Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Audio Link Digital Surround
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual
Guide utilisateur
Manual do utilizador
Before using our product, please read this documents carefully.
ALDS58
2
9
16
23
30
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ebode ALDS58

  • Page 1 Audio Link Digital Surround ALDS58 User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Guide utilisateur Manual do utilizador Before using our product, please read this documents carefully.
  • Page 2: Table Des Matières

    The supplier does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. The supplier does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 3: Introduction

    Thank you for purchasing this ebode product. 2. Introduction Make your speakers wireless with the ALDS58 and eliminate long speaker cables to your rear speakers. The wireless amplifier receives a 5.8GHz signal which is transmitted in a digital format up to 30 meters away from the transmitter. Wireless Digital Audio at full CD quality due to uncompressed technique.
  • Page 4: Connecting The Transmitter

    (line of sight) in an area where there will be the least amount of traffic. We suggest that you place the transmitter on top of your audio source. Example 1 shows the optimum placement of the transmitter and receiver. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 5 We suggest that you experiment with placement in order to find the best location for the transmitter and receivers. Note: This product will not work properly from within an enclosed metal cabinet. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 6: Operating The Transmitter

    4) Turn the receiver volume control to a setting that yields the desired volume from the speakers. If no audio signal is received for more than 20 minutes, the receiver will go into standby mode (power-down mode). 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 7: Frequently Asked Questions

    Either eliminate the interference, locate the base unit of the cordless phone in another room, set the wireless network to use the 5.1 GHz frequency band rather than 5.8 GHz, relocate the transmitter, relocate or reorient the amplifier. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 8 (see page 4), try relocating the amplifier or transmitter to improve reception or use a model 1600 transmitter. Questions? Please visit our website www.ebodeelectronics.eu for FAQ and our contact details. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    übernimmt keine Verantwortung im Falle einer falschen Verwendung des Produkts oder wenn das Produkt für andere Zwecke als angegeben verwendet wird. Der Lieferant übernimmt keine Verantwortung für Folgeschäden als für die, die durch die gesetzliche Produkthaftung gedeckt werden. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 10 Vielen Dank für den Kauf dieses ebode Produkts. 2. Einführung Machen Sie Ihre Lautsprecher drahtlos mit dem ALDS58 und vermeiden Sie die Benutzung von langen Lautsprecherkabeln zu den hinteren Lautsprechern. Der drahtlose Verstärker erhält ein 5,8 GHz Signal, das in einem digitalen Format (bis zu 30 Meter entfernt von dem Sender) übertragen wird.
  • Page 11 Sender und Empfänger befinden (bis zu 30 Meter im offenen Raum, abhängig von der Umgebung bis zu 10 Meter durch Wände und Decken) . Wir empfehlen ihnen um den Sender auf ihrer Audioquelle zu platzieren. Beispiel 1 zeigt die optimale Platzierung von Sender und Empfänger. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 12 Wir empfehlen Ihnen, mit der Platzierung der Sender und Empfänger zu experimentieren, und auf diese Weise die beste Lage für den Sender und Empfänger zu finden. Hinweis: Dieses Produkt wird nicht aus einem geschlossenen Metallschrank funktionieren. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 13 2) Stellen Sie bei Ihrer Audio-Quelle (z.B. Verstärker) das maximalen Volumen ein(oder zumindest auf eine angemessene Lautstärke),einen Geräuschpegel der für sie akzeptabel ist. Ist das Volumen der Audio – Quelle aus oder zu niedrig eingestellt ist der ALDS58 ohne Funktion, da er kein Eingangssignal erhält.
  • Page 14 Verstärkers ein, in dem sie mit dem Volumeregler den gewünschte Lautstärke erreichen Lautsprecher Audio Audio Signal ist zu Erhöhen Sie den Ausgangspegel der Pegel ist zu hoch schwach Audioquelle (verbinden sie bei Bedarf mit Hilfe eines Adapters den Sender mit einstellbarem Ausgang) 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 15 Seite 4), probieren sie den Verstärker oder den Sender an einen anderen Platz zu stellen, um den Empfang zu verbessern oder verwenden sie einen Sender Typ 1600. Haben Sie noch Fragen? Besuchen Sie unsere Website www.ebodeelectronics.eu Für unsere FAQ und Kontaktdaten. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 16: Veiligheidswaarschuwingen

    De leverancier aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade anders dan de wettelijke aansprakelijkheid. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 17: Introductie

    Hartelijk dan voor de aankoop van dit ebode product. 2. Introductie Maak uw luidsprekers draadloos met de ALDS58 en vermijd het gebruik van lange kabels naar uw achterste luidsprekers. De draadloze versterker ontvangt een signaal van 5.8GHz dat digitaal wordt verzonden tot op 30 meter afstand van de zender. Draadloze digitale audio op volledige CD kwaliteit door middel van ongecomprimeerde techniek.
  • Page 18: Aansluiten Van De Zender

    (open gezichtsveld), op een plaats waar de minste hoeveelheid verkeer plaatsvind. Wij raden u aan de zender te plaatsen boven op uw audiobron. Voorbeeld 1 laat de optimale plaatsing zien van de zender en ontvanger. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 19 Wij raden u aan te experimenteren met het plaatsen van de zender en ontvanger en door middel hiervan de beste locatie voor de zender en ontvangers te vinden. Opmerking: Dit product zal niet goed werken vanuit een afgesloten metalen kast. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 20: Gebruik Van De Zender

    , zal audio vervorming optreden in de zender. 4) Stel de volumeregelaar van de ontvanger in, zodat deze het gewenste volume van de luidsprekers oplevert. Wanneer er langer dan 20 minuten geen audiosignaal wordt ontvangen, zal de ontvanger in standby-modus schakelen. (power-down modus) 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 21: Veel Gestelde Vragen

    Om de interfentie te voorkomen, zoekt u het basisstation van de mobiele telefoon in de andere kamer, zet het draadloze netwerk op de 5.1 GHz in plaats van op 5,8 GHz, verplaats de zender, verplaats of herplaats de versterker. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 22 (zie pagina 4), probeer dan het verplaatsen van de versterker of de zender om de ontvangst te verbeteren of gebruik een model 1600 zender Vragen? Bezoek onze website www.ebodeelectronics.eu Voor FAQ en onze contactgegevens. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 23: Säkerhetsföreskrifter

    Leverantören ansvarar inte för fel vid felaktig användning av produkten eller då produkten används för andra ändamål än vad som anges. Leverantören ansvarar inte för ytterligare skador som inte täcks av den rättsliga produktgarantin. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 24: Inledning

    Tack för att du köpt denna ebode produkt. 2. Inledning Gör din högtalare trådlöst med ALDS58 och eliminera långa högtalarkablar till de bakre högtalarna. Den trådlösa förstärkaren får 5.8GHz signal som sänds i ett digitalt format upp till 30 meter från sändaren. Trådlös Digital Audio i full CD-kvalitet på grund av okomprimerad teknik.
  • Page 25: Ansluta Sändaren

    Sändaren ska placeras på en höjd så att det inte finns några hinder mellan sändare och mottagare (siktlinje) i ett område där det kommer att finnas minst trafik. Vi föreslår att du lägger sändaren på toppen av din ljudkälla. Exempel 1 visar den optimala placeringen av sändare och mottagare. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 26 Genom att korrekt placera mottagaren, kan störningar från andra signalkällor minimeras. Vi föreslår att du experimenterar med placeringen för att hitta den bästa platsen för sändaren och mottagare. Obs: Den här produkten kommer inte att fungera korrekt inifrån ett stängt metallskåp. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 27: Använda Sändaren

    Om nivån är för hög, kommer ljud klippning (distorsion) uppstå i sändaren. 4) Vrid mottagarens volymkontroll till en inställning som ger önskad volym från högtalarna. Om ingen ljudsignal tas emot i mer än 20 minuter, kommer mottagaren att gå in i viloläge (avstängning läge). 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 28: Vanliga Frågor

    5,1 GHz istället 5,8 GHz, flytta sändaren, flytta eller omorientera förstärkaren. Instabil Se till att eluttaget levererar en strömförsörjning stabil spänning. Mycket starka ökningar eller spänningsvariationer kan orsaka ljud dropouts. Försök att använda ett överspänningsskydd. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 29 Ljud faller ut om det finns för många hinder mellan sändare och förstärkaren (se sidan 4), försök flytta förstärkaren eller sändaren för att förbättra mottagningen eller använda en modell 1600 transmitter. Frågor? Besök gärna vår hemsida www.ebodeelectronics.eu för frågor och våra kontaktuppgifter. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 30: Consignes De Securite

    Le fournisseur n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation impropre du produit ou si le produit est utilisé à des fins autres que celles spécifiées. Le fournisseur n'assume aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 31: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit ebode. 2. Introduction Transformez vos haut-parleurs en haut parleurs sans-fil avec le ALDS58 et éliminez les longs câbles d'enceintes pour vos haut-parleurs arrière. L'amplificateur sans fil reçoit un signal de 5,8 GHz qui est transmis dans un format numérique jusqu'à 30 mètres de l'émetteur.
  • Page 32: Connexion De L'emetteur

    (ligne de vue) dans une zone où il y aura le moins de trafic. Nous vous conseillons de placer l'émetteur sur le dessus de votre source audio. L'exemple 1 montre l'emplacement optimal de l'émetteur et du récepteur. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 33 être minimisés. Nous vous suggérons d'expérimenter avec le placement en vue de trouver le meilleur emplacement pour l'émetteur et le récepteur. Remarque: Ce produit ne fonctionnera pas correctement à partir d'une armoire métallique fermée. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 34: Utilisation De L'émetteur

    4) Tournez la commande de volume du récepteur au niveau de son souhaité en sortie des haut-parleurs. Si aucun signal audio n'est reçu pendant plus de 20 minutes, le récepteur passera en mode veille (mode de mise hors tension). 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 35: Foire Aux Questions

    Le niveau audio du Le signal audio est trop Augmentez le niveau de sortie de la haut-parleur est trop faible source audio (connectez l’émetteur faible sur une sortie réglable à l'aide d'un adaptateur si nécessaire). 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 36 (voir page 4), essayez de déplacer l'amplificateur ou l’émetteur pour améliorer la réception ou utilisez un transmetteur modèle 1600. Des questions? Veuillez visiter notre site web www.ebodeelectronics.eu pour la FAQ et nos coordonnées. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 37: Perguntas Frequentes

    O fornecedor não aceita a responsabilidade no caso de uso indevido do produto ou quando o produto é utilizado para outros fins do que o especificado. O fornecedor não se responsabiliza por danos adicionais que não seja coberto pela responsabilidade produto legal. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 38: Introdução

    Obrigado por adquirir este produto ebode. 2. Introdução Utilize o ALDS58 para eliminar cabos de coluna entre o seu amplificador e as suas colunas traseiras. O amplificador sem fios recebe um sinal de 5,8 GHz, que é transmitido em formato digital com alcance de até 30m. Devido à tecnologia utilizada, o sinal de áudio digital é...
  • Page 39: Conectar O Transmissor

    (linha de vista) e numa área onde não exista movimento de pessoas ou animais Sugerimos que coloque o transmissor em cima da sua fonte de áudio. O Exemplo 1 mostra o posicionamento óptimo do transmissor e do receptor. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 40 Sugerimos que você experimente várias localizações, a fim de encontrar a melhor localização para o transmissor e os recetores. Nota: Este produto não funcionará corretamente de dentro armários metálicos. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 41: Funcionamento Do Transmissor

    4) Ajuste o volume recetor para um valor que produza o nível desejado para as colunas. Se nenhum sinal de áudio for recebido por um período de mais de 20 minutos, o receptor vai entrar em modo de standby (power down-mode). 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 42 O volume de Sinal de áudio Aumente o volume de áudio da fonte que está áudio nas colunas muito fraco a utilizar (caso seja necessário utilize um está baixo adaptador ajustável para ligar a fonte ao transmissor) 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 43 (ver pagina 4), experimente relocalizar os equipamentos de forma a melhorar a receção de sinal. Alternativamente pode usar um transmissor modelo 1600. Perguntas? Por favor, visite nosso website www.ebodeelectronics.eu para FAQ e os nossos contactos. 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 44: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode ALDS58 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to...
  • Page 45 Dansk [Danish]: Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. Polski [Polish]: Urządzenie jest zgodne z ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi warunkami okreslonymi Dyrektywą UE: 1999/5/EC 25-3-2013 ebode ALDS58...
  • Page 46 & play. The products provide you with comfort in your home, help you to avoid wires, and make sure you can stream your personal audio and video to where ever you want to look or listen to it. For more ebode products and information, please visit www.ebodeelectronics.eu.
  • Page 47 & play. The products provide you with comfort in your home, help you to avoid wires, and make sure you can stream your personal audio and video to where ever you want to look or listen to it. For more ebode products and information, please visit www.ebodeelectronics.eu.
  • Page 48 25-3-2013 ebode ALDS58...

Table des Matières