Publicité

Liens rapides

Télévision Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de télévision,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les
réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui
figurent sur la plaque signalétique fixée à l'arrière du
poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
après-vente.
Numéro du modèle :
Numéro de série :
P/NO : 3828VA0464N (MC049A, 112P/Q/R/S TX) a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG RT-29CC25VP

  • Page 1 Télévision Couleur GUIDE DE L’UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Installation Emplacement et fonctions des commandes Le boîtier de télécommande Installation des piles / Face avant Face côté Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur Sélection des programmes / Réglage du volume Retour au programme précédent / Coupure du son Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) Menus écran Sélection des menus...
  • Page 3: Installation

    Installation Mise sous tension Vérifiez que votre voltage correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Branchez votre appareil unique- ment sur courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des coupures de courant, débrancher la fiche d’antenne et la prise secteur. Avertissement Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce téléviseur à...
  • Page 4: Emplacement Et Fonctions Des Commandes

    I/II LIST Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu. SLEEP EYE/ 6. TOUCHES VCR (en option) Pour commander un magnétoscope LG FAVOURITE Q.VIEW 7. SSM ( mémorisation des paramètres du son TEXT Pour rappeler les paramètres audio que vous avez choisis.
  • Page 5 Emplacement et fonctions des commandes 15. LIST Affiche la table de programme. 16. EYE/ (en option) POWER Active ou désactive l’image Eye. MUTE 17. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d’activer la mise en veille. 18. Q.VIEW Pour revenir au programme précédent. 19.
  • Page 6 Emplacement et fonctions des commandes Face avant séries CF/CT-25/29Q25 1. MISE SOUS Pour allumer ou éteindre le téléviseur. ON/OFF MENU OK 2. INDICATEUR DE MISE SOUS TEN- SION / STANDBY (VEILLE) S’illumine lorsque le téléviseur est en veille. S’assombrit en marche. 3.
  • Page 7 Emplacement et fonctions des commandes séries RF/RT-25/29FA55 séries RF/RT-25/29FB55 VIDEO AUDIO MENU MENU ON/OFF 2 6 3 4 RF/RT-25/29FB75 séries CF/CT-25/29M35 séries TV/AV ON/OFF 7 8 9 CF/CT-25/29M65 séries CF/CT-25/29Q45 séries VIDEO MENU ON/OFF MONO AUDIO RF/RT-25/29FD15/40 séries RF/RT-28/32FZ85 séries MENU ON/OFF MENU...
  • Page 8: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur 1. Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l’appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, , TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la télé- D D / E E commande.
  • Page 9: Menus Écran

    Menus écran Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran. Outre les options disponibles, ces menus affichent également les touches qui permettent de les configurer. Sélection des menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour obtenir l’affichage de chaque menu.
  • Page 10: Mémorisation Des Chaînes

    Mémorisation des chaînes Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de Station numéros (de 00 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pou- AutoOprogramme vez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche ou les ManualOprogramme touches NUMEROTEES.
  • Page 11 Mémorisation des chaînes Programmation manuelle Station AutoOprogramme Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les ManualOprogramme Program meOedit canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Vous pouvez FavouriteOprogramme aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. 1.
  • Page 12 Mémorisation des chaînes Affectation d’un nom à une chaîne Station 1. Répétez les étapes 1 à 3 de la ‘Programmation manuelle’. AutoOprogramme ManualOprogramme 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Name Program meOedit FavouriteOprogramme 3. Appuyez sur la touche 4. Appuyer sur le bouton .Vous pouvez utiliser un espace, le signe , un chiffre de à...
  • Page 13 Mémorisation des chaînes Edition des programmes Station AutoOprogramme Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes ManualOprogramme mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers Program meOedit FavouriteOprogramme d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.
  • Page 14 Mémorisation des chaînes Programme favori Station AutoOprogramme ManualOprogramme Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre pro- Program meOedit FavouriteOprogramme gramme favori. 1. Appuyez le bouton MENU pour sélectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélectionner ()O}{OOKOMENU Favorite programme...
  • Page 15 Mémorisation des chaînes Table des programmes Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes.
  • Page 16: Réglage De L'image

    Réglage de l’image PSM (mémorisation des paramètres de l’image) Picture 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- Contrast Brightness tionner le menu Image. Colour Sharpness 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner 3. Appuyer sur le bouton et sur le bouton pour sélectionner un paramétrage d'image dans le menu déroulant...
  • Page 17 Réglage de l’image Eye (en option) La fonction Eye est disponible en option. Seul en TV equipé de la Eye peut réaliser cette fonction. Et dans quelques modéles, elle règle automatiquement l’image en fonction des conditions de luminosité environnantes. Ceci vous permet de profiter de l’image correspondant le plus à...
  • Page 18 Réglage de l’image Format de l’image Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le for- mat 4:3, 16:9, ou Zoom. Dans quelques modèles, les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format ; Auto, 4:3, 16:9, 14:9, ou Zoom. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour sélectionner le format désiré.
  • Page 19: Réglage Du Son

    Réglage du son SSM (mémorisation des paramètres du son) Sound Vous pouvez sélectionner votre réglage sonore préféré : Plat, Musique, Balance Cinema ou Parole, à votre convenance. Vous pouvez également régler Egaliseur. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- ()O}{OOKOMENU tionner le menu Son.
  • Page 20: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage du son Sound Vous pouvez régler la balance, le niveau de limitation automatique du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du Balance casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore égal, même si vous changez les programmes. 1.
  • Page 21: Réception Stéréo/Bilingue

    Réglage du son Réception Stéréo/Bilingue Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparais- sent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Diffusion Affichage écran (OSD) MONO Mono STEREO Stéréo Dual (bilinge) DUAL I Sélection du son mono...
  • Page 22: Arrangemente De Temps

    Arrangemente de temps Réglage de l'horloge Time Clock Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- OffOtime tionner le menu Temps. OnOtime Appuyez sur la touche pour sélectionner Clock AutoOsleep 3. Appuyez sur les touches puis pour régler les heures. Time Clock -i-o:o-i-...
  • Page 23: Autres Fonctions

    Autres fonctions Modes TV et AV Special Language Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou audio/vidéo (AV). Le Input mode audio/vidéo sert lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre Childolock appareil est raccordé au téléviseur. Blueoback Tilt Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé à la prise de l’an- Degauss tenne, le téléviseur est utilisé...
  • Page 24 Autres fonctions Fond bleu (en option) Special Language Si vous sélectionnez dans le menu déroulant Blue back , le fond Input Childolock bleu apparaît à l'écran, en absence de signal ou en présence d'un sig- Blueoback nal faible. Tilt Degauss Game 1.
  • Page 25 Autres fonctions Jeux (en option) Special Language Input Les jeux sont des fonctions en option uniquement les modèles avec Childolock Blueoback cette option ont les touches opérationnelles sur la télécommande. Tilt Degauss Game 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton pour sélec- tionner le menu Spécial.
  • Page 26: Image Dans L'image (En Option)

    Image dans l’image (en option) En option : Image dans l’image est une option,de sorte que seulement le posi- tionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner. Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image. Activation - désactivation Appuyer sur le bouton PIP pour passer du mode 1/16 au mode 1/9 puis au mode 1/2.
  • Page 27: Télétexte (En Option)

    Télétexte (en option) La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par con- séquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touch- es correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision.
  • Page 28 Télétexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones col- orées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Sélection des groupes/blocs/pages 1.
  • Page 29 Télétexte (en option) Fonctions télétexte spéciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solu- tions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à...
  • Page 30: Branchements Externes

    Branchements externes Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre ANT IN 75‰ téléviseur. VIDEO (L/MONO)AUDIO(R) Via la prise de l’antenne 1. Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne située à...
  • Page 31: Prises D'entrée S-Vidéo/Audio (S-Av) (En Option)

    Branchements externes Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-AV) (en option) Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-VIDEO à la prise S- VIDEO, la qualité de l’image est nettement améliorée. 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope à la prise S-VIDEO du téléviseur. 2. Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope S-VIDEO S-VIDEO VCR jusqu’aux prises AUDIO du téléviseur.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Symptômes: Pas d’image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualité Image brouillée Image brouillée Lignes ou raies sur l’image Mauvaise réception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualité de la couleur La télécommande ne fonctionne pas Effectuez les vérifications et les réglages suivants: Prise secteur (branchée, sous tension)

Table des Matières