiv durch: GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I Jumbo-Markt AG, MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon V190115 Tel. +41 848 11 33 11...
  • Page 2 02 | 03 WARNHINWEIS! ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren ● und von Personen mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an BITTE LESEN SIE DIESE PRODUKTINFORMATIONENSORGFÄLTIG, Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie BEVOR SIE DIESES PRODUKT INSTALLIEREN ODER BENUTZEN.
  • Page 3 Achten Sie immer darauf, dass Ihre Hände trocken sind, bevor ● Sie die Schalter am Gerät betätigen oder den Stecker berühren, Modell DYD-T23A-K um die Stromversorgung herzustellen. Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Entfeuchtungskapazität (l/h) 23 L/Tag (30 °C RH80 %) ●...
  • Page 4 06 | 07 GERÄTETEILE Griff Anionen-Anzeige Lufteinlassgitter Anzeige für Luftreinigung Wasserablauf Auto-Anzeige Stromkabelklemmen Schlaf-Anzeige Rolle Anzeige für Lüfterdrehzahl 1415 17 19 16 18 20 24 25 Luftauslass Zeitanzeigen Rückseitige Abdeckung Anzeige für Kindersicherung Wassertank Auf- und Abwärts- Tasten Netzkabel Anionen-Taste Bedienfeld Auto-Taste Vordere Abdeckung...
  • Page 5 08 | 09 BETRIEB Einstellen der Feuchtigkeit [Auf- und Ab-Taste] Schliessen Sie das Netzkabel an die korrekte Netzspannung an. Alle Anzeigen und Tasten leuchten auf und verlöschen dann. Die gewünschte Einstellung wird 3 Sek. nach dem Bedienvorgang bestätigt. Gerät ein-/ausschalten [Bereitschaftstaste] Drücken Sie die Auf-/Ab-Tasten, um die gewünschte Feuchtigkeit im Bereich CO-30 %-35 %-40 %-45 %-50 %-55 %-60 %-65 %-70 %-75 %-80 %-CO einzustellen.
  • Page 6 10 | 11 Multifunktion, optional [Modus-Taste] Manueller Modus Modus Wäschetrocknen Drücken Sie die Modus-Taste 4 Mal, um den manuellen Modus auszuwählen. Das Gerät läuft in der Voreinstellung mit kontinuierlicher Entfeuchtung bei mittlerer Lüfterdrehzahl. Drücken Sie die Modus-Taste einmal, um den Modus Wäschetrocknen auszuwählen. Das Im manuellen Modus sind alle Tasten wirksam.
  • Page 7 12 | 13 SPEICHERFUNKTION LAGERUNG a. Wenn der Luftentfeuchter direkt vom Stromnetz getrennt wird oder ein Stromausfall Wenn der Entfeuchter über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, so gehen Sie vorliegt und er dann wieder an die Stromversorgung angeschlossen wird, läuft er mit dem folgendermassen vor: Modus vor der Abschaltung.
  • Page 8 Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Kundendienst ein. Strasse/Hausnummer Telefon Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an. Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Postleitzahl Mobil Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend...
  • Page 9 16 | 17 TECHNISCHE ZEICHNUNG ERSATZTEILLISTE TEILEBEZEICHNUNG TEILEBEZEICHNUNG Frontgehäuse Anschlag Seitliche Halteplatte Halterung Spiralgehäuse Kompressor Ventilatorblatt Kompressorunterlagen Lüftermotorhalterung Schrauben des Verdichters Ionisator Netzkabel Motor Hochdruckrohr Luftauslassgitter Niederdruckrohr Bedienfeld Laufrolle Steuerplatine Gehäuse Griffabdeckung Wasserbehälter Griff Anzeigeplatine Oberes Gehäuse Abdeckung für elektrisches Steuergehäuse Kondensator Hauptsteuerplatine Prozessrohr...
  • Page 10 18 | 19 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ● ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT de connaissances, s'ils (si elles) sont correctement L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
  • Page 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Assurez-vous toujours d'avoir les mains sèches avant d'allumer ● l'appareil ou la prise, ou de toucher l'alimentation électrique. Modèle DYD-T23A-K Assurez-vous toujours que vos mains sont sèches avant ● Capacité de déshumidification 23 L/Jour (30 °C RH80 %) de manipuler tout interrupteur ou de toucher l’appareil ou la...
  • Page 12 22 | 23 DESCRIPTION Poignée Témoin d'anion Gr ille d'entrée d'air Témoin de purification de l'air Sortie de vidange Témoin de mode automatique Témoin de veille Étrier pour câble d’alimentation Indicateurs de vitesse du ventilateur Roulettes 1415 17 19 16 18 20 24 25 Indicateurs de durée Sortie d’air...
  • Page 13 24 | 25 FONCTIONNEMENT Réglage de l'humidité [Boutons d'augmentation et de diminution] Branchez le cordon d'alimentation à l'alimentation électrique correspondante ; tous les témoins et boutons s'allumeront puis s'éteindront immédiatement. Le réglage souhaité est confirmé 3 secondes après l'action. Allumer / Éteindre l'unité [Bouton Veille] Appuyez sur les boutons haut et bas pour sélectionner votre taux d'humidité...
  • Page 14 26 | 27 Multifonction en option [Bouton de mode] Mode manuel Mode de séchage du linge Appuyez sur le bouton de mode 4 fois pour sélectionner le mode manuel. L'unité ventilera par défaut en mode de déshumidification continue à vitesse moyenne. Appuyez sur le bouton de mode une fois pour sélectionner le mode de séchage du linge.
  • Page 15 28 | 29 FONCTION MÉMOIRE RANGEMENT a. Lorsque le déshumidificateur est débranché ou coupé puis immédiatement reconnecté à Si vous ne comptez pas utiliser le déshumidificateur pendant un long laps de temps, procédez l'alimentation électrique, il redémarrera au mode précédant l'arrêt. Le réglage de la comme suit : minuterie sera conservé.
  • Page 16 Nom de famille Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Rue/N° Téléphone Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à Tél. portable : Code postal Ville un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un...
  • Page 17 32 | 33 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES N° DÉNOMINATION N° DÉNOMINATION Boîtier avant Bouchon Plaque de support latérale Support Boîtier en spirale Compresseur Pale de ventilateur Coussinets du compresseur Support du moteur de ventilation Boulons du compresseur Ioniseur Câble d'alimentation Moteur du ventilateur Tuyau haute pression Grille de sortie d’air...
  • Page 18 34 | 35 AVVERTENZA! ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a ● partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di LEGGI QUESTE INFORMAZIONI CON CURA PRIMA DI INSTALLARE O conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se USARE IL PRODOTTO.
  • Page 19 Accertarsi di avere sempre le mani asciutte prima di azionare ● gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina Modello DYD-T23A-K e i collegamenti di alimentazione. Capacità Deumidificatore (l/h ) 23 L/Day (30 °C RH80 %) Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte prima di ●...
  • Page 20 38 | 39 NOMI DEI COMPONENTI Manico Indicatore anioni Griglia di ingresso dell’aria Indicatore purificazione dell’aria Uscita di scarico Indicatore automatico Staffa alloggiamento cavo di alimentazione Indicatore modalità sleep 1415 17 19 16 18 20 24 25 Rotella Indicatori velocità ventola Presa di uscita dell’aria Indicatori di tempo Coperchio posteriore...
  • Page 21 40 | 41 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Impostazione umidità [ pulsanti Up (su) e Down (giù) ] Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente compatibile; così facendo, tutti gli indicatori e i pulsanti prima si accendono e poi si spengono. L’impostazione desiderata sarà...
  • Page 22 42 | 43 Opzione multifunzione [pulsante Mode] Modalità Manuale Modalità asciugabiancheria Premere il pulsante Mode Premere il pulsante 4 volte per selezionare Modalità Manuale, ; così facendo l’apparecchio funzionerà nella modalità preconfigurata deumidificando in modo continuo Premi il pulsante Modalità Una volta regolato in modalità asciugabiancheria, l’apparecchio alla velocità...
  • Page 23 44 | 45 FUNZIONE MEMORIA CONSERVAZIONE a. In seguito a scollegamento della spina o interruzione di corrente e successivo ripristino Se il deumidificatore non deve essere utilizzato per un lungo periodo di tempo, procedere nel dell’alimentazione, il deumidificatore funzionerà nella modalità attiva prima dello spegni seguente modo: mento.
  • Page 24 Nome Cognome per la qualità include anche l'assistenza. Via/Num. Telefono Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla Codice postale Città Telefono cellulare fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
  • Page 25 48 | 49 SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO NOME DELL'ARTICOLO NOME DELL'ARTICOLO Struttura esterna frontale Fermo Piastra di supporto laterale Staffa Coclea Compressore Elica Cuscinetti del compressore Staffa del motore della ventola Bulloni del compressore Ionizzatore Cavo di alimentazione Motore Condotto ad alta pressione Griglia di uscita dell’aria...
  • Page 26 50 | 51 WARNING! GENERAL SAFETY WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and ● above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE SETTING UP AND been given supervision or instruction concerning use of the OPERATING THE COOLER, AND PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 27 Do not leave this appliance unattended when it’s in use. Turn off ● and disconnect the appliance when you leave the room for an Model DYD-T23A-K extended period. Dehumidifying Capacity 23 L/Day (30 °C RH80 %) Switch off the appliance and unplug from the mains socket when ●...
  • Page 28 54 | 55 PARTS DESCRIPTION Handle Anion Indicator Air Inlet Grille Air Purifying Indicator Drainage Outlet Auto Indicator Power cord Bracket Sleep Indicator 1415 17 19 16 18 20 24 25 Castors Fan Speed Indicators Air Outlet Time Indicators Rear cover Child Lock Indicator Water Tank Up And Down Buttons...
  • Page 29 56 | 57 OPERATION Humidity Setting [ Up and Down buttons ] Connect the power cord to the correct power supply; all indicators and buttons will light up and then will be off. Desired setting will be confirmed 3s after the operation. Switch On / Switch Off the Unit [Standby button] Press the up/down buttons to select your preferred humidity from CO-30%-35%-40%-45%- 50%-55%-60%-65%-70%-75%-80%-CO.
  • Page 30 58 | 59 Multifunction Optional [ Mode button ] Manual Mode Laundry Drying Mode Press the mode button 4 times to select Manual mode, the unit runs by default continuous dehumidifying with medium fan speed. At manual mode all buttons are valid. Press the mode button once to select Laundry Drying mode, the unit runs in continuous Safety Child-lock Function [ Fan speed button-2 seconds ] dehumidification with high fan speed for 6 hours then switch off automatically.
  • Page 31 60 | 61 MEMORY FUNCTION STORAGE a. When unplugged directly or power cut, then reconnected to the power supply, the If the dehumidifier will not be used for a long period of time, take the following steps: dehumidifier will run with the mode prior to the shutdown. The timer setting will be kept. 1.
  • Page 32 Quotes as well as repairs after warranty period are to be paid for in all cases. Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. NOTE CH-Import &...
  • Page 33 64 | 65 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS LIST PART PART Front Casing Stopper Side Supporting Plate Bracket Spiral Casing Compressor Fan Blade Pads of Compressor Fan Motor Bracket Bolts of Compressor Ionizer Power Cord Fan Motor High Pressure Pipe Air Outlet Grille Low Pressure Pipe Control Panel Casters...